saame-suomi-saame sanastoa netissä?

maia

Hei

Löytyykö netistä saame-suomi-saame sanastoa netistä?

Kiitos jo etukäteen

68

42966

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • hannmm

      moikka vaa että mää en kyl tiiä mä oon ite ettiny sitä mut ei onnistu

      • unna nieida

        Hahaa ei tarvi semmosta sanakirjaa kun osaa jo saamea:D lällällää:P


      • lappalainen<>
        suomessa suomea kirjoitti:

        Tästä on poistettu viesti sääntöjen vastaisena.

        tuosta saamenkielen taitajasta. tuolla asenteellako edustat saamenkielen taitoisia.


      • PiiTu85
        lappalainen<> kirjoitti:

        tuosta saamenkielen taitajasta. tuolla asenteellako edustat saamenkielen taitoisia.

        niinpä. sanakirja löytyy kirjakaupasta tai kirjastosta. Riippuen tietenki paikkakunnasta. Parhain keino tietenki osata saamea on joko syntyä saamenkielisenä tai oppia se vieraana kielenä. Mie oon lukenu kieltä vasta pari vuotta, ja oppiminen vaan jatkuu. Ett silleen.
        Nettisivua en tiiä, ku en tartte sitä.


      • irritert
        unna nieida kirjoitti:

        Hahaa ei tarvi semmosta sanakirjaa kun osaa jo saamea:D lällällää:P

        vitun idiootti!


      • Irritert
        unna nieida kirjoitti:

        Hahaa ei tarvi semmosta sanakirjaa kun osaa jo saamea:D lällällää:P

        Onko saame edes kirja kieli? Ei taida olla.


      • Vieras5
        Irritert kirjoitti:

        Onko saame edes kirja kieli? Ei taida olla.

        Mikä helkkari on "kirja kieli"? Jäikö ammattikoulu kesken kun yhdyssanat eivät suju?


      • HAHPAH
        Vieras5 kirjoitti:

        Mikä helkkari on "kirja kieli"? Jäikö ammattikoulu kesken kun yhdyssanat eivät suju?

        mikä vitun pilkunnussijanatsi se sää oot? Eikö löydy parempaa mollattavaa, hä? Käy hakeen äikän opelta ylimääräsii tehtävii, jos noin himottaa pilkkua viilata.


      • hehe (ei Vieras5)
        HAHPAH kirjoitti:

        mikä vitun pilkunnussijanatsi se sää oot? Eikö löydy parempaa mollattavaa, hä? Käy hakeen äikän opelta ylimääräsii tehtävii, jos noin himottaa pilkkua viilata.

        On se aika säälittävää jos aikuinen mies ei osaa yhdyssanoja käyttää. Teksti näyttää paljon siistimmältä ja sitä on helpompi lukea yhdyssanoja käyttäessä.
        Mutta käyppä poika ylä_____asteesi loppuun.


      • Tarkka ope
        hehe (ei Vieras5) kirjoitti:

        On se aika säälittävää jos aikuinen mies ei osaa yhdyssanoja käyttää. Teksti näyttää paljon siistimmältä ja sitä on helpompi lukea yhdyssanoja käyttäessä.
        Mutta käyppä poika ylä_____asteesi loppuun.

        Se on "käypä", ei "käyppä". Samoin kuin "ostapa" eikä "ostappa".
        T: Äidinkielen ope


      • ämiiaa
        Tarkka ope kirjoitti:

        Se on "käypä", ei "käyppä". Samoin kuin "ostapa" eikä "ostappa".
        T: Äidinkielen ope

        No käy ite käytös______________________________koulusi loppuun


      • Zlakk
        unna nieida kirjoitti:

        Hahaa ei tarvi semmosta sanakirjaa kun osaa jo saamea:D lällällää:P

        Aika arrogantti vastaus????


      • KommentoijaFreak
        Zlakk kirjoitti:

        Aika arrogantti vastaus????

        IHMISET HYVÄT RAKKAAT!!!!! Onko kukaan opettanut teitä käyttäytymään netissä siivosti?? Enpä usko. Ja HUOM, jos kaikki on aikuisia, niin minä olen sitten tiedoksi seiskaluokkalainen. Että tässä pitää ruveta AIKUISILLE opettamaan käytöstapoja.... hoaaaah....


      • myötähäpeä
        unna nieida kirjoitti:

        Hahaa ei tarvi semmosta sanakirjaa kun osaa jo saamea:D lällällää:P

        Onko kaikki saamenpuhujat tuollaisia idiootteja?


      • Sápmelaš nieida
        myötähäpeä kirjoitti:

        Onko kaikki saamenpuhujat tuollaisia idiootteja?

        Ei se tarkoita, että jos pari saamelaista tyyppiä puhuu tuolla lailla, että me kaikki saamelaiset oltais idiootteja! Inhoan tuollaisia ylistämisiä. Omalla luokallani kaikki ovat tänäkin lukuvuonna saanet vähintään kiitettäviä kaikista kokeistakin. Ei me kaikki olla tyhmiä!

        Mun lean COOLA ja SÁPMELAŠ! Ja vel das LIHKOLAŠ!
        Ii buohkat sápmelaččat leat duihmit!


      • Gánda95
        Irritert kirjoitti:

        Onko saame edes kirja kieli? Ei taida olla.

        Oletko oikeasti noin alkukantainen? Tietysti on, vaikka meillä nyt ei omaa maata olisikaan!....
        Ps. "Kirjakieli" on muuten yhdyssana, jos satuit tietämään. Eli sii se KIRJOITETAAN yhteen.

        Ja aivan sama vaikka onkin vanha kommentti ja uusi vastaus, kunhan asia tuli kaikille selväksi.


      • kieleilijä
        Tarkka ope kirjoitti:

        Se on "käypä", ei "käyppä". Samoin kuin "ostapa" eikä "ostappa".
        T: Äidinkielen ope

        Käypä poika puuhaan ---> Sopiva kaveri työhön
        Käyppä poika puuhaan ---> Ala hommiin, tai kiipeä selkään. Ihan miten vaan, mutta Käypä on sopivaa tarkoittava sana, ja käyppä on kehoitus.


      • Nörtti
        kieleilijä kirjoitti:

        Käypä poika puuhaan ---> Sopiva kaveri työhön
        Käyppä poika puuhaan ---> Ala hommiin, tai kiipeä selkään. Ihan miten vaan, mutta Käypä on sopivaa tarkoittava sana, ja käyppä on kehoitus.

        Kyllä se on käypä molemmissa yhteyksissä, vaikka puhuessa painotetaankin eri tavalla.


      • eevu51
        Irritert kirjoitti:

        Onko saame edes kirja kieli? Ei taida olla.

        Se on kolmas suomen virallinenkieli, suomi on nut kolmikielinen onneksi


      • Mss9
        HAHPAH kirjoitti:

        mikä vitun pilkunnussijanatsi se sää oot? Eikö löydy parempaa mollattavaa, hä? Käy hakeen äikän opelta ylimääräsii tehtävii, jos noin himottaa pilkkua viilata.

        Yhdyssanapellet on pahimpia suomenkielen saastuttajia


      • purri
        hehe (ei Vieras5) kirjoitti:

        On se aika säälittävää jos aikuinen mies ei osaa yhdyssanoja käyttää. Teksti näyttää paljon siistimmältä ja sitä on helpompi lukea yhdyssanoja käyttäessä.
        Mutta käyppä poika ylä_____asteesi loppuun.

        mink vitu takkii kaikkii sannoi pittää niinku työ haluatte sen olevan? eikö ihmine voi olla juur niinku itte haluaa tai sannoo..te täsä vitu itioottei ootte


    • pööpi

      Álgu-tietokantaa eli saamen kielen etymologista tietokantaa mä ainakin käytän, vaikkei se nyt olekaan mikään sanakirja, mutta paremman puutteessa.. Siellä eri kielten sanoja yhdistetään etymologisin perustein, ei siis merkityksen perusteella. Mutta on siitä ainakin jonkin verran apua

      • JMVa

        Linkki puuttuu!!!


      • fghjklö

    • ofelaš

      Sanakirjan löydät www.risten.no. Se on saamelaiskielten sanakirja ja termipankki.

      Sitten on saamenkielisten kasvinimien hakemisto (Šaddonamahusaid sámegiel ohcu) ForfatternesForlagin sivulla: www.calliidlagadus.org ja käsityösanastoa www.duodji.info

      Sitten löytyy sanastolistoja esim. www.giella.org, www.samit.no ja www.sami-eg.no -sivustoilta.

      Oikolukuohjelman wordia varten voit ladata www.divvun.no. Tämä oikolukuohjelma suosii pohjoissaamen osalta läntistä murretta, muttei se mitään haittaa. Se on tosi hyvä, että esim. pienet kirjoitusvirheet ja painovirhepaholaiset korjaantuu kivasti.

      Kannattaa aloittaa tiedonhaku www.samediggi.fi -sivustolta. Sieltä linkkikokoelma on kattava ja OKTAVUOHTA nettilehti on myös hyvä opas.

      Opiskeluintoa!!!

    • lappalainen ukko

      olappa hyvä :)

    • guossi
    • vanha vaakku

      mikä on tämä sanasto kun kirjautuminenkin on niin monimutkaista

    • Saamioppijaq

      Mut niinku missä olis suomi-saame sanakirjoja netissä?!!!!!!!!!!!!

    • huhuu?

      Google on keksitty.

    • kh

      Ei kiistellä ja haukuta toisiamme. Kaikki ihmiset samassa veneessä ja vene menee samaan paikkaan! Puhutaan nyt itse asiasta. Onko suomi-saame-suomi - sanakirjaa? Ja saamea taitaa olla monta "murretta".

      • dlflkfgh

        On olemassa sanakirja, mutta siitä on painos lopussa ja kustantamo kuulema konkurssissa. Kirjastosta löytyy ja hyvällä onnella ehkä divarista. Pitää vain opetella sanoja ulkoa, jos aikoo saamea oppia, ei muuta auta.


      • anarâš sárnoo

        ei ole murteita vaan omia kieliä. Inarinsaame, Koltansaame ja yleisin, Pohjoissaame


    • Salomonin muistolle

      Voisiko joku ystävällisesti kertoa mitä on Suomen saameksi " Jeesuksen myöhemmin löytäneet"

      • ?

        Ja millä niistä kolmesta saamnekielestä mitä suomessa puhutaan...?


    • lukihäiriöinen

      Kauhia tappelu asiasta mitä ei edes kysytty :) :)

    • Anar
    • Tunturisaamelainen

      Pekka Sammallahdella on ollut tekeillä uusi suomi-saame-suomi sanakirja, mutta valitettavasti en osaa kertoa milloin ilmestyy. Hyviä vinkkejä voi löytää myös Facebook-ryhmästä Ártegis ságat, jonka professori Sammallahti on perustanut. Siellä voi keskustella sanoista, sanonnoista, kieliopista ja jopa kirjoitusvirheistä tai vääristä sanamuodoista :D

      Oulun yliopiston kirjasto tarjoa mm. lintunimihaku-palvelun, osoitteessa: http://www.kirjasto.oulu.fi/saamilottit/

      Lintujen nimiä voi löytää useammalla saamenkielellä sekä skandinaavisilla. Kaikkia lintuja ei valitettavasti ole tietokannassa, mutta yleisimmät niiltä leveyspiireiiltä, joissa saamenkieliä käytetään. Luonnollista on, että sanaa ei löydy saamenkielille, mikäli lintu ei esiinny alueella, näin ollen ei ole ollut tarvetta käännökselle. Toki nykyaikana uusia nimityksiä luodaan tarpeen mukaan.

      Mm. Suomen puolella voi ottaa yhteyttä uuden sanan kehittämiseen Kotus:een (Kotimaisten kielten keskukseen) http://www.kotus.fi/. Näiltä sivuilta voi löytyä monenmoista tietoa tarpeisiinne.

      Suomen puolen saamenkieliä on mahdollista opiskella verkossa mm. Saamelaisalueen koulutuskeskuksen kautta. He tarjoavat mahdollisuutta opiskella myös intensiivisesti Inarissa.

      Syksyllä 2012 alkaa myös uutena tarjontana Koltansaamenkielen koulutus, joka kestää keväseen 2013. Inarinsaamenkielen osalta ensi syksynä alkava opetus on jo kolmas ja on osottautunut suosituksi mm. paikallisten keskuudessa.

      Koulutuksista löydätte tietoa tästä linkistä: http://www.sogsakk.fi/index.php?option=com_content&view=article&id=17&Itemid=6&lang=fi

      Lisää tietoa virtuaalikoulusta löydätte tästä:
      http://www.sogsakk.fi/virtuaalikoulu/index.php?option=com_content&view=article&id=23&Itemid=71

      Intoa oppimiseen!

      • Tunturisaamelainen

        P.S. Unohdin lisätä seuraavan linkin vielä teille kiinnostuneille käyttöönne:
        Sámi giellatekno http://dicts.uit.no/


    • ei ymmärrä

      joku saamen osaaja, voiks kertoo mitä tarkottaa 'badjelmeare lehattu' ? jos on saamea, ku olin pohjois norjas ja siel oli sellasii ihmeellisii mainoksii mis oli joku friidu ja luki aina jotai siin alla ja iha mielenkiinnost vaa kysyisin. ja ku mitkää netin sanakirjat ei ainakaa osaa sitä norjast kääntää ja saamen sanakirjaan en oo törmänny viel, ni onkohan saamea vai jotai siansaksaa muuten vaa?

    • Sámin kundi

      "Badjelmeare leahttu" (ei lehattu) tarkoittaa "liikaa vauhtia". Kyse on siis liikennevalistuksesta.

      • kiitos

        aivan! :D


    • mutta entäs...

      ööh.. muuten hyviä kaikki nuo kommentit ja linkit, mut löytyykö mistään semmosta mikä on SUOMESTA SAAMEKSI?? kun nuo kaikki taitaa olla saameksi, enkä osaa saamea.. mut tartteisin sanoja :D

    • Okta1
    • kyselijäs

      Hei! Voisiko joku ystävällinen suomentaa minulle pari sanaa?

      Ensiksi tahtoisin tietää tarkoittaako jalla mitä? Olen ymmärtänyt, että se tarkoittaa hullua, mutta onko se ennemmin hyvässä merkityksessä kuten hölmö, hullu vai huonossa kuten mielenvikainen hullu?

      Toinen sana on sellainen kuin bardni tai bárdni. En tiedä kummin se kirjoitetaan, mutta haluaisin kuulla tarkoittavatko nuo mitä?

      Kiitos!

      • jalla buorre

        Jalla on hullu, kuten kirjoititkin. Ehkäpä hieman enemmän siinä hyvässä merkityksessä eli hölmö, älytön jne. Vrt. "jalla buorre" eli hullun/mielettömän hyvä. Bádni tarkoittaa poikaa.


    • kiitos

      Hei, voisiko / osaisiko joku kääntää minulle suomen lauseet (inarin)saameksi?

      "ethän pelkää pimeää"
      &
      "siellä on monta kynttilää"

      ..onko edes mahdollista?
      Kiitos.

      • inarilainen1

        "Jieh-hân poolâ sevŋâd"
        "Tobbeen lii mangâ kinttâl."


    • roskapostirobopupu

      rakkaat ihmiset muistakaa käyttäytyä kiltisti toisia ihmisiä kohtaan netissä ja muutenkin. love you honeyboos

    • mindy4

      Haluisiko joku Saamentaa merkityksen sydämmestään vahva/ vahva sydän. Onkos Gievra Cotta?

    • váimmolaš dearvuođat

      gievrras váibmu

      čotta on kurkku.

    • pake

      En löydä myöskään suoraa sanastoa mistään.Kiva jos joku laittais tänne vinkkiä! Lappilainen olen ja haluan oppia saamea,aikoinaan kiellettiin kotipaikalla sen opiskelu yms. :(

    • hemppa2

      Haluaisin käännettäväksi saameksi suomalaiset sanan jylhä

      • Joon@s

        Mielenkiintoinen keskustelu, muutamaa trollia lukuunottamatta. Mitähän mahtaa olla "kultahippu" saameksi?


      • En etsi sinkkuja
        Joon@s kirjoitti:

        Mielenkiintoinen keskustelu, muutamaa trollia lukuunottamatta. Mitähän mahtaa olla "kultahippu" saameksi?

        Pohjoissaameksi "golleirta".


      • Pöö
        En etsi sinkkuja kirjoitti:

        Pohjoissaameksi "golleirta".

        Osaisitko sanoa miten on saameksi 'näiden tähtien alla' ?


    • okta guokte

      Ei mikään suuren suuri sanakirja, mutta edes jotain:
      http://sanit.oahpa.no/fin/sme/

      Sieltä voi hakea ainakin jotain sanoja suomesta pohjoissaameen.

    • Kertokaas

      Voisiko joku kääntää saameksi lauseen 'näiden tähtien alla'? :)

      • 2+17

        Dáid násttiid vuolde – näin pohjoissaameksi.


    • Käännöstä

      Osaako kukaan kertoa, mistä voisi kysyä apua pidempään käännökseen? Olen ottamassa tatuointia, johon tulossa tekstiä. En halua että teksti on millään helposti ymmärrettävällä kielellä. Ensiksi mietin haltijakieltä tms, mutta se osoittautui aivan liian vaikeaksi hommaksi. Sukuni esi-isät ovat alunperin pohjoisesta, tosin venäjän puolelta. Kukaan sukulaisistani ei valitettavasti osaa enää saamea, enkä edes tiedä mitä murretta aikanaan on puhuttu. Ymmärsin että pohjoissaame on yleisin, joten varmaan helpoin saada käännöstyö sille kielelle? Latina on toinen vaihtoehtoni, mutta saamenkielessä olisi jotain jujua ja perintöä.

      • osaajakin

        Paras, että otat latinaksi. Saamenkieli ei kännyy aina suoraan suomeksi, ja asioilla voi olla monia merkityksiä. Helpoimmalla pääset, kun otat kielellä jota ymmärrät, tai latinaksi jota ei monikaan ymmärrä. Voi olla aika vaikeata löytää kääntäjää joka suostuisi tällaiseen.


    • Buore eahket
    • pekoniperällä

      entä espoo saameksi

    • juugeli

      kiitos saameksi

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä tapahtui? Bachelor-Timo paljastaa, miksi suhde Sonjaan ajoi karille: "Ehkä ei kuitenkaan..."

      Rovaniemeltä kotoisin oleva Timo Harvey, 32, halusi sitoutua, löytää rakkauden ja asettua aloilleen. Kauden viimeisessä jaksossa Bachelor-Timo valitsi
      Bachelor
      31
      3812
    2. Stefulla taas korkki auki?

      Tästä taitaa tulla hieno päivä 😁
      Kotimaiset julkkisjuorut
      76
      3523
    3. Bachelor-Tuomakselta ikävä yllätys - Hanna tyrmistyi miehen käytöksestä: "Kun kamerat sammuivat..."

      No voihan… Hanna sai kuvausten aikana Tuomaksesta lämpimän, ystävällisen ja avoimen kuvan. Kun kamerat sammuivat, kuinkas sitten kävikään... https://
      Bachelor
      24
      3300
    4. Maisa Torppa miehensä kanssa lomalla

      Espanjan Alicantessa. https://www.seiska.fi/Kotimaa/Vauva-jai-kotiin-Maisa-Torppa-karkasi-rakkaansa-kanssa-aikuisten-lomalle-Espanjaan-kuva
      Kotimaiset julkkisjuorut
      197
      2502
    5. Lasta odottava Johanna Harlin hehkuu Cannesin juhlissa - Some ylistää: "Maailman kaunein mama"

      Oi, mitkä kuvat suoraan Ranskan Rivieralta. Onnea loppuodotukseen, Johanna ja Renny Harlin! Oletko muuten katsonut The Harlins -realityä? Mielipiteit
      Kotimaiset julkkisjuorut
      48
      2314
    6. Venäjän sotilaiden raiskaama 1 vuotias poika kuoli vammoihinsa

      https://www.iltalehti.fi/ulkomaat/a/fac86480-df24-41b8-be6c-6ab6ff6476e4 Järkyttävää tämä jatkuva raiskaaminen. patriarkka Kirilin mielestä p
      Maailman menoa
      314
      2234
    7. Mies olet kaunis sisältä ja ulkoa

      Haluan sut omakseni. Sinä jos kuka kelpaat :)
      Ikävä
      134
      1474
    8. Tämä oikeasti sattuu

      Alan ymmärtää sua paremmin.
      Ikävä
      69
      1139
    9. Martina taitaa olla Hangossa

      Mitäköhän siellä tapahtuu…
      Kotimaiset julkkisjuorut
      98
      1104
    10. Haluan lämmittää välejämme

      Haluan saada ja antaa sulle nautintoja, onko se väärin? 💜 Se riittää jos et halua muuta, en tarvitse enempää.
      Ikävä
      64
      1073
    Aihe