Jumalien evoluutio: Monet nimet

Jumalien evoluutiota käsittelevän sarjamme ensimmäisessä osassa syntyi Epiphaniuksen kanssa keskustelua Raamatun jumalien monista nimistä (20), joten käsitelläänpä niitä tarkemmin, koska niissä on myös monia mielenkiintoisia viitteitä noiden alkuperästä.

Yleisesti ottaen tuo on hyvin tyypillistä, että jumalilla oli useita nimiä ja nimet vaihtuivat ja yhdistyivät samalla kun jumalia lainailtiin muilta kulttuureilta ja sulautettiin toisiinsa. Josta syystä tutkijoillakin on vaikeuksia selvitellä missä viitataan samaan jumalaan. Noihin aikoihin nimissä ajateltiin olevan myös erityistä voimaa ja että ne saattoivat olla salattuja, liian pyhiä lausuttaviksi jne.

Enuma Elish sisältää tuosta yhden hyvän esimerkin, kun Babylonin Marduk-jumala syrjäyttää Enlil-jumalan ja nousee jumalten kuninkaaksi puolittamalla Tiamatin (Leviatanin vastine) ja luo siten taivaan ja maan ja myöhemmin ihmiset jumalien palvelijoiksi (22,23). Tuossa yhteydessä Mardukille myönnetään 50 nimeä, joissa on havaittu yhtäläisyyksiä muihin tunnettuihin jumalien listauksiin (21). Mardukiin sulautettiin muutoinkin mesopotamialaisten kilpailevat jumalat, jota Robert Wright esittää hyvänä keinona sekä teologisen että poliittisen yliotteen hankkimiseksi, ja Marduk päätyikin lopulta lähelle monoteismia (12).

Sitten niihin Raamatun jumalien yleisiin nimiin:

El (1):
- Mm. kanaanilaisten ylijumala, luojajumala, muiden jumalten isä.
- Siten myös ilmeinen kanaanilaisista syntyneen Israelin alkuperäinen jumala ja nimenkin lähde (Isra El = struggle with God/El). (7)
- Myös yleisnimenä jumalalle, vastaavasti kuin baal (15).
- Monissa kohdin erisnimeä (El) voi olla vaikea erottaa yleisnimestä (jumala) mutta esim. yhdessä Elohistisen lähteen kohdassa Jaakob nimeää alttarinsa "El-Elohe-Israel" (1 Moos. 33:20). Yleisnimenä tuossa ei olisi mitään järkeä, koska se tarkoittaisi toistoa "jumala, israelin jumala". Josta syystä ensimmäinen osa on pakko tulkita erisnimeksi eli "El, israelin jumala", joka näyttää viittaavan aikaan jolloin jumalana oli vielä ylijumala El (12,24). 1992 suomennos jättää tuon kääntämättä mutta lisää alaviitteeksi tuon järjettömän käännöksen. 1933/38 suomennoksessa on suoraan "Eel, Israelin Jumala". Englanninkielisissä käännöksissä esiintyy noita kaikkia.

Elohim (2):
- Kuvaa koko kanaanilaisten jumaljoukkoa (pantheon), Elin poikia, joita on 70 kpl, kuten Raamatussa Nooan jälkeläisheimojakin, joille jaettiin omat jumalat (5 Moos. 32).
- Yleisnimenä jumalat monikossa.
- Käytetään ns. kuninkaallisena monikkona myös yhteen jumalaan viitattaessa (kuten Raamatussa).
- Edellämainittu voi itsessään olla evidenssiä siitä miten polyteismiä muutettiin monoteismin suuntaan (5).
- Raamatussa sanalla viitataan Israelin jumalaan, monikkomuotoon ja muihin jumaliin ja yliluonnollisiin olentoihin.
- Raamatussa esiintyvän monitulkintaisuuden syynä pidetään jumalkäsitysten radikaaleja muutoksia, kun aiempien aikakausien jumalia uudelleentulkittiin ensin monolatrisesti (700-500 eaa.) ja myöhemmin monoteistisesti.

El Shaddai (17):
- Käännetty useimmissa versioissa kaikkivaltiaaksi, joka on kiistanalainen ja mahdollisesti virheellinen käännös, josta syystä NJB-käännös jättää tuon kääntämättä (12,17).
- Shaddai sanan mahdollisina merkityksinä on esitetty erämaata, vuoria, tuhoajaa ja hedelmällisyyttä (kaikki myrskyjumaliin yleisesti liittyviä piirteitä, jotka linkittyvät läheisesti toisiinsa).
- Mahdolliseksi kantasanaksi on esitetty akkadinkielen shadû (vuori) tai shaddā`û (vuoren asukas), jotka olivat akkadin Amurru-jumalan nimiä.
- Pyhät vuoret olivat tuonaikaisissa mytologioissa (erityisesti myrsky)jumalien asuinpaikkoja, myös Raamatussa esitetysti, josta syystä vuoren jumala olisi hyvin looginen merkitys.
- Jordaniassa sijaitsevan pyhäkön raunioista löytyi 880–770 eaa. välille ajoitetuista teksteistä tarinaa Raamatussa aasistaan tunnetusta näkijä/profeetta Bileamista, Beorin pojasta. Tosin sillä erolla, että noissa se seikkailee polyteistisessä maailmassa. Teksti kertoo miten Bileam sai näyn, jossa Shaddain jumalat kokoontuivat neuvostoon (jollainen on usein sijoitettu myyteissä vuorelle) ja kertoivat tulevasta tuhosta, joka vältettiin, ja pahoja jumalia rangaistiin (vrt. Ps. 82). Tarinaan linkittyy myös jumalattaret Shagar ja Ishtar/Astarte. Sanaa elohim käytetään jumalista monikkona. (18,19)

Adonai (3):
- Kanaanilaisen sanan adon ("lord") monikko, käytetään elohimin tavoin kuninkaallisena monikkona.
- Ugaritin kielessä Adoni="my lord", Adonai="my lords".
- Syyrialaisten Tammuz-jumalaa, joka mainitaan myös Raamatussa, kutsuttiin nimellä Aduni-turi="my lord is my rock" (vrt. Jahven vertailu kallioon). (3,6)
- Assyrialaiset kutsuivat Tammuzia myöhemmin nimellä Adunu="lord".
- Tammuz-jumalan vastineena pidetyn Kreikkalaisen Adonis-jumalan nimi on ilmeisesti johdettu sanasta kanaanilaisten adon-sanasta (4,6).
- Viittaa Raamatussa vain Israelin jumalaan.

[..jatkuu..]

6

224

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Jahve:
      - Kuvataan varhaisimmissa Raamatun teksteissä tyypillisenä myrskyjumalana, mm. Baalin tapaan.
      - Varhaisimmat todennäköiset maininnat kahdessa egyptiläisessä tekstissä, jotka on ajoitettu Amenhotep III (1386-1349 eaa.) ja Ramesses II (1279-1213 eaa.) aikoihin (8). Varhaisin tunnettu viittaus israeliin erillisenä porukkana on Merneptahin ajalta (1213-1203 eaa.), jossa käytetyt merkinnät indikoivat ettei tuo ollut vielä varsinainen kansa/kuningaskunta (9).
      - Noissa teksteissä mainitaan Shasu-paimentolaisten Yhw3/Yahu, jonka hieroglyfien on todettu vastaavan läheisesti heprean YHWH:tä eli Jahven kirjoitusmuotoa. Tuo vaikuttaisi viittaavan jossain Edomin suunnilla sijaitsevaan paikkaan mutta toisaalta tuolloin jumalilla ja paikoilla oli usein sama nimi (12).
      - Arkeologit ovat löytäneet vuoden 800 eaa. aikoihin ajoitetuista teksteistä maininnat "Yahweh of Samaria and his Asherah" and "Yahweh of Teman and his Asherah" (11,12). Samaria oli israelin aiempi pääkaupunki ja Teman Edomin. Robert Wright on ehdottanut tuon viittaavan erillisten palvontapaikkojen lisäksi mahdollisesti Jahvesta ilmaantuneisiin useampiin versioihin, kuten jumalille välillä kävi (12). Mm. NRSV-käännöksessä huomioitu vaihtoehtoinen käännös "Herra on meidän Jumalamme, Herra yksin" -lausahduksesta (5 Moos. 6:4) voikin viitata sen korostamiseen että Jahveja on vain yksi (12,13).
      - Asherah voi viitata edellisissä Asherah-äitijumalattareen, Elin puolisoon, jota on ehkä palvottu myös Jahven puolisona (14), jonka patsaita arkeologit ovat löytäneet israelilaisista taloista (12), ja jonka patsaita Raamattukin mainitsee olleen myös Jahven temppeleissä (2 Kun. 21,23).
      - Jahven nimeä pidetään monissa traditioissa niin pyhänä, ettei sitä tule mainita, vastaavasti kuin toisen myrskyjumalan Hadadin nimestä tuli ilmeisesti niin pyhä, että sitä alettiin kutsua nimellä Ba'al eli Herra/Lord (15).
      - Juutalaiset jopa rakensivat synagoogien ja hautausmaiden yhteyteen erillisiä varastoja, joihin voitiin toimittaa kaikki mahdollisesti jumalan nimen sisältävät paperit, koska sellaisia ei saanut hävittää ilman sopivia rituaaleja (25).
      - Raamatussa aiemmin El Shaddaiksi itseään kutsunut jumala paljastaa Moosekselle olevansa Jahve, josta lisää alla.

      Jahve Elohim:
      - Muutamissa kohdissa nämä on laitettu myös peräkkäin, kuten 1 Moos. 2 (jossa vaiheessa Jahven nimen piti olla vielä tuntematon), jonka on esitetty viittaavan yrityksiin yhdistää traditioita (16).


      Raamatussa on tuttuun tapaan 2 keskenään ristiriitaista kertomusta miten Jahve paljastaa nimensä Moosekselle (10).

      Elohistisen lähteen versiossa (2 Moos. 2-3) murhamies Mooses tappoi egyptiläisen, koska tämä oli lyönyt heimolaistaan, kätki tuon ruumiin, ja lähti pakoon Midianiin, jossa midianilainen pappi Jetro antoi tälle tyttärensä vaimoksi. Myöhemmin tuo midianilainen pappi julisti Jahvea muita jumalia suuremmaksi (2 Moos. 18). Midianissa "Jumalan vuoren" Horebin juurella Jahve paljastaa palavassa puskassa höpötellessään nimensä Moosekselle.

      Papillisen lähteen versiossa (2 Moos. 6) samainen nimenpaljastaminen tapahtuukin Egyptissä näin:

      "Jumala sanoi Moosekselle: "Minä olen Jahve, Herra. Abrahamille, Iisakille ja Jaakobille minä olen ilmestynyt Jumalan, Kaikkivaltiaan nimisenä [alkukielisenä El Shaddai], mutta nimeäni Jahve minä en heille ilmoittanut."

      Vuoden 1992 suomennoksessa tuohon on lisätty väliotsikko "Jumala uudistaa käskynsä ja lupauksensa", jolla on nähtävästi yritetty peitellä sitä että sama tarina toistuu uutena edellisen kanssa ristiriitaisena versiona. Itse teksti ei mihinkään uudistamisiin viittaa, eikä sellaiseen sovi.

      Jahvistisen lähteen aiemmat tekstit (1 Moos. 12,13,15,24,...) taas ovat tuon kanssa ristiriidassa ja niissä käytetään jo aiemmin nimeä Jahve (10). Papillinen lähde ei enää käytä nimeä El Shaddai tuon nimenvaihdon jälkeen.

      Papillisessa versiossa Mooses ei edes käy Midianissa, jonka Steven DiMattei arvelee viittaavan siihen, että tuo lähde pyrki hävittämään Midian-kytköksen, joka voi viitata Jahvenpalvonnan midianilaiseen alkuperään. Papillisen lähteen tarinassa Jahve jopa käskee hävittämään kaikki midianilaiset (4 Moos. 25) ja kun nuo tappavat aluksi vain kaikki miehet, niin Mooses suuttuu ja käskee tappamaan myös naiset ja lapset ja säästämään ainoastaan neitseelliset tytöt saaliiksi. Kansanmurhaaja Jahve sitten vielä opastelee miten tuosta sotasaaliista kuuluu jakaa osa papeille (4 Moos. 25).

      Nuo nimenpaljastustarinat on joka tapauksessa helppo nähdä selittelynä sille miten El sulautettiin Jahveen, jonka arvellaan yleisesti tarkoittaneen myös kahden eri jumalia palvoneen ryhmän sulautumista, mutta se olkoon toinen tarina.

      Kaikenkaikkiaan näissäkin näkyy miten Raamattu on tavanomaisista elementeistä koostuva tavanomainen mytologia.

    • Yksi-usko

      Wootten on kirjoittanut Jumalan nimistä hyvin lyhyesti ja ymmärrettävästi. Lainaan seuraavan tekstin Woottenin kirjasta: Israelin juhlat: JHVH - Nämä neljä kirjainta merkitsevät ainoan oikean Jumalan nimeä, joka usein käännetään 'Herraksi'. Historiallisesti juutalaiset ovat välttäneet Jumalan nimen mainitsemista, ja kristityt ovat seuranneet heidän esimerkkiään. Isän nimi kirjoitetaan neljällä heprean kirjaimella: jod, he, vav, he. Nimellä on monta kirjoitustapaa: Jahve, Jahwe, Jehova ja niin edelleen. Neljää kirjainta JHVH kuvaa parhaiten nykyheprean äänneasua. Elohim on heprean Jumalaa tarkoittava sana."

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nykynuoret puhuu nolosti englantia suomen sekaan, hävetkää!

      Kamalan kuuloista touhua. Oltiin ravintolassa ja viereen tuli 4 semmosta 20-25v lasta. Kaikki puhui samaan tyyliin. Nolo
      Maailman menoa
      187
      4273
    2. 57-vuotiads muka liian vanha töihin?

      On tämä sairas maailma. Mihin yli 55-vuotiaat sitten muka enää kelpaavat? Hidasta itsemurhaa tekemään, kun eläkkeelle ei
      Maailman menoa
      231
      2232
    3. 133
      1637
    4. Luovutetaanko nainen?

      En taida olla sinulle edes hyvän päivän tuttu. Nauratkin pilkallisesti jo selän takana.
      Ikävä
      67
      1321
    5. Haluatteko miellyttää kumppaninne silmää?

      Entä muita aisteja? Mitä olette valmiita tekemään sen eteen että kumppani näkisi teissä kunnioitettavan yksilön? Olette
      Sinkut
      175
      1058
    6. Miten olette lähestyneet kiinnostuksen kohdettanne?

      Keskusteluita seuranneena tilanne tuntuu usein olevan sellainen, että palstan anonyymit kaipaajat eivät ole koskaan suor
      Ikävä
      64
      1044
    7. J-miehelle toivon

      Hyvää yötä. Voisiko nykyistä tilannetta uhmaten vielä pienintäkään toivetta olla, päästä kainaloosi joskus lepääämään.
      Ikävä
      77
      1027
    8. Haluatko S

      vielä yrittää?
      Ikävä
      55
      964
    9. Onko kaivattunne suosittu?

      Onko teillä paljon kilpailijoita? Mies valitettavasti näyttää olevan paljonkin naisten suosiossa :(
      Ikävä
      65
      929
    10. Mies, tunnistatko minut tästä

      🙋 Nainen, järkevä, mukava ja kiltti?
      Ikävä
      77
      925
    Aihe