Nina Leinonen otti kantaa huonosta tulkkauksesta viranomaisissa (http://www.iltalehti.fi/kotimaa/201707032200242295_u0.shtml)
Ongelma on siinä, että valtio tekee pitkät yksinoikeussopimukset isojen käännös- ja tulkkausyrityksien kannssa eikä yksittäisten pätevien tulkkien kanssa, joiden tulkkaustaito ja -pätevyys näkyy heidän koulutuksessaan joko oikeustieteen tutkintona tai kielitieden tutkintona; tai parhaassa tapauksessa molempien tutkintojen yhdistelmänä.
Tuomioistuimessa suoritettava tulkkaus ei ole pelkästään kuin ruokakaupassa asiointi, joten oikeustieteen tuntemus olisi välttämätön.
Nykyinen vuoden tai kahden pituinen tulkkauskurssi ei pysty antamaan vielä ulkomaalaiselle suomalaisen oikeusjärjestelmän hallintaa. Ei edes suomalainen opettele oikeustiedettä lyhyessä ajassa.
Huono tulkkaus
oikeusturva_vaarassa
0
63
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
En usko et meistä tulee jotain
Se ei kuitenkaan estä toivomasta et tulisi. Toivon et voitas suudella ja se sais asioita loksahtamaan paikoilleen. Jutel102620- 891966
Eini paljastaa nuorekkuutensa salaisuuden - Tämä nousee framille: "Se on pakko, että jaksaa!"
Discokuningatar Eini on täyttänyt upeat 64 vuotta. Lavoilla ja keikoilla nähdään entistä vapautuneempi artisti, joka ei391501- 2601398
Yli puolella maahanmuuttajalapsista ei ole tietoja ja taitoja, joilla selviää yhteiskunnassa
Miksi Suomeen otetaan väkeä jolla on älyvajetta? https://www.hs.fi/politiikka/art-2000010730220.html2731038- 67923
Olen J-mies
Jos kerrot sukunimeni alkukirjaimen, ja asuinpaikkakuntani. Lupaan ottaa yhteyttä sinuun.47881Ei sitten, ei olla enää
Missään tekemisissä. Unohdetaan kaikki myös se että tunsimme. Tätä halusit tämän saat. J miehelle. Rakkaudella vaalea na77860- 55854
- 44765