Sopimusluonnoksessa

Anonyymi-ap

oli että USA:n ja Venäjän väliset suhteet normalisoidaan. Vaatiiko Trump myöhemmin Natomaidenkin toimivan samoin?

11

190

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Tuskin Trump tällaista vaatii, mutta talouden realiteetit vaativat Euroopan maita suhteiden normalisointiin. Varsinkin Itä-Suomessa suhteiden palautuminen olisi odotettu asia. Itä-Suomi voi tosin joutua pettymään jos turisteja ei enää tulekaan se määrä kuin ennen koronaa ja sotaa. Suomen poliittinen johto on tehnyt parhaansa, jotta turismi ei helpolla palautuisi. Kauppasuhteet sen sijaan saattavat palautua hyvinkin nopeasti.

      • Anonyymi

        "...mutta talouden realiteetit vaativat Euroopan maita suhteiden normalisointiin. "

        On se vähän näinkin. Monen maan talous on hiukan huonossa jamassa ja rahalle olisi käyttöä.


    • Anonyymi

      Missä eu, siellä ongelma.

      • Anonyymi

        EU ei ole ollut ihan niin yhtenäinen kuin mitä olisi voinut kuvitella. Unkari ostaa öljyä Venäjältä, Slovakia on kieltäytynyt aseelllisesta tuesta, eikä Venäjältä jäädytettyjen varojen käytöstäkään ole päästy sopimukseen vielä(kään).


    • Anonyymi

      Se ei ole sopimusluonnos. Se on venäjän vaatimuslista, jonka USA käänsi huonosti englanniksi eikä edes vaivautunut lukemaan ennen kuin se vuodettiin maailmalle.

      Eli on palattu takaisin lähtöpisteeseen. Talvi on tullut Siperiaan ja lähestyy moskovaa jossa on sähköt poikki.

      https://x.com/NOELreports/status/1992507125978017888

      • Anonyymi

        Toiselta palstalta lainaus. Palstan ryssäbotit, jos ymmärtävät englantia, tietävät hyvin, että "sopimusluonnos" on venäjän vaatimuslista.

        Comparing the English version to Russian-language publications of the same plan reveals several phrasings that are stilted or unusual in natural English but flow smoothly and idiomatically in Russian, suggesting translation artifacts (often called "translationese"). Here are key examples:

        Point 2: English reads "All ambiguities of the last 30 years will be considered settled." This uses "ambiguities," which feels imprecise or overly vague in English diplomatic contexts—better alternatives might be "disputes" or "issues." In Russian, it's "Все противоречия последних 30 лет будут считаться урегулированными," where "противоречия" (contradictions/disputes) is a standard formal term that fits perfectly in legal or treaty language.

        news.sky.com +1
        Point 10 (subpoint): English says "If Ukraine launches a missile at Moscow or St Petersburg without cause, the security guarantee will be deemed invalid." "Without cause" sounds simplistic or legally awkward in English; more idiomatic phrasing would be "unprovoked" or "without justification." The Russian equivalent is "без причины," a straightforward and common expression in Russian security documents.

        news.sky.com +1
        Point 24: English states "All remaining prisoners and bodies will be exchanged on an 'all for all' basis." "Prisoners and bodies" is curt and somewhat insensitive in English, typically phrased as "prisoners and remains" or "POWs and the deceased." In Russian, it's "пленные и тела погибших," which is direct but unremarkable. Additionally, "'all for all'" is a literal rendering of the idiomatic Russian "всех на всех," a phrase commonly used in Russian-Ukrainian prisoner exchange negotiations since 2014—it doesn't have a direct English equivalent and stands out as foreign-sourced.

        news.sky.com +1
        Point 26: English reads "All parties involved in this conflict will receive full amnesty for their actions during the war and agree not to make any claims or consider any complaints in the future." "Consider any complaints" is oddly passive and bureaucratic in English; a more natural version might be "pursue any grievances" or "entertain any lawsuits." The Russian is "не предъявлять никаких претензий и не рассматривать никаких жалоб," using standard legal verbs ("рассматривать" means "to consider/examine" in a judicial sense) that are precise and conventional in Russian treaties.

        news.sky.com +1

        Other elements, like the frequent use of passive or impersonal constructions (e.g., "It is expected that" in Point 3, matching Russian "Ожидается, что"), and the emphasis on "rejecting Nazi ideology" (Point 20), echo Russian propaganda narratives and formal drafting styles.

        news.sky.com +1
        Overall, these quirks support the idea that the plan—or at least key sections—was originally composed in Russian, with the English version being a close but not fully polished translation.


    • Anonyymi

      Trumpilla ei ole varaa vaatia enään mitään mokoma takinkääntäjä
      omaa etuaan ajatteleva lusmu.Hävettää sen puolesta ihmisenä.

      • Anonyymi

        Let's make America great again! Kuului Trumpin slogan. Siihen hän tähtää koko ajan.


    • Anonyymi

      Tätäkin ketjua lukiessa huomaa hyvin, että nyt on suuri hätä Ukraina- ja eu-mielisillä. Rauha halutaan estää kaikin käytettävissä olevin keinoin, koska sodan loppuminen toisi julkisuuteen paljon asioita joista on vaiettu ja joihin odotetaan vastauksia.

      • Anonyymi

        Sitten tällaiset kärpäsenä katossa sotaa katsovat leimataan trumpitiksi tai kätyriksi riippuen leimaajan omasta suuntautumisestaan. Heitä kovin kiukuttaa kun en jaa heidän yksipuolista näkemystään 😅


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Uskaltaako tässä luottaa siihen että

      Ehkä rakastetaan toisiamme?
      Ikävä
      94
      914
    2. Tunnusmerkkejä Kaivatulle

      Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt
      Ikävä
      54
      848
    3. Oletko nainen enää täällä?

      En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv
      Ikävä
      61
      788
    4. Miehen ja naisen ystävyys

      Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa
      Ikävä
      141
      698
    5. Pidätkö itseäsi varattuna

      Kaivatullesi?
      Ikävä
      65
      665
    6. 78
      521
    7. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      39
      488
    8. Oletko hyljännyt minut mies?

      Toivottavasti et. 🥺🥺🥺🥺🥺
      Ikävä
      40
      476
    9. Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta

      ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto
      Pyhäjärvi
      86
      467
    10. Olit kyllä niin

      Tunnekylmä lopussa että ei ole paluuta enää niihin rakkaudentunteisiin joita joskus koki
      Ikävä
      44
      467
    Aihe