att få fortsätta som en tvåspråkig kommun åren 2023 - 2032.
Lojo har sedan år 1997 på frivillig grund varit en tvåspråkig kommun.
Stadsfullmäktige i Lojo ansöker hos statsrådet
28
<50
Vastaukset
- Anonyymi
En vanlig tvåspråkig kommun har både svensk - och finskspråkiga invånare,minst 8 %
av invånarna hör till minoriteten. - Anonyymi
Lojo har ju i tiderna haft rätt så stor svenskspråkig befolkning.
- Anonyymi
Lohjan väkiluku on n. 46.000 henkeä. Ruotsinkielisiä on 3,5 % eli noin 1.600 henkeä.
Näillä numeroilla laki ei edellytä kaksikielisyyttä, mutta kaupungin päätöksellä sitä voidaan hakea.
Virallinen kaksikielisyys mahdollistaa valtion maksamat kaksikielisyystuet. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lohjan väkiluku on n. 46.000 henkeä. Ruotsinkielisiä on 3,5 % eli noin 1.600 henkeä.
Näillä numeroilla laki ei edellytä kaksikielisyyttä, mutta kaupungin päätöksellä sitä voidaan hakea.
Virallinen kaksikielisyys mahdollistaa valtion maksamat kaksikielisyystuet.Visst får Lojo också pengar.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Visst får Lojo också pengar.
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
Invånarna tydligen också.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lohjan väkiluku on n. 46.000 henkeä. Ruotsinkielisiä on 3,5 % eli noin 1.600 henkeä.
Näillä numeroilla laki ei edellytä kaksikielisyyttä, mutta kaupungin päätöksellä sitä voidaan hakea.
Virallinen kaksikielisyys mahdollistaa valtion maksamat kaksikielisyystuet.Lojo är nöjd med arrangemanget.
- Anonyymi
Lojo vill ännu ta hand om sina svenskspråkiga invånare.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo vill ännu ta hand om sina svenskspråkiga invånare.
Ruotsinkielisillä on myönteinen vaikutus kuntaan, se on selvää.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo vill ännu ta hand om sina svenskspråkiga invånare.
Det ska Lojo få stort plus för.
- Anonyymi
Lojo vill inte utrota sina svenskspråkiga invånare.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lohjan väkiluku on n. 46.000 henkeä. Ruotsinkielisiä on 3,5 % eli noin 1.600 henkeä.
Näillä numeroilla laki ei edellytä kaksikielisyyttä, mutta kaupungin päätöksellä sitä voidaan hakea.
Virallinen kaksikielisyys mahdollistaa valtion maksamat kaksikielisyystuet.Pengar behövs alltid.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
Lojo har gjort eget val.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo vill ännu ta hand om sina svenskspråkiga invånare.
Det lyfter man på hatten för.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo vill inte utrota sina svenskspråkiga invånare.
Det är unikt.
- Anonyymi
Så som så många andra orter som nu har finskspråkig majoritet.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Invånarna tydligen också.
Det fungerar bra.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
Då är ju allt bra.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Visst får Lojo också pengar.
Men Lojo har också utgifter för att tvåspråkigheten.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det fungerar bra.
Det är ju fint.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
De har själva valt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är nöjd med arrangemanget.
Det bestämmer riktigt själva.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lojo är tydligen nöjd med sin frivilliga tvåspråkighet.
Då är allting okej.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Men Lojo har också utgifter för att tvåspråkigheten.
Klart att de kostar.
- Anonyymi
Kaksikielisyyttä voisi tukea vielä enemmän kuin mitä tehdään, kansalliskielet pitäisi olla etusijalla kaikessa.
Finland är nog det enda landet som man har besökt där nationalspråket och i bästa fall nationalspråken (Posti - blanda inte med PostNord :) ) sidsteppas till förmån för något främmande språk. I alla andra länder som man har besökt kommer nationalspråken först och eventuella hjälpspråk efteråt. Men så är Finland idag ett språkens totala u-land.
- Anonyymi
Peppu-Reino kirjoitti:
Finland är nog det enda landet som man har besökt där nationalspråket och i bästa fall nationalspråken (Posti - blanda inte med PostNord :) ) sidsteppas till förmån för något främmande språk. I alla andra länder som man har besökt kommer nationalspråken först och eventuella hjälpspråk efteråt. Men så är Finland idag ett språkens totala u-land.
Man måste hålla med dig,tyvärr är det så.
- Anonyymi
De språken borde vara, men här är det engelska istället.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa
Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k61218Mielessäni vieläkin T
Harmi että siinä kävi niinkuin kävi, rakastin sinua. Toivotan sulle kaikkea hyvää. Toivottavasti löydät sopivan ja hyvän151158Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?
Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.11109- 21097
Sinäkö se olit...
Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis01084Persut petti kannattajansa, totaalisesti !
Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,01083Hyvää yötä ja kauniita unia!
Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä21075Lepakot ja lepakkopönttö
Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta01066Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita
Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p411064Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat
Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin01057