Miksi kääntäjä kääntää jatkuvasti caramel-sanan kinuskiksi????
Ne on ihan eri asioita.
Saatanan tyhmää!
Kova karamelli ei ole kinuskia.
Caramel on karamelli.
Master Chef ohjelmien suomentaja ei osaa suomea
2
121
Vastaukset
- 30minsankohokas
Näinhän ne kääntäjät oikovat käännöksissään, mutta koko Master Chef - konsepti on keinotekoinen - miten joku voi arvottaa jotain kohokasta, jäädykettä tai pasta-annosta naama pokerilla vaikka annos on maannut tiskillä puoli tuntia.
Siis ihan aikuisten oikeesti - nämä "ruoka-ohjelmat" ovat vain käsikirjoitettua hömppää aivan kuten F1-kisat ja "mestareiden liiga" - ne voittavat, jotka "mielenkiinnon" eli tuoton kannalta sijoittajille katsotaan muka parhaimmiksi. - Prossatmulle
Kulisseissa apulais sous chefinä eli misaajana olleena tiedän, etteivät tuomarit ole ainoat jotka ruuan maistavat. Ruokia tehdään aina tuplamäärä ja avustavat tuomarit (ja joskus itse tuomaritkin) käyvät ne pöydistä maistelemassa. Apulaistuomarit välittävät informaationsa jurylle, joka sitten antaa lopullisen tuomion. Varsinainen maistelu, jossa chef tuo annoksensa tuomionpöydälle on ikään kuin vain teatteria.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh422812Mansikkatiloilla hyväksikäytetään ukrainalaisia
Työolot ovat surkeita ja palkka kelvoton. https://yle.fi/a/74-201729423542586Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta562315- 352194
- 251733
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘251639- 481526
- 1001449
En ymmärrä käytöstäsi
Se on ollut eräänlaista hyväksikäyttöä. Että seura kyllä kelpaa palstan välityksellä silloin kun ei ole parempaakaan tek1391395Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa661289