Lock and load?

Pistin tämän kysymyksen tuonne ase-palstallekin. Eli:

Osaisiko joku selittää, miksi englanniksi sanotaan "lock and load" samasta toiminnosta, joka suomeksi on ymmärtääkseni "lataa ja varmista"?

7

2091

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Hela_Hoito

      En tiedä, mutta hyvä tilaisuus muistuttaa sanonnasta "lock, stock, and barrel".

    • Itse asiassa Lock and load tarkoittaa nykyslangissa vain lataamista tai aseen asettamista ampumavalmiiksi, yleensä kuvaannollisesti.

      Yleisin selitys on amerikkalaisten M1 Garand -kiväärin käyttöohjeessa oleva opastus, että asetta ladattaessa pitää latausvipu vetää niin pitkälle taakse, että lukko varmasti jää kiinni varmistuskynnykseen ennen kuin täysi patruunakampa työnnetään aseen kiinteään lippaaseen.

      Huolimaton käsittely ladattaessa saattaa johtaa lukon yhtäkkiseen syöksyyn eteenpäin, joka voi vahingoittaa lataajan sormia ja aiheuttaa jopa vahingonlaukauksen.

      Monissa muissakin aseissa on vastaavia ominaisuuksia, joita käytettäessä voidaan käyttää nyrkkisääntöä Lock&Load.

      • Okei, selitys vaikuttaa järkeenkäyvältä. Minä olen aina ajatellut, että se "lock" tarkoittaisi latausliikkeen vientiä loppuun eli lukon sulkemista ja siksi tuo sanajärjestys on tuntunut älyttömältä.


    • KLh66

      John Wayne käytti ensimmäisenä tuota väärää sanajärjestystä vahingossa elokuvassa "Sands of Iwo Jima". Aikaisemmin oli käytetty loogisempaa sanajärjestystä, kuten täällä selvitetään: http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/61/messages/230.html

      "Load and lock" on englantia puhuvalle luontevampi lausua, koska siinä "load" päättyy soinniliseen äänteeseen ja "and" vastaavasti alkaa soinnillisella äänteellä. "Lock" sen sijaan päättyy soinnittomaan k-äänteeseen, joten vokaalin lausuminen sen jälkeen ei ole yhtä helppoa ja luontevaa.

    • Norobot

      Sanayhdistelmässä load 'n lock ei ole mitään epäluontevaa lausumisen kannalta.

      • FullMetal

        Ei tietenkää ,jos pudotetaan vokaali a pois.


    • Asepalstalla tuo "lock and load" perusteltiin niin, että "lock" tarkoittaa makasiinin lukitsemista paikoilleen ja "load" sitten latausliikettä. Tämäkin selitys on täysin järkevä. Toisaalta tässä ketjussa sitten tuotiin esiin elokuvahistoriaan liittyvä perustelu, jonka mukaan ilmaus todella olisi alunperin ollut "load and lock". Tämän puolesta puhuu mielestäni se, että ilmaus on nähtävästi vanhempi kuin erillisellä panoslippaalla ladattavat kiväärit (patruunaside tai -kampa ei ole lipas).

      Herää ajatus, että ehkä ilmaus on todella matkan varrella kääntynyt "ympäri" mutta sitten uudelle ilmaukselle on syntynyt järkevä merkitys ja se on jäänyt käyttöön. Tai sitten se on vain jäänyt elämään totuttuna mutta hieman virheellisenä; onhan todella muitakin sanontoja, jotka eivät oikeastaan ole kielellisesti loogisia.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Suomessa on meneillään boomereiden kosto

      1990-luvun lamassa osumaa saaneet sukupolvet toivovat sen jälkeen syntyneille sukupolville kärsimystä porvareita äänestä
      Maailman menoa
      70
      2557
    2. Petteri Orpon kommentti persujen väkivaltaan?

      Hiirenhiljaa taas on, kun Tampereella persulahkon ääriosasto pahoinpiteli kantasuomalaisen tytön. Missä on pääministeri
      Maailman menoa
      59
      1781
    3. IPCC romahtaa

      Mitenkäs tässä nyt näin kävi? Ilmastohourimoinnin tukijalka myöntää, ettei mitään ilmastokatastrofia olekaan. Eikös tääl
      Ilmastonmuutos
      41
      1727
    4. Onko sinulla jalostettu koira? Nämä tekijät altistavat koiran sairastumiselle

      Moni Suomessa suosittu koirarotu on sairas ulkonäkökeskeisen jalostuksen ja ääripiirteiden vuoksi. Erityisesti tietyt t
      Koirat
      25
      1488
    5. Mitä ikävöit eniten

      kaivatussasi? 🫶
      Ikävä
      91
      1480
    6. Miten voit vain

      Olla kuin mitään ei olisi?
      Ikävä
      139
      1206
    7. Anabaptismin kirous

      Uudestikastetut lahkolaiset joutuvat valheen kierteeseen. He joutuvat herjaamaan lapsena saamaanssa kastetta nimeen Isä
      Kaste
      417
      1092
    8. Pelolla pakottaminen

      Kristinusko on tuovinaan valoa ja toivoa, mutta ensin pitää olla pimeyttä ja toivottomutta jotta joku valoa ja toivoa ha
      Kaste
      624
      956
    9. Robotiikka korvaa tulevaisuudessa seurustelusuhteet

      Haluan herättää keskustelua aiheesta. Asiantuntijoiden mukaan robottien kehitys on 10-15 vuoden päässä siitä että voidaa
      Sinkut
      244
      940
    10. kamera hakokylässä

      kamera kuvaamassa yleistä tietä laittomasti ristauksessa hakokylä-raatevaara!
      Hyrynsalmi
      17
      913
    Aihe