Kuningas Rantideva oli tunnettu äärimmäisestä myötätunnostaan ja vieraanvaraisuudestaan. Hän ei koskaan kerännyt rikkauksia itselleen, vaan jakoi kaiken, mitä sai, muille. Vähitellen hän ja hänen perheensä köyhtyivät, mutta hän ei silti lakannut antamasta.
Kerran hän paastosi pitkän ajan — neljäkymmentäkahdeksan päivää — ilman ruokaa ja juomaa. Lopulta hänelle tuotiin hieman ruokaa: vähän gheetä, makeaa riisiä ja vettä. Hän istui perheensä kanssa syömään ensimmäistä ateriaa pitkän paaston jälkeen.
Juuri silloin hänen luokseen saapui brahmana-vieras. Rantideva otti hänet kunnioittavasti vastaan ja antoi hänelle osan ateriastaan. Kun brahmana oli lähtenyt, kuningas valmistautui syömään jäljelle jäänyttä ruokaa.
Silloin tuli toinen vieras, köyhä mies. Rantideva antoi hänellekin osan siitä, mitä oli jäljellä. Pian tämän jälkeen saapui vielä mies, jolla oli mukanaan koiria. Hän sanoi olevansa nälkäinen, samoin kuin hänen koiransa. Rantideva antoi heille kaiken jäljellä olevan ruoan.
Nyt kuninkaalle ei jäänyt enää mitään syötävää — vain hieman vettä. Hän oli heikko ja uupunut, kuolemaisillaan janosta pitkän paaston jälkeen. Juuri kun hän oli juomassa viimeisen vesitilkkansa, saapui vielä yksi vieras — janoinen ja kärsivä mies, joka pyysi vettä.
Rantideva katsoi häntä myötätunnolla. Vaikka hänen oma henkensä oli vaarassa, hänen sydämensä ei sallinut hänen juoda samalla kun toinen kärsi. Hän antoi viimeisenkin vesipisaran tälle vieraalle.
Silloin hän lausui rukouksen: hän ei halunnut mystisiä voimia, taivaallista nautintoa eikä edes vapautusta syntymän ja kuoleman kierrosta. Hän toivoi vain voivansa ottaa kaikkien elävien olentojen kärsimykset itselleen, jotta he vapautuisivat tuskasta. Hänen ainoa toiveensa oli palvella ja lievittää toisten kärsimystä.
Heti tämän jälkeen vieraat paljastivat todellisen luontonsa: he olivat jumalallisia olentoja, jotka olivat tulleet koettelemaan häntä. He olivat ottaneet eri muotoja nähdäkseen, oliko hänen myötätuntonsa ja uskonsa aitoa.
Rantideva ei kuitenkaan ollut toiminut palkinnon toivossa. Hänen sydämensä oli täysin kiintynyt Jumalaan, ja hän näki Jumalan kaikissa olennoissa. Siksi hän ei kokenut eroa Jumalan palvelemisen ja toisten auttamisen välillä.
Näin hänen täydellinen epäitsekkyytensä ja palveleva asenteensa toivat hänelle korkeimman henkisen täydellisyyden.
Kuningas Rantideva
35
87
Vastaukset
- Anonyymi00001UUSI
Tässä on kuningas Rantidevan kuuluisa rukous (Śrīmad Bhāgavatam 9.21.12–13) selkeänä suomenkielisenä proosakäännöksenä:
”En kaipaa Jumalalta en mystisiä voimia, en taivaallista nautintoa, en edes vapautusta syntymän ja kuoleman kierrosta.
Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen sydämissä ja ottaa heidän kärsimyksensä itseeni, jotta he vapautuisivat tuskasta.
Sillä jos voisin ottaa päälleni kaikkien kärsivien olentojen kivun, he tulisivat onnellisiksi ja vapautuisivat kurjuudestaan.”- Anonyymi00002UUSI
Tämä rukous ilmentää bhakti-perinteen korkeaa ihannetta:
ei oma pelastus, ei oma vapautus — vaan täydellinen myötätunto ja halu palvella muita, vaikka oman hyvinvoinnin kustannuksella. - Anonyymi00003UUSI
Anonyymi00002 kirjoitti:
Tämä rukous ilmentää bhakti-perinteen korkeaa ihannetta:
ei oma pelastus, ei oma vapautus — vaan täydellinen myötätunto ja halu palvella muita, vaikka oman hyvinvoinnin kustannuksella.Tämä rukous on poikkeuksellinen, koska se kääntää perinteisen hengellisen tavoitteen päälaelleen. Tavallisessa bhakti- ja vedanta-perinteessä monilla oppilailla on päämääränä moksha eli vapautus syntymän ja kuoleman kierrosta, tai henkilökohtainen yhteys Jumalaan. He ajattelevat usein: “Miten minä voin saavuttaa korkean henkisen aseman ja vapautuksen?”
- Anonyymi00004UUSI
Anonyymi00003 kirjoitti:
Tämä rukous on poikkeuksellinen, koska se kääntää perinteisen hengellisen tavoitteen päälaelleen. Tavallisessa bhakti- ja vedanta-perinteessä monilla oppilailla on päämääränä moksha eli vapautus syntymän ja kuoleman kierrosta, tai henkilökohtainen yhteys Jumalaan. He ajattelevat usein: “Miten minä voin saavuttaa korkean henkisen aseman ja vapautuksen?”
Rantidevan rukous eroaa tästä radikaalisti:
Täydellinen epäitsekkyys – Hän ei pyri omiin etuihinsa. Hän ei halua voimaa, nautintoa tai vapautusta itselleen. Hänen tavoitteensa on muiden olentojen hyvä.
Kärsimyksen kantaminen – Hän haluaa ottaa muiden olentojen kärsimyksen itseensä, jotta he vapautuisivat tuskasta. Tämä on äärimmäinen altruismi, jota tavalliset hengelliset harjoitukset harvoin korostavat. - Anonyymi00005UUSI
Anonyymi00004 kirjoitti:
Rantidevan rukous eroaa tästä radikaalisti:
Täydellinen epäitsekkyys – Hän ei pyri omiin etuihinsa. Hän ei halua voimaa, nautintoa tai vapautusta itselleen. Hänen tavoitteensa on muiden olentojen hyvä.
Kärsimyksen kantaminen – Hän haluaa ottaa muiden olentojen kärsimyksen itseensä, jotta he vapautuisivat tuskasta. Tämä on äärimmäinen altruismi, jota tavalliset hengelliset harjoitukset harvoin korostavat.Palveleminen muiden kautta – Hänen bhaktinsa ei kohdistu vain Jumalaan abstraktisti, vaan kaikkeen luotuun. Näkemällä Jumalan kaikissa olennoissa hän tekee palvelun ja myötätunnon erottamattomaksi.
Rakkauden perusta – Tämä rukous osoittaa, että todellinen jumalallinen rakkaus perustuu uhrautumiseen. Jumalallinen rakkaus ei ole itsekkäitä tunteita tai nautintoa, vaan valmiutta luopua omasta mukavuudesta muiden hyväksi.
Esikuva bhaktiin – Tarina ja rukous tekevät Rantidevasta esimerkin korkeimmasta bhaktista. Hän näyttää, että aidon uskonnollisen hengen mitta ei ole henkilökohtainen saavutus, vaan kyky rakastaa ja palvella kaikkia olentoja. - Anonyymi00006UUSI
Anonyymi00005 kirjoitti:
Palveleminen muiden kautta – Hänen bhaktinsa ei kohdistu vain Jumalaan abstraktisti, vaan kaikkeen luotuun. Näkemällä Jumalan kaikissa olennoissa hän tekee palvelun ja myötätunnon erottamattomaksi.
Rakkauden perusta – Tämä rukous osoittaa, että todellinen jumalallinen rakkaus perustuu uhrautumiseen. Jumalallinen rakkaus ei ole itsekkäitä tunteita tai nautintoa, vaan valmiutta luopua omasta mukavuudesta muiden hyväksi.
Esikuva bhaktiin – Tarina ja rukous tekevät Rantidevasta esimerkin korkeimmasta bhaktista. Hän näyttää, että aidon uskonnollisen hengen mitta ei ole henkilökohtainen saavutus, vaan kyky rakastaa ja palvella kaikkia olentoja.Rantidevan rukous opettaa, että palvelu ja myötätunto voivat olla itse tavoitteena — korkeimman henkisen aseman saavuttaminen tulee luonnollisesti seuraamaan, kun sydän on täysin uhrautuvainen ja rakastava.
- Anonyymi00007UUSI
Anonyymi00006 kirjoitti:
Rantidevan rukous opettaa, että palvelu ja myötätunto voivat olla itse tavoitteena — korkeimman henkisen aseman saavuttaminen tulee luonnollisesti seuraamaan, kun sydän on täysin uhrautuvainen ja rakastava.
”Herra, en pyri omiin voimiin, nautintoon tai vapautukseen.
Haluan vain lievittää kaikkien kärsivien olentojen tuskaa.
Ota minut välineeksi, jotta heidän kärsimyksensä päättyisi.
Anna sydämeni olla täynnä rakkautta ja myötätuntoa,
jotta voisin palvella heitä ja Sinua samassa hengessä.” - Anonyymi00008UUSI
Anonyymi00007 kirjoitti:
”Herra, en pyri omiin voimiin, nautintoon tai vapautukseen.
Haluan vain lievittää kaikkien kärsivien olentojen tuskaa.
Ota minut välineeksi, jotta heidän kärsimyksensä päättyisi.
Anna sydämeni olla täynnä rakkautta ja myötätuntoa,
jotta voisin palvella heitä ja Sinua samassa hengessä.””Herra, anna sydämeni olla täysin palvelun ja myötätunnon täyttämä, jotta voisin lievittää kaikkien kärsivien tuskaa.”
- Anonyymi00009UUSI
Anonyymi00008 kirjoitti:
”Herra, anna sydämeni olla täysin palvelun ja myötätunnon täyttämä, jotta voisin lievittää kaikkien kärsivien tuskaa.”
Se tiivistää Rantidevan opetuksen: täydellinen uhrautuminen, myötätunto ja rakkaus palvelun kautta.
- Anonyymi00010UUSI
Anonyymi00009 kirjoitti:
Se tiivistää Rantidevan opetuksen: täydellinen uhrautuminen, myötätunto ja rakkaus palvelun kautta.
Śrīmad Bhāgavatam 9.21.12–13 sisältää Rantidevan itsensä lausumat sanat, eli hänen rukouksensa.
Näissä jakeissa Rantideva puhuu omasta sydämestään ja lausuu seuraavaa ajatusta:
Hän ei halua mystisiä voimia, nautintoa tai vapautusta syntymän ja kuoleman kierrosta.
Hänen ainoa toiveensa on ottaa muiden kärsimykset itselleen ja siten lievittää kaikkien olentojen tuskaa.
Hän ilmaisee halunsa palvella muita täydellisen myötätunnon ja uhrautumisen hengessä, vaikka se maksaisi hänelle itselleen.
Toisin sanoen, nämä jakeet eivät ole kertojan selitystä, vaan Rantidevan omia sanoja, hänen henkilökohtaista rukoustaan. - Anonyymi00011UUSI
Anonyymi00010 kirjoitti:
Śrīmad Bhāgavatam 9.21.12–13 sisältää Rantidevan itsensä lausumat sanat, eli hänen rukouksensa.
Näissä jakeissa Rantideva puhuu omasta sydämestään ja lausuu seuraavaa ajatusta:
Hän ei halua mystisiä voimia, nautintoa tai vapautusta syntymän ja kuoleman kierrosta.
Hänen ainoa toiveensa on ottaa muiden kärsimykset itselleen ja siten lievittää kaikkien olentojen tuskaa.
Hän ilmaisee halunsa palvella muita täydellisen myötätunnon ja uhrautumisen hengessä, vaikka se maksaisi hänelle itselleen.
Toisin sanoen, nämä jakeet eivät ole kertojan selitystä, vaan Rantidevan omia sanoja, hänen henkilökohtaista rukoustaan. - Anonyymi00012UUSI
Anonyymi00011 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering. - Anonyymi00014UUSI
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/13/
By offering my water to maintain the life of this poor caṇḍāla, who is struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue, trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion. - Anonyymi00015UUSI
Anonyymi00014 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/13/
By offering my water to maintain the life of this poor caṇḍāla, who is struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue, trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion.https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.” - Anonyymi00016UUSI
Anonyymi00015 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.”https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.” - Anonyymi00017UUSI
Anonyymi00016 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.” - Anonyymi00018UUSI
Anonyymi00017 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/5/advanced-view/#bb1474
The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste]. - Anonyymi00019UUSI
Anonyymi00018 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/5/advanced-view/#bb1474
The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].https://vedabase.io/en/library/bg/5/advanced-view/#bb1474
”Nöyrät viisaat, todellisen tiedon ansiosta, näkevät samanarvoisena oppineen ja lempeän brahmanan, lehmän, norsun, koiran ja koirasyöjän [kastiin kuulumattoman].” - Anonyymi00020UUSI
Anonyymi00019 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/bg/5/advanced-view/#bb1474
”Nöyrät viisaat, todellisen tiedon ansiosta, näkevät samanarvoisena oppineen ja lempeän brahmanan, lehmän, norsun, koiran ja koirasyöjän [kastiin kuulumattoman].”Tämä jae (Bhagavad-gītā 5.18) korostaa todellisen viisauden ja myötätunnon näkökulmaa, jossa kaikki olennot ja ihmiset nähdään tasa-arvoisina, riippumatta asemasta tai ulkonäöstä.
- Anonyymi00021UUSI
Anonyymi00020 kirjoitti:
Tämä jae (Bhagavad-gītā 5.18) korostaa todellisen viisauden ja myötätunnon näkökulmaa, jossa kaikki olennot ja ihmiset nähdään tasa-arvoisina, riippumatta asemasta tai ulkonäöstä.
- Anonyymi00023UUSI
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.
Purport
Vāsudeva Datta made a similar statement to Śrī Caitanya Mahāprabhu, requesting the Lord to liberate all living entities in His presence. Vāsudeva Datta submitted that if they were unfit to be liberated, he himself would take all their sinful reactions and suffer personally so that the Lord might deliver them. A Vaiṣṇava is therefore described as being para-duḥkha-duḥkhī, very much aggrieved by the sufferings of others. As such, a Vaiṣṇava engages in activities for the real welfare of human society. - Anonyymi00024UUSI
Anonyymi00023 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.
Purport
Vāsudeva Datta made a similar statement to Śrī Caitanya Mahāprabhu, requesting the Lord to liberate all living entities in His presence. Vāsudeva Datta submitted that if they were unfit to be liberated, he himself would take all their sinful reactions and suffer personally so that the Lord might deliver them. A Vaiṣṇava is therefore described as being para-duḥkha-duḥkhī, very much aggrieved by the sufferings of others. As such, a Vaiṣṇava engages in activities for the real welfare of human society.https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.”
Selitys:
Vāsudeva Datta ilmaisi samanlaisen ajatuksen Śrī Caitanya Mahāprabhulle, pyytäen Herraa vapauttamaan kaikki elävät olennot Hänen läheisyydessään. Vāsudeva Datta totesi, että jos olennot eivät olisikaan valmiita vapautukseen, hän itse ottaisi vastaan kaikki heidän synnilliset seuraamuksensa ja kärsisi henkilökohtaisesti, jotta Herra voisi pelastaa heidät.
Tästä syystä vaiṣṇavaa kuvataan termillä para-duḥkha-duḥkhī — henkilö, joka kokee syvää myötätuntoa ja kärsimystä muiden kärsimyksistä. Tämän seurauksena vaiṣṇava toimii aina ihmiskunnan todellisen hyvinvoinnin hyväksi, harjoittaen tekoja, jotka edistävät toisten etua ja lievittävät kärsimystä. - Anonyymi00025UUSI
Anonyymi00024 kirjoitti:
https://vedabase.io/en/library/sb/9/21/12/
”En rukoile Korkeinta Jumaluuden Persoonallisuutta mystisen joogan kahdeksan täydellisyyden tai syntymän ja kuoleman kiertokulusta vapautumisen vuoksi. Haluan vain pysyä kaikkien elävien olentojen keskellä ja kantaa heidän kaikki kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua tuskasta.”
Selitys:
Vāsudeva Datta ilmaisi samanlaisen ajatuksen Śrī Caitanya Mahāprabhulle, pyytäen Herraa vapauttamaan kaikki elävät olennot Hänen läheisyydessään. Vāsudeva Datta totesi, että jos olennot eivät olisikaan valmiita vapautukseen, hän itse ottaisi vastaan kaikki heidän synnilliset seuraamuksensa ja kärsisi henkilökohtaisesti, jotta Herra voisi pelastaa heidät.
Tästä syystä vaiṣṇavaa kuvataan termillä para-duḥkha-duḥkhī — henkilö, joka kokee syvää myötätuntoa ja kärsimystä muiden kärsimyksistä. Tämän seurauksena vaiṣṇava toimii aina ihmiskunnan todellisen hyvinvoinnin hyväksi, harjoittaen tekoja, jotka edistävät toisten etua ja lievittävät kärsimystä.Vāsudeva Datta ilmaisi samanlaisen ajatuksen Śrī Caitanya Mahāprabhulle, pyytäen Herraa vapauttamaan kaikki elävät olennot Hänen läheisyydessään. Vāsudeva Datta totesi, että jos olennot eivät olisikaan valmiita vapautukseen, hän itse ottaisi vastaan kaikki heidän synnilliset seuraamuksensa ja kärsisi henkilökohtaisesti, jotta Herra voisi pelastaa heidät.
- Anonyymi00026UUSI
Anonyymi00025 kirjoitti:
Vāsudeva Datta ilmaisi samanlaisen ajatuksen Śrī Caitanya Mahāprabhulle, pyytäen Herraa vapauttamaan kaikki elävät olennot Hänen läheisyydessään. Vāsudeva Datta totesi, että jos olennot eivät olisikaan valmiita vapautukseen, hän itse ottaisi vastaan kaikki heidän synnilliset seuraamuksensa ja kärsisi henkilökohtaisesti, jotta Herra voisi pelastaa heidät.
Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä:
Vāsudeva Datta ei tavoittele henkilökohtaista vapautusta tai mystisiä saavutuksia, vaan kantaa itse muiden olentojen kärsimykset. Vaiṣṇava, joka on para-duḥkha-duḥkhī, kokee muiden kärsimyksen omanaan ja toimii heidän hyväkseen. - Anonyymi00027UUSI
Anonyymi00026 kirjoitti:
Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä:
Vāsudeva Datta ei tavoittele henkilökohtaista vapautusta tai mystisiä saavutuksia, vaan kantaa itse muiden olentojen kärsimykset. Vaiṣṇava, joka on para-duḥkha-duḥkhī, kokee muiden kärsimyksen omanaan ja toimii heidän hyväkseen.Omistautumisen altruistinen luonne:
Hän on valmis ottamaan vastaan olentojen synnit ja kärsimykset, jos nämä eivät itse pysty vapautumaan. Tämä kuvastaa täydellistä omistautumista jumalalle ja hänen palvelijoilleen – pelastuksen välineenä muiden hyväksi. - Anonyymi00028UUSI
Anonyymi00027 kirjoitti:
Omistautumisen altruistinen luonne:
Hän on valmis ottamaan vastaan olentojen synnit ja kärsimykset, jos nämä eivät itse pysty vapautumaan. Tämä kuvastaa täydellistä omistautumista jumalalle ja hänen palvelijoilleen – pelastuksen välineenä muiden hyväksi.Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä:
Vāsudeva Datta ei tavoittele henkilökohtaista vapautusta tai mystisiä saavutuksia, vaan kantaa itse muiden olentojen kärsimykset. Vaiṣṇava, joka on para-duḥkha-duḥkhī, kokee muiden kärsimyksen omanaan ja toimii heidän hyväkseen.
Omistautumisen altruistinen luonne:
Hän on valmis ottamaan vastaan olentojen synnit ja kärsimykset, jos nämä eivät itse pysty vapautumaan. Tämä kuvastaa täydellistä omistautumista jumalalle ja hänen palvelijoilleen – pelastuksen välineenä muiden hyväksi. - Anonyymi00029UUSI
Anonyymi00028 kirjoitti:
Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä:
Vāsudeva Datta ei tavoittele henkilökohtaista vapautusta tai mystisiä saavutuksia, vaan kantaa itse muiden olentojen kärsimykset. Vaiṣṇava, joka on para-duḥkha-duḥkhī, kokee muiden kärsimyksen omanaan ja toimii heidän hyväkseen.
Omistautumisen altruistinen luonne:
Hän on valmis ottamaan vastaan olentojen synnit ja kärsimykset, jos nämä eivät itse pysty vapautumaan. Tämä kuvastaa täydellistä omistautumista jumalalle ja hänen palvelijoilleen – pelastuksen välineenä muiden hyväksi.Vāsudeva Dattan opetuksesta voidaan tehdä myös käytännön havainto: vaiṣṇava ei keskity vain henkilökohtaiseen henkiseen edistymiseen, vaan toimii aktiivisesti koko ihmiskunnan ja kaikkien elävien olentojen hyödyksi, lievittäen kärsimystä ja levittäen hengellistä iloa. Tämä on syvällinen esimerkki bhakti-joogan myötätunnon ja itsensä uhraamisen ihanteesta.
- Anonyymi00030UUSI
Anonyymi00029 kirjoitti:
Vāsudeva Dattan opetuksesta voidaan tehdä myös käytännön havainto: vaiṣṇava ei keskity vain henkilökohtaiseen henkiseen edistymiseen, vaan toimii aktiivisesti koko ihmiskunnan ja kaikkien elävien olentojen hyödyksi, lievittäen kärsimystä ja levittäen hengellistä iloa. Tämä on syvällinen esimerkki bhakti-joogan myötätunnon ja itsensä uhraamisen ihanteesta.
Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä
- Anonyymi00031UUSI
Anonyymi00030 kirjoitti:
Para-duḥkha-duḥkhī – suora myötätunnon ilmentymä
Eli para-duḥkha-duḥkhī on henkilö, joka kokee syvästi muiden kärsimyksen ja reagoi siihen myötätunnolla. Tämä ei ole pelkkä emotionaalinen empatia, vaan toiminnallinen myötätunto, joka ohjaa koko elämää.
- Anonyymi00032UUSI
Anonyymi00031 kirjoitti:
Eli para-duḥkha-duḥkhī on henkilö, joka kokee syvästi muiden kärsimyksen ja reagoi siihen myötätunnolla. Tämä ei ole pelkkä emotionaalinen empatia, vaan toiminnallinen myötätunto, joka ohjaa koko elämää.
Para-duḥkha-duḥkhī ei menetä mieltään omista hengellisistä tavoitteistaan, mutta hän asettaa muiden kärsimyksen oman edistymisensä edelle. Tämä tekee hänestä todellisen vaiṣṇavan esimerkin: myötätunto - palvelu - uskollisuus Jumalaa kohtaan.
- Anonyymi00033UUSI
Anonyymi00032 kirjoitti:
Para-duḥkha-duḥkhī ei menetä mieltään omista hengellisistä tavoitteistaan, mutta hän asettaa muiden kärsimyksen oman edistymisensä edelle. Tämä tekee hänestä todellisen vaiṣṇavan esimerkin: myötätunto - palvelu - uskollisuus Jumalaa kohtaan.
Voidaan sanoa, että para-duḥkha-duḥkhī on myötätunnon muoto vaiṣṇava-perinteessä. Hän ei vain tunne toisten kipua — hän kantaa sen ja muuntaa sen toiminnaksi, jonka lopullinen tarkoitus on kaikkien vapautuminen.
- Anonyymi00034UUSI
Anonyymi00033 kirjoitti:
Voidaan sanoa, että para-duḥkha-duḥkhī on myötätunnon muoto vaiṣṇava-perinteessä. Hän ei vain tunne toisten kipua — hän kantaa sen ja muuntaa sen toiminnaksi, jonka lopullinen tarkoitus on kaikkien vapautuminen.
Tavallinen empatia: Näet kadulla kodittoman ihmisen ja tunnet sääliä. Saatat antaa rahaa tai sanoa ystävällisen sanan.
Para-duḥkha-duḥkhī: Näet saman kodittoman ja tunnet hänen kärsimyksensä syvästi omassasi, ja mietit, miten voit aktiivisesti vapauttaa hänet kärsimyksestä — ei vain hetkellisesti, vaan kokonaisvaltaisesti, myös hengellisesti, jos mahdollista.
Tämä ero tekee para-duḥkha-duḥkhī:stä henkisen ja moraalisen esikuvan, joka ei tyydy pintapuoliseen myötätuntoon, vaan muuntaa sen kokonaisvaltaiseksi toiminnaksi ja palveluksi. - Anonyymi00035UUSI
Anonyymi00034 kirjoitti:
Tavallinen empatia: Näet kadulla kodittoman ihmisen ja tunnet sääliä. Saatat antaa rahaa tai sanoa ystävällisen sanan.
Para-duḥkha-duḥkhī: Näet saman kodittoman ja tunnet hänen kärsimyksensä syvästi omassasi, ja mietit, miten voit aktiivisesti vapauttaa hänet kärsimyksestä — ei vain hetkellisesti, vaan kokonaisvaltaisesti, myös hengellisesti, jos mahdollista.
Tämä ero tekee para-duḥkha-duḥkhī:stä henkisen ja moraalisen esikuvan, joka ei tyydy pintapuoliseen myötätuntoon, vaan muuntaa sen kokonaisvaltaiseksi toiminnaksi ja palveluksi.Para-duḥkha-duḥkhī on myötätunnon korkein ilmentymä vaiṣṇava-perinteessä. Tavallinen empatia tarkoittaa yleensä sitä, että ihminen tuntee toisen kärsimyksen ja ehkä tarjoaa lohdutuksen tai pienen avun. Se on usein hetken tunne: “Voi, tuo on kurjaa.” Tavallinen empatia saattaa auttaa hetken, mutta se pysyy yleensä tunteiden tasolla, eikä vaikuta syvällisemmin siihen, miten henkilö suhtautuu maailmaan tai omiin henkisiin tavoitteisiinsa.
Para-duḥkha-duḥkhī sen sijaan ei tyydy pelkkään tunteeseen. Hän kokee toisen kärsimyksen syvästi, kuin se olisi hänen oma kipunsa. Hän kantaa tämän kärsimyksen omassaan ja tekee siitä pohjan toiminnalleen. Vāsudeva Datta ilmaisee tämän täydellisesti: hän ei pyri vapautumaan mystisten joogien tai hengellisten täydellisyyksien avulla yksin, vaan pysyy kaikkien olentojen keskellä ja kantaa heidän kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua. - Anonyymi00036UUSI
Anonyymi00035 kirjoitti:
Para-duḥkha-duḥkhī on myötätunnon korkein ilmentymä vaiṣṇava-perinteessä. Tavallinen empatia tarkoittaa yleensä sitä, että ihminen tuntee toisen kärsimyksen ja ehkä tarjoaa lohdutuksen tai pienen avun. Se on usein hetken tunne: “Voi, tuo on kurjaa.” Tavallinen empatia saattaa auttaa hetken, mutta se pysyy yleensä tunteiden tasolla, eikä vaikuta syvällisemmin siihen, miten henkilö suhtautuu maailmaan tai omiin henkisiin tavoitteisiinsa.
Para-duḥkha-duḥkhī sen sijaan ei tyydy pelkkään tunteeseen. Hän kokee toisen kärsimyksen syvästi, kuin se olisi hänen oma kipunsa. Hän kantaa tämän kärsimyksen omassaan ja tekee siitä pohjan toiminnalleen. Vāsudeva Datta ilmaisee tämän täydellisesti: hän ei pyri vapautumaan mystisten joogien tai hengellisten täydellisyyksien avulla yksin, vaan pysyy kaikkien olentojen keskellä ja kantaa heidän kärsimyksensä, jotta he voisivat vapautua.Tämä myötätunto on aktiivista ja laaja-alaista. Para-duḥkha-duḥkhī ei vain tunne, vaan toimii. Hän miettii, miten jokaisen olennon kipu voidaan poistaa kokonaisvaltaisesti, myös hengellisesti. Toisin kuin tavallinen empatia, hänen motiivinsa ei ole oma tunne tai hetkellinen helpotus, vaan muiden olentojen todellinen hyvinvointi ja pelastus. Hän asettaa heidän kärsimyksensä ja vapautuksensa omien henkisten tavoitteidensa edelle.
Arjessa tämä näkyy siten, että para-duḥkha-duḥkhī on jatkuvasti valmiina palvelemaan, opettamaan ja lievittämään kärsimystä kaikilla mahdollisilla tavoilla. Hän ei ole passiivinen, vaan hänen myötätuntonsa ohjaa jokaista tekoaan, jokaista sanaansa ja koko elämänasennetta. Hän on myötätuntoinen kaikille, mutta ennen kaikkea hän toimii niin, että toisten olentojen hyvä ja pelastus tulee todeksi. Tämä tekee para-duḥkha-duḥkhī:stä todellisen vaiṣṇavan ihanteen, jossa myötätunto ja palvelu ovat yhtä ja samaa. - Anonyymi00037UUSI
Anonyymi00036 kirjoitti:
Tämä myötätunto on aktiivista ja laaja-alaista. Para-duḥkha-duḥkhī ei vain tunne, vaan toimii. Hän miettii, miten jokaisen olennon kipu voidaan poistaa kokonaisvaltaisesti, myös hengellisesti. Toisin kuin tavallinen empatia, hänen motiivinsa ei ole oma tunne tai hetkellinen helpotus, vaan muiden olentojen todellinen hyvinvointi ja pelastus. Hän asettaa heidän kärsimyksensä ja vapautuksensa omien henkisten tavoitteidensa edelle.
Arjessa tämä näkyy siten, että para-duḥkha-duḥkhī on jatkuvasti valmiina palvelemaan, opettamaan ja lievittämään kärsimystä kaikilla mahdollisilla tavoilla. Hän ei ole passiivinen, vaan hänen myötätuntonsa ohjaa jokaista tekoaan, jokaista sanaansa ja koko elämänasennetta. Hän on myötätuntoinen kaikille, mutta ennen kaikkea hän toimii niin, että toisten olentojen hyvä ja pelastus tulee todeksi. Tämä tekee para-duḥkha-duḥkhī:stä todellisen vaiṣṇavan ihanteen, jossa myötätunto ja palvelu ovat yhtä ja samaa.Para-duḥkha-duḥkhī ei vain huomaa kärsivää olentoa ja tunne sääliä tai epämääräistä surua. Hän ei sano “voi, voi” ja käännä selkäänsä. Päin vastoin, hän astuu esiin ja kantaa kärsimyksen itse, jos olento ei siihen kykene. Hän ei tyydy ohimenevään empatiaan, vaan tekee aktiivisia tekoja, jotka lievittävät kärsimystä ja vievät olennot kohti vapautusta. Hänen myötätuntonsa on henkinen voima, joka muuttaa kärsimyksen toiminnaksi ja palveluksi. Vāsudeva Dattan esimerkissä tämä tarkoittaa, että hän pysyy kaikkien olentojen keskellä, kantaa heidän kipunsa ja ohjaa heidät kohti pelastusta, vaikka se merkitsisi hänen oman kärsimyksensä lisääntymistä. Para-duḥkha-duḥkhī ei siis ole passiivista tuntemista, vaan rohkeaa, aktiivista myötätuntoa, joka toteutuu elämässä konkreettisina tekoina.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 935984
Riikan kukkaronnyöri on umpisolmussa
Kulutus ei lähde liikkeelle, koska kansalaiset eivät usko, että: – työpaikka säilyy – tulot eivät romahda – talous ei h804772Tanskan malli perustuu korkeaan ansioturvaan
Ja vahvoihin työllisyys- ja kotoutumispalveluihin. Suomessa Riikka on leikannut juuri näitä: palkkatukea, työttömyysturv963025Epäily: Räppäri yritti tappaa vauvansa.
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/epaily-mies-yritti-tappaa-vauvansa/9300728 Tämä on erittäin järkyttävä teko täysin p262810Anteeksipyyntöni
Jätän tähän anteeksipyyntöni sinulle, koska en voi sanoa sitä missään muuallakaan. Pyydän anteeksi, jos purkamani tuska262085Sydämeni valtiaalle
En täältä aio asioita kysellä. Haluan tuoda tiedoksesi, että pohjimmiltani en ihmisiä tahdo satuttaa ja ajattelen muiden1191496Mikseivät suomalaiset kuluta? istutaan vaan säästötilirahojen päällä..
...Ihan haluamalla halutaan että maa menee konkurssiin? Ihan käsittämätöntä, ennätymäärät säästöjä sekä konkursseja sam3351057Oletko tyytyväinen
Tämän hetkiseen tilanteeseenne? Odotatko, että lähennytte vai yritätkö päästä yli ja eteenpäin?851028Jos oikeasti haluat vielä
Tee mitä miehen täytyy tehdä ja lähesty rohkeasti 📞 laita vaikka viestiä vielä kerran 😚125960- 48764