Mikä tuo -ed pääte on?
"Can not return" kuulostaa jotenkin järkevämmältä.
Cannot be returned
Anonyymi-ap
5
108
Vastaukset
Ei voida palauttaa vs. Ei palaudu.
- Anonyymi
"Can not return" olisi ei voi palata.
- Anonyymi
”The book can not be returned” on passiivimuoto tarkoittaen, että kirjaa ei voida palauttaa.
”The book can not return” tarkoittaisi, että kirja ei voi palata.
- Anonyymi
Sananmukaisesti käännettynä passiivi ”cannot be returned” olisi ”ei voi olla palautettu” = ei voi palauttaa.
Vietaita kieliä opiskellessa kannattaa opetella miten kieli ”pelaa”, eikä verrata kirjaimellisesti suomenkieleen.- Anonyymi
*vieraita
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Useita puukotettu Tampereella
Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht2154118Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?
Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii652624Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava3932381- 472313
Meneeköhän sulla
oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua321541Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.
Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul5161323Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa
Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em951306- 561287
- 751253
Jumala puhui minulle
Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles1251176