Väärien opettajien toimintatavat

Galatalaiskirjeestä löytyy mielenkiintoinen asia mikä liittyy tämän päivin seurakuntiin ja siellä esiintyviin vääriin opettajiin. Paavali kirjoittaa vääristä opettajista ja paljastaa heidän toimintatapansa. Perinteisistä kreikan käännöksistämme Paavalin kirjoittamaa asiaa ei voi ymmärtää, mutta aramean käännöksen kautta asia paljastuu

Aramea Galatalaiset luku 3
16 Olenko tullut teidän viholliseksenne, saarnatessani teille sitä totuutta? 17 He muotoilevat teitä, ei kaunistamiseksi, vaan teidän alistamiseksenne. He tahtovat, että te alkaisitte tekemään heitä kirkkaammiksi!

18 Se on kaunista, että muotoudutte sen kauneuden kautta koko ajan, eikä vain silloin, kun minä olen teidän kanssanne. 19 Minun lapseni, jotka olette ylhäältä! Minä teen työtä, kunnes Messiaan kuva valmistuu teissä!


Kreikka -38 käännös
16. Onko minusta siis tullut teidän vihamiehenne sentähden, että minä puhun teille totuuden? 17. Heillä on intoa teidän hyväksenne, mutta ei oikeata; vaan he tahtovat eristää teidät, että teillä olisi intoa heidän hyväksensä.

18. On hyvä, jos osoitetaan intoa hyvässä asiassa aina, eikä ainoastaan silloin, kun minä olen teidän tykönänne.19 Lapsukaiseni, jotka minun jälleen täytyy kivulla synnyttää, kunnes Kristus saa muodon teissä,

Arameassa muotoileminen jakeessa 17 näyttää sanatarkasti tarkoittavan kuorimista. Se on kuvaava sana siitä, miten väärät opettajat yrittävät poistaa aidosti uskovista vähä kerrallaan sen oikean, jotta saisivat syötettyä väärää tilalle ja samalla väärien opettajien väärä kirkkaus saisi enemmän arvoa ihmisten silmissä. Että heitä jopa alettaisiin palvomaan ja juoksemaan heidän perässään! Kuinka totta tämä onkaan tämän päivän seurakunnissa!! Vastaavaa kreikan jaetta 17 ei voi ymmärtää.

Aramean jakeissa 18-19 Paavali tuo esille Jumalan oikean sanan kautta tapahtuvaa ihmisen kasvua. Kreikan kautta tätä asiaa ei voi ymmärtää. Siinä kerrotaan innosta hyvän asian suhteen? Lisäksi jae 19 on sanan vastainen (”jälleen täytyy kivulla synnyttää”) koska uskoontulo on vain kerran tapahtuva asia, ei jälleen.

Galatalaiskirjeet arameasta täältä http://www.apokryfikirjat.com/galtija.pdf
ja täältä https://ut-arameasta.blogspot.fi/2017/07/galatalaiset.html

12

340

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ja mitä todisteita on siitä, että arameankieliset tekstit olisivat luotettavampia tai alkuperäisempiä kuin kreikankieliset?

      • tutkimusten.mukaan

        Kreikankielisissä teksteissä on paljonkin katolisen kirkon väärentämistä. Meillä on käytössä pergamentteja 300-400 -luvuilta, mutta ei papyruksia ensimmäiseltä vuosisadalta, koska papyrus ei säily kovin hyvin. Emme siis tiedä, mitä on tapahtunut kolmella ensimmäisellä vuosisadalla, muuten kuin tutkimalla Raamatun sisältöä. Ihmiset ovat kopioineet kirjoituksia papyrukselta toisella ja virheitä on tullut. On olemassa erilaisia kreikankielisiä kopioita, joissa toisissa on säilynyt paremmin alkuperäinen ilmoitus ja toissa huonommin. Arameankieliset ja heprealaiset käsikirjoitukset ovat sikäli kiinnostavia, koska katolisen kirkon valta ei ole ulottunut niitä muuttamaan.

        Olen havainnut ettet hyväksy, että Matt 28:19 -jaetta on muutettu neljännellä vuosisadalla. Vaikka asiassa on pitävä tieteellinen näyttö, niin sekään ei ole saanut sinun päätäsi kääntymään. Sen takia huomauttaisin, että sinulla on käännöksistä omat mielipiteesi, jotka eivät ole tieteellisen tutkimuksen valtavirran mukaisia, vaan sinun omaa Raamatun ilmoituksen ulkopuolista julistusta. En lähde keskustelemaan käsikirjoitusten alkuperästä enempää, koska sinulla on ihan oma agendasi täällä Suomi24:lla, joka ei ole Herrasta.


      • tutkimusten.mukaan kirjoitti:

        Kreikankielisissä teksteissä on paljonkin katolisen kirkon väärentämistä. Meillä on käytössä pergamentteja 300-400 -luvuilta, mutta ei papyruksia ensimmäiseltä vuosisadalta, koska papyrus ei säily kovin hyvin. Emme siis tiedä, mitä on tapahtunut kolmella ensimmäisellä vuosisadalla, muuten kuin tutkimalla Raamatun sisältöä. Ihmiset ovat kopioineet kirjoituksia papyrukselta toisella ja virheitä on tullut. On olemassa erilaisia kreikankielisiä kopioita, joissa toisissa on säilynyt paremmin alkuperäinen ilmoitus ja toissa huonommin. Arameankieliset ja heprealaiset käsikirjoitukset ovat sikäli kiinnostavia, koska katolisen kirkon valta ei ole ulottunut niitä muuttamaan.

        Olen havainnut ettet hyväksy, että Matt 28:19 -jaetta on muutettu neljännellä vuosisadalla. Vaikka asiassa on pitävä tieteellinen näyttö, niin sekään ei ole saanut sinun päätäsi kääntymään. Sen takia huomauttaisin, että sinulla on käännöksistä omat mielipiteesi, jotka eivät ole tieteellisen tutkimuksen valtavirran mukaisia, vaan sinun omaa Raamatun ilmoituksen ulkopuolista julistusta. En lähde keskustelemaan käsikirjoitusten alkuperästä enempää, koska sinulla on ihan oma agendasi täällä Suomi24:lla, joka ei ole Herrasta.

        Pitävä tieteellinen näyttö? Jae löytyy joka ikisestä käsikirjoituksesta, joten se on alkuperäinen. Mikä tuo tieteellinen näyttö siis on?


      • hansso
        Kristitty.net kirjoitti:

        Pitävä tieteellinen näyttö? Jae löytyy joka ikisestä käsikirjoituksesta, joten se on alkuperäinen. Mikä tuo tieteellinen näyttö siis on?

        Laita hakusanaksi Was the new testament really written in greek? niin pääset kielitieteelliseen todistusaineistoon. Todistaa aramean alkuperän 100 % tai kyllähän sinä tiedät tuon kirjan, mutta haluat jankata asiasta kun et pysty aramean alkuperäisyyttä kumoamaan

        http://eaglefeather.org/series/Ancient Culture Series/Was the New Testament Really Written in Greek.pdf


      • hansso kirjoitti:

        Laita hakusanaksi Was the new testament really written in greek? niin pääset kielitieteelliseen todistusaineistoon. Todistaa aramean alkuperän 100 % tai kyllähän sinä tiedät tuon kirjan, mutta haluat jankata asiasta kun et pysty aramean alkuperäisyyttä kumoamaan

        http://eaglefeather.org/series/Ancient Culture Series/Was the New Testament Really Written in Greek.pdf

        En kiistä, etteikö Uutta testamenttia tai osia siitä olisi alunperin kirjoitettu arameaksi. Mutta siitä ei ole mitään todisteita, että arameankieliset käsikirjoitukset olisivat alkuperäisiä, eikä myöhempiä käännöksiä.


    • paha.virhe

      Sinä nyt et tunnu käsittävän yhtään mitään, mitä Raamatussa sanotaan.

      Siis tämä on tätä jatkuvaa samaa jankkaamista: Minä en ymmärrä - minä en ymmärrä.

      Jos olisit ollut kunnolla Pyhän Hengen opetuksessa, niin kyllä nämäkin Raamatun kohtien sanomat ihan kyllin hyvin avautuisivat !

      Vai väitätkö, että Pyhä Henki ei kykene tarvittavia asioita Jumalan lapselle opettamaan ja kertomaan ?

    • Sinäkään et lue arameaa, vaan Tuomas Leväsen käännöstä. Kuinka paljon käännöksissä on Leväsen omaa tulkintaa?

      • yhyyyy

        Sinun tekstisi ainaḱin ovat 100%:sti sinun omaa tekstiäsi.


    • Kiitoksia

      Tärkeä avaus. Haluan olla itselleni rehellinen ja sanon että aramean käännös on ymmärrettävä. Samaa en voi vertailukäännöksestä.
      Juuri tuollaisia väärät sananjulistajat ovat. Itsekin hairahduin heihin mutta pääsin irti. Kiitos aramean käännöksen esilletulosta. Tämä auttaa ymmärtämään väärien opettajien vaaroista.

    • capiche

      Kummassakin tekstissä on sama sisältö, kun tarkkaan lukee. Mutta jos arameankielinen avaa sen paremmin, niin siitä vaan.

      Luen itsekin välillä Tuomaksen käännöksiä. Ne ovat vertailun vuoksi ihan mielenkiintoista luettavaa. Hän on vilpitön ja viisas kristitty ilman mitään muita agendoja tai ideologioita.

    • hansso

      Jotenkin tuntuu siltä, että nykyisin on paljon nuoria Ison Kirjan käyneitä pastoreita, joilla ei ole mitään ymmärrystä siitä, että vääriä julistajia on siellä sun täällä läpi Suomen maan

      • capiche

        Totta kai koulutetut nuoret pastorit tietävät, että kristillinen kenttä on nykyään enemmän hajalla kuin koskaan. Ja että kentällä esiintyy myös epäilyttäviä ilmiöitä ja painotuksia. Hehän käyvät aiheesta myös keskustelua.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Eläkeläiset siirrettävä muuttotappioalueille

      Joutoväki pois ruuhkauttamasta elättäjien arkea. Samalla putoaa jokaisen asumiskulut ja rahaa jää enemmän kuluttamiseen.
      Maailman menoa
      264
      2404
    2. Riikka runnoo: datakeskuksille tulee UUSI yritystuki

      "Suomen valtio erikseen tukee esimerkiksi kryptovaluuttaan tai aikuisviihteeseen tai muuhun keskittyviä datakeskuksia."
      Maailman menoa
      71
      2383
    3. Onko kivaa jättää

      elämän suurin rakkaus hiljaisuuteen?
      Ikävä
      120
      1568
    4. Jopa Espanjassa talous kasvaa, Purra vain irvistelee

      Huomaa kuinka Purra on Suomen historian huonoin miniseteri, joka ei ole saanut aikaiseksi kuin tuhoa, Siis jopa vasemmis
      Maailman menoa
      43
      1406
    5. Kauppalehti - Törkeä skandaali paljastui: Espanja käytti EU-rahoja ihan muuhun kuin piti

      Espanja on käyttänyt miljardeja euroja EU:n elpymisavustuksia eläkkeisiin ja sosiaalimenoihin – ja pyytää lisää. Espanj
      Maailman menoa
      64
      1367
    6. Mitä haluaisit sanoa hänelle tänään?

      Kerro tähän viestisi. 🍭🍡🍦
      Ikävä
      133
      1329
    7. En kerro nimeäsi nainen

      Sillä olet nyt salaisuus jota kannan sydämessäni. Tämä mitä tunnen ja kuinka sinuun vahvasti ihastuin on jo niin erikoin
      Ikävä
      71
      1230
    8. Auta mua mies

      Ota vielä yhteyttä, keksi oikeat sanat että vuosien ajan kasvanut muuri murtuu meidän väliltä vaikka aluksi vain vähän.
      Ikävä
      82
      1029
    9. Olet kiva ihminen

      En kiellä sitä yhtään. Sinussa on hyvin paljon erinomaisia puolia, enemmän varmasti kun meissä muissa. Sitten on puoli
      Ikävä
      73
      1009
    10. Uuden upotuskasteen vaiettu ongelma

      Alkuseurakunnan kaste oli useamman vuosisadan upotuskaste, joka toimitettiin joko ulkona luonnon vesistöissä tai kasteki
      Kaste
      102
      999
    Aihe