Fffinin sivuilla luki, että se on vähän raju, mutta miten sen saa toimimaan, tai mitä sillä edes tekee?
FFVII, tissue
10
899
Vastaukset
- Mulkero
No, se on listattu otsikon "Hyödyttömät tavarat" alle, joten siitä pitäisi jo voida päätellä jotain.
- Tissuttelija
Haluaisin vain tietää, että millä tavalla se on "vähän raju".
- Mulkero
Tissuttelija kirjoitti:
Haluaisin vain tietää, että millä tavalla se on "vähän raju".
Veikkaanpa, että ovat suomentaneet sen väärin.
"This one's a little tough" = Tämä on hivenen sitkeä, tai jotain sinnepäin.
Tissuehan tarkoittaa kudosta. - Tissuttelija
Mulkero kirjoitti:
Veikkaanpa, että ovat suomentaneet sen väärin.
"This one's a little tough" = Tämä on hivenen sitkeä, tai jotain sinnepäin.
Tissuehan tarkoittaa kudosta.Minua vain kiinnostaa tietää, miten sen saa toimimaan, vai saako sitä?
- unluckybahamut...
Tissuttelija kirjoitti:
Minua vain kiinnostaa tietää, miten sen saa toimimaan, vai saako sitä?
en yhtään tiiä. jollain sivulla luki (virheellistä tietoa), että aeriksen saa eloon kun on 99 tissuee ja muuta sälää.
- BubbleGirl
unluckybahamut... kirjoitti:
en yhtään tiiä. jollain sivulla luki (virheellistä tietoa), että aeriksen saa eloon kun on 99 tissuee ja muuta sälää.
Tissuet on minunkin ymmärrykseni (joka kyllä heittää kovin jyrkästi aina välillä) mukaan täysin turhia tavaroita Item-listalla. Niillä ei tee mitään, eivätkä ne tee mitään. :) Simppeli juttu. Aeris-hässäkkä on mullekin tuttu huhu. Se ei tosin ole mahdollinen. Miten saat Life2:sta kehitettyä Recoverin?? Höhöö! Tyhmä juttuhan se olikin aluan alkaenkin.
- morlokki
Mulkero kirjoitti:
Veikkaanpa, että ovat suomentaneet sen väärin.
"This one's a little tough" = Tämä on hivenen sitkeä, tai jotain sinnepäin.
Tissuehan tarkoittaa kudosta.tissuehan tarkottaa myös kudosta, mutta varmaankin tässä tarkoitettu yleisempää merkitystä sanalle eli nenäliinaa
- Mulkero
morlokki kirjoitti:
tissuehan tarkottaa myös kudosta, mutta varmaankin tässä tarkoitettu yleisempää merkitystä sanalle eli nenäliinaa
Perskeles, eipä tullut tuo mieleen, vaikka varmasti on joskus peruskoulussa tullut vastaan.
MOT Englanti 4.0 englanti-suomi:
lens paper / tissue s, linssiliina (linssinpuhdistusliina)
tissue ['tɪʃu:] s, 1. anat, yks, kudos, solukko, 2. silkkipaperi, 3. paperinenäliina, kasvopaperi, pehmopaperi
Piti oikein sanakirjasta tarkistaa... =)
Ps. Nenäliinat eivät kuitenkaan ole sitkeitä. - Final Joulu 3
Mulkero kirjoitti:
Perskeles, eipä tullut tuo mieleen, vaikka varmasti on joskus peruskoulussa tullut vastaan.
MOT Englanti 4.0 englanti-suomi:
lens paper / tissue s, linssiliina (linssinpuhdistusliina)
tissue ['tɪʃu:] s, 1. anat, yks, kudos, solukko, 2. silkkipaperi, 3. paperinenäliina, kasvopaperi, pehmopaperi
Piti oikein sanakirjasta tarkistaa... =)
Ps. Nenäliinat eivät kuitenkaan ole sitkeitä.No kuka nyt tahtoisi kudosta lohdutuspalkinnoksi häviön takia??
Final Joulu 3 kirjoitti:
No kuka nyt tahtoisi kudosta lohdutuspalkinnoksi häviön takia??
Jos vaikka on niin suruissaan häviöstä, että räkä valuu nokasta, tai tullut turpiin niin pahasti että nokka vuotaa verta. Sitä varten se varmaan on :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 823323
- 922975
- 532252
Mietin että
Onko tästä enää paluuta entiseen? Ainut asia joka päiviini toi taannoin iloa, oli meidän yhteinen hassuttelu ja huumorin201695- 191644
Nyt rupeaa löytymään talonmiestä ja muuta sankaria hallipaloon
Kyllä on naurettavia juttuja tuossa paikallislehdessä, että saa tosiaan nauraa niille..111620Tajusin vaan...
Että olen pelkkä kroonistunut mielisairas. Olen sairauspäissäni luullut itsestäni liikaa. Luulin, että olen vain korkein221458Olisitpa rakkaimpani
Kaipaan sinua. Ikävä sinun läsnäoloa ja kaikkea sinussa. Päivistä, jolloin nähdään tulee onnellisia päiviä. Sinun seuras61448Aaamu on täällä taas!
Hyvää ja rauhallista työpäivää rakkauteni. Kunpa vaan hymyilisit enemmän. Toivon, että joku kaunis päivä kanssani et vaa131381Noin ulkonäkö-jutut ei multa
Nainen, koskaan en ole kirjoittanut siitä mitään ilkeää. Ei kuulu tapoihin371353