Hollannissa ei pelätä englantia vaan tehdään rahaa sillä

"Bodyshaming on nyt hollantia – Alankomaissa englantia pidetään kilpailuvalttina toisin kuin Suomessa"

"HOLLANNIN perinteikkääseen kansalliseen sanakirjaan Dikke Van Daleen on vuoden 2022 painokseen lisätty 979 sanaa, jotka on suoraan lainattu englannin kielestä viralliseen hollannin sanastoon. Edellinen painos kirjasta otettiin vuonna 2015. Uusia hollanninkielisiä ilmaisuja ovat nyt muun muassa big tech, airfryer, bodyshaming, fintech, influencer, climate, coronavirus ja streetfood.

Vaikka englanninkieliset lainat hallitsevat selvästi uutta sanastoa, hollantiin lisättiin virallisesti myös ilmaisuja kiinan, berberin, tanskan, saksan, ranskan, italian, japanin, arabian, espanjan, portugalin ja turkin kielistä."

https://suomenkuvalehti.fi/jutut/ulkomaat/bodyshaming-on-nyt-hollantia-alankomaissa-englantia-pidetaan-kilpailuvalttina-toisin-kuin-suomessa/

Alankomaat on kansainvälinen ja rikas valtio. Suomi taas on taantuva talous joka haluaa vain ruotsia puhuvia ihmisiä maahan. Lainasanatkin saavat tulla vain ruotsista 😂

8

147

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Hollannin kieli germaanisena kielenä on jo valmiiksi sekamelska englannin ja saksan lainoja. Länsigermaanisena kielenä se on lähellä juurikin englantia, joten ei ihme, että lainoja on helppo ja luontevaa englannista ottaa.

      Et ehkä ymmärrä, että lainautuminen tapahtuu paljolti naapurimaiden kielten kautta, se ei ole mikään valintakysymys. Siksi esim. suomen kielessä on paljon erityisesti ruotsin ja venäjän lainoja.

      Ranka, joka ei ole germaaninen kieli, pyrki päinvastoin suojautumaan englannin lainoilta määrätietoisesti. Tämä on ymmärrettävää ja oikein. Kieltä ei pidä tarpeettomasti muuttaa.

      • Venäjällä tai ruotsilla ei ole mitään tekemistä suomen kanssa. Molemmat ovat indoeurooppalaisia kieliä ja toinen germaaninen ja toinen slaavilainen. Miksi lainaisimme sanoja suomalais-ugrilaiseen kieleen jonka rakenne on aivan erilainen? Englantia lainataan kaikkiin maailman kieliin, ruotsia tuskin lainataan mihinkään mutta ruotsiin lainataan paljon englantia ja arabiaa nykyään. 😂

        Suomessa on sentään pyritty keksimään lainojen sijaan omia sanoja.


      • Anonyymi
        Sven-Håkan kirjoitti:

        Venäjällä tai ruotsilla ei ole mitään tekemistä suomen kanssa. Molemmat ovat indoeurooppalaisia kieliä ja toinen germaaninen ja toinen slaavilainen. Miksi lainaisimme sanoja suomalais-ugrilaiseen kieleen jonka rakenne on aivan erilainen? Englantia lainataan kaikkiin maailman kieliin, ruotsia tuskin lainataan mihinkään mutta ruotsiin lainataan paljon englantia ja arabiaa nykyään. 😂

        Suomessa on sentään pyritty keksimään lainojen sijaan omia sanoja.

        Onko sinulla käynyt mielessä, miksi suomen kieleen ei ole lainattu vaikkapa 700 vuotta sitten kauheasti englannin sanoja, vaan pikemminkin esim. juuri ruotsin sanoja? Ja miksi taas hollantiin on tullut enemmän englannin lainoja? Mietipä näitä asioita, niin ehkä ymmärrät paremmin.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Onko sinulla käynyt mielessä, miksi suomen kieleen ei ole lainattu vaikkapa 700 vuotta sitten kauheasti englannin sanoja, vaan pikemminkin esim. juuri ruotsin sanoja? Ja miksi taas hollantiin on tullut enemmän englannin lainoja? Mietipä näitä asioita, niin ehkä ymmärrät paremmin.

        Nämä sanat joita ruotsista on lainattu on usein lainattu oman aikansa suurista kielistä. Ruotsista lainattuja sanoja ovat vaikkapa apina-ape ja hattu-hat 😂

        Sitä en edelleen ymmärrä että mikä näissä englannin lainoissa pelottaa vaikka ruotsin lainat kyllä kelpaavat? Lentoaika Lontooseen ei nykyään eroa kauheasti lentoajasta Tukholmaan. 😂


      • Anonyymi
        Sven-Håkan kirjoitti:

        Nämä sanat joita ruotsista on lainattu on usein lainattu oman aikansa suurista kielistä. Ruotsista lainattuja sanoja ovat vaikkapa apina-ape ja hattu-hat 😂

        Sitä en edelleen ymmärrä että mikä näissä englannin lainoissa pelottaa vaikka ruotsin lainat kyllä kelpaavat? Lentoaika Lontooseen ei nykyään eroa kauheasti lentoajasta Tukholmaan. 😂

        Sinä se et ymmärrä, mikä ero on nykylainojen ja vanhojen lainojen välillä.

        Nykylainoja voidaan ottaa tarpeen mukaan kieleen sellaisenaan, kuten englannista. Se ei ole kuitenkaan suositeltavaa, ellei se palvele hyvin tarkoitustaan. Kielessä kuin kielessä halutaan löytää omankielinen termi. Vanhat lainat ovat taas eri asia. Kielessä ei ole edes ollut kyseistä sanaa, joten se on lainattu toisesta kielestä ja mukautettu äänneasultaan sopivaksi. Lainautumista on tapahtunut puolin ja toisin.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Sinä se et ymmärrä, mikä ero on nykylainojen ja vanhojen lainojen välillä.

        Nykylainoja voidaan ottaa tarpeen mukaan kieleen sellaisenaan, kuten englannista. Se ei ole kuitenkaan suositeltavaa, ellei se palvele hyvin tarkoitustaan. Kielessä kuin kielessä halutaan löytää omankielinen termi. Vanhat lainat ovat taas eri asia. Kielessä ei ole edes ollut kyseistä sanaa, joten se on lainattu toisesta kielestä ja mukautettu äänneasultaan sopivaksi. Lainautumista on tapahtunut puolin ja toisin.

        Ainoa ero vanhoilla lainoilla ja nykylainoilla on se milloin ne on otettu käyttöön. Laina on laina vuonna 1560 aivan kuten laina on laina vuonna 2022. Luuletko että vaikka sana "internet" oli olemassa ennen kuin se keksittiin?😂


      • Anonyymi
        Sven-Håkan kirjoitti:

        Ainoa ero vanhoilla lainoilla ja nykylainoilla on se milloin ne on otettu käyttöön. Laina on laina vuonna 1560 aivan kuten laina on laina vuonna 2022. Luuletko että vaikka sana "internet" oli olemassa ennen kuin se keksittiin?😂

        Internet on kansainvälinen sana, joka otettiin käyttöön kaikissa kielissä yhtä aikaa. Ei se ole mikään lainasana.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Internet on kansainvälinen sana, joka otettiin käyttöön kaikissa kielissä yhtä aikaa. Ei se ole mikään lainasana.

        Älä nyt viitsi😂

        Internet keksittiin Yhdysvalloissa ja nimettiin myös siellä. Sieltä se sitten lainattiin muihin kieliin. Jos katsot oikein tarkasti niin aika puhdasta englantia tuo sana on. 😂


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ikävöin sinua kokoyön!

      En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun
      Ikävä
      61
      4288
    2. KALAJOEN UIMAVALVONTA

      https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar
      Kalajoki
      135
      2976
    3. Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin

      Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo
      Tunteet
      45
      2322
    4. Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?

      Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?
      Kalajoki
      37
      2164
    5. Älä mahdollisesti ota itseesi

      En voinut tietää. Sitäpaitsi.. niin
      Ikävä
      24
      1863
    6. Hukkuneet pojat kalajoella pakolaisia?

      Eivät osanneet suomea nimittäin.
      Maailman menoa
      90
      1753
    7. Ota nainen yhteyttä ja tee Tikusta asiaa?

      Niin sitten minä teen Takusta asiaa.
      Ikävä
      28
      1576
    8. Joku hukkui Hyrynsalmella?

      Oliko mökkiläinen taas?
      Hyrynsalmi
      22
      1519
    9. Mitä sinä mietit

      Mies?
      Ikävä
      147
      1367
    10. Metsästysmökki

      Metsästyskortti saapui. Lisäksi metsästysmökki varata!
      Kuhmo
      31
      1188
    Aihe