Yökaudet olen surffaillut tietoa hakien ja yhä varmemmalta alkaa vaikuuttaa- lähtö edessä mutta ensi vuoden puolella luultavammin tositoimiin.
Töitä miehelle ja asunto (suurelle) perheelle pitäisi löytää.
Osaako kukaan Norjassa asuva/asunut antaa vinkkejä?!
Itse olen terveysalan ihmisiä, mies tekniikan.
Englannin kieli sujuu molemmilta, ruotsi päässyt jo vähän unohtumaan, norjaa ei osata vaan kannattaisi varmaan nyt jo alkaa opettelemaan...
Muutto Norjaan mielessä
12
2436
Vastaukset
- keitsu
Asuin Norjassa töiden takia vuoden 2004. Kehottaisin ensimmäiseksi menemään kielikurssille, jos aiot asiallisen työpaikan löytää. Norjalaiset työnantajat odottavat usein vähintään jonkun scandinavisen kielen hallintaa.
- Ressu
Saatte varmasti töitä. Ainakin kielitaidon puolesta.
En ole erityisen kokenut norjalaisista. Mutta matkailusta olen sen verran ymmärtänyt, että englannilla tulee hyvin toimeen varsinkin nuoremman polven kanssa. Työssä norjan kieli on varmaan tarpeen, ainakin hoitoalalla.
Itse puhun hyvin ruotsia ja huonommin englantia, mutta silti englannilla tulen paremmin toimeen norjalaisten kanssa.
Kieli ei ole varmaan mikään ongelma Sinulle. Pystyt omaksumaan norjan kieltä entisen ruotsin taidon pohjalta. Älä suotta murehdi.
Toivotan onnea!
Onnea matkaan!- Pikku Hukka
Suurin osa norjalaisista puhuu ulkomaalaisten (norjaa osaamattomien) kanssa mieluummin englantia kuin ruotsia! Vaikka suomalaisen korvaan ruotsi ja norja kuulostavat melko samanlaisilta, kieliopin erot ovat kuitenkin huomattavat. Suosittelen norjanopintoja (esim. kirjaston kasettikurssin avulla), silloin saa Norjassa työpaikoilla paremman vastaanoton!
- mkp
Pikku Hukka kirjoitti:
Suurin osa norjalaisista puhuu ulkomaalaisten (norjaa osaamattomien) kanssa mieluummin englantia kuin ruotsia! Vaikka suomalaisen korvaan ruotsi ja norja kuulostavat melko samanlaisilta, kieliopin erot ovat kuitenkin huomattavat. Suosittelen norjanopintoja (esim. kirjaston kasettikurssin avulla), silloin saa Norjassa työpaikoilla paremman vastaanoton!
Ruotsinkielen osaaminen on välttämätöntä. Norja ei eroa ruotsista juuri ollenkaan.
Sivumennen sanottuna tanska ja norja ovat kirjoitettuna täysin samaa kieltä.
Joko ymmärrätte, että avain Pohjolaan on ruotsinkieli.
Englannilla ei pärjää työelämässä eikä asioiden hoidossa missään pohjoismaassa.
Olen elänyt ja työskennellyt Ruotsissa ja Norjassa jo vuodesta 1968, joten tiedän ja tunnen asiat. - Zolea
mkp kirjoitti:
Ruotsinkielen osaaminen on välttämätöntä. Norja ei eroa ruotsista juuri ollenkaan.
Sivumennen sanottuna tanska ja norja ovat kirjoitettuna täysin samaa kieltä.
Joko ymmärrätte, että avain Pohjolaan on ruotsinkieli.
Englannilla ei pärjää työelämässä eikä asioiden hoidossa missään pohjoismaassa.
Olen elänyt ja työskennellyt Ruotsissa ja Norjassa jo vuodesta 1968, joten tiedän ja tunnen asiat.norjankielihän on tietenkin hyvä opetella, jos maassa meinaa kunnolla pärjätä. Siksi en näe mitään järkeä siinä, että alkaisit opiskelemaan ruotsia. Jos jotain muuttamisvaiheessa opiskellaan niin eiköhän ole viisainta opiskella kohdemaan kieltä.
Ja itsekin Norjassa asuneena pystyn kertomaan, että hyvin pärjää englannilla. Aluksi itsekin asioin englannilla ja turvauduin siihen myös myöhemmässä vaiheessa, kun eteen sattui vaikea tilanne tai murre.
Ei muuta kuin uuden kielen ja kulttuurin opiskeluun :) Antoisia hetkiä uuden asian kimpussa :) - Pikku Hukka
mkp kirjoitti:
Ruotsinkielen osaaminen on välttämätöntä. Norja ei eroa ruotsista juuri ollenkaan.
Sivumennen sanottuna tanska ja norja ovat kirjoitettuna täysin samaa kieltä.
Joko ymmärrätte, että avain Pohjolaan on ruotsinkieli.
Englannilla ei pärjää työelämässä eikä asioiden hoidossa missään pohjoismaassa.
Olen elänyt ja työskennellyt Ruotsissa ja Norjassa jo vuodesta 1968, joten tiedän ja tunnen asiat.Olen edelleen eri mieltä kuin sinä. Minä myös olen asunut sekä Ruotsissa että Norjassa ja lisäksi Tanskassa, ja osaan kaikkien em. maiden kieliä (tosin norja on tällä hetkellä vahvimpana, koska asuin siellä viimeksi). Ja ne kaikki kielet ovat erilaisia! Jos joku niin tanska olisi avain Pohjoismaihin, ei ruotsi ainakaan! Monet norjalaiset eivät edes ymmärrä sitä (suomenruotsia). Ja suurin osa norjalaisista puhuu ulkomaalaisten kanssa mieluummin englantia kuin ruotsia, kuten jo totesin!
- suomenruotsalainen
Hei!
Ruotsia äidinkielenä puhuvana ja Norjassa jo pari vuotta asuneena olen huomannut, että edelleen tahattomasti sujautan sinänsä sujuvaan norjaan ruotsalaisia sanoja.
Kaikilla ei skandinaaviskielisillä on etuna voida opiskella esim. juuri norjaa ns. puhtaalta pöydältä. On helpompaa hallita sujuvasti useaa toisistaan täysin poikkeavaa kieltä kuin kahta hyvin läheistä sukukieltä sekoittamatta niitä koskaan keskenään.
Mikäli sinulla on kielipäätä, suosittelen norjan kielen opettelua ennen tänne muuttoa. Englannilla pärjää täällä kuten useimmissakin muissa länsimaissa, mutta on aina kohteliasta muutta ulkomaille asenteella "maassa maan tavalla".- suomenruotsalainen
Itse olen pärjännyt täällä ruotsin kielellä jopa paremmin kuin Skånessa, jonka murre on hyvin lähellä puhuttua tanskaa.
Norjalaisten kielteistä suhtautumista ruotsin kieleen on tällä keskustelupalstalla useaan otteeseen korostettu, mutta mainitun antipatian syihin ei liiemmin ole vaivauduttu paneutumaan. Ensimmäisenä mieleeni tulee norjalaisten "ylpeä" asenne itäiseen naapuriinsa, josta maa vasta vuonna 1905 irtautui itsenäiseksi valtioksi. Toinen syy on varmasti aivan käytännöllinen: jos ulkomaalainen puhuu paremmin englantia kuin ruotsia, dialogi tietysti sujuu kitkattomammin englanniksi olettaen, että norjalainen keskustelukumppanikin hallitsee englantia yhtä hyvin kuin mainittu ulkomaalainen.
Ei-ruotsalaisena mutta ruotsinkielisenä en ole kokenut mitään nyrpistelyä sen johdosta, että tänne muuttaessani käytin ruotsia ja askel askelelta olen siirtynyt puhumaan entistä puhtaampaa norjaa. - I-R
suomenruotsalainen kirjoitti:
Itse olen pärjännyt täällä ruotsin kielellä jopa paremmin kuin Skånessa, jonka murre on hyvin lähellä puhuttua tanskaa.
Norjalaisten kielteistä suhtautumista ruotsin kieleen on tällä keskustelupalstalla useaan otteeseen korostettu, mutta mainitun antipatian syihin ei liiemmin ole vaivauduttu paneutumaan. Ensimmäisenä mieleeni tulee norjalaisten "ylpeä" asenne itäiseen naapuriinsa, josta maa vasta vuonna 1905 irtautui itsenäiseksi valtioksi. Toinen syy on varmasti aivan käytännöllinen: jos ulkomaalainen puhuu paremmin englantia kuin ruotsia, dialogi tietysti sujuu kitkattomammin englanniksi olettaen, että norjalainen keskustelukumppanikin hallitsee englantia yhtä hyvin kuin mainittu ulkomaalainen.
Ei-ruotsalaisena mutta ruotsinkielisenä en ole kokenut mitään nyrpistelyä sen johdosta, että tänne muuttaessani käytin ruotsia ja askel askelelta olen siirtynyt puhumaan entistä puhtaampaa norjaa.Kylla se niin on et ensimmainen ja suurin ongelma tanne muuttaessa on kieli. Jos sita viitsii opetella vahan ennen muuttoa niin arkipaivan asiat ovat paljon helpompia. Ei tarvitse paljoa osata ku se lahtee itsestaan tulemaan sitte. Ja kun muutat muista pitaa radio ja tv koko ajan auki etta kuulet kielta. Norjalaiset ovat tottuneet siihen et suomalaisia asuu ja tyoskentelee taalla joten suhtautuminen on hyva. varaudu vain kuulemaan pekka ja toivonen vitseja ni kaikki menee hyvin.
- jkk
Kannanpa korteni kekoon minäkin tässä keskustelussa.
Itse tulin tänne 15 vuotta sitten mielestäni aika hyvän kouluruotsin omaavana. Voin sanoa, että aluksi en ymmärtänyt norjan kielestä muuta kuin takk ja hei, niin iso ero on puhe kielien välillä kuitenkin. Ymmärrän hyvin että ruotsia äidinkielenään puhuvilla ei ole vaikeuksia.
Kieli muuttui pian englanniksi, sillä norjalaiset vastaavat ruotsin kieleen norjaksi, olettavat kaikkien sitä ymmärtävän kun osataan kerran muutama sana ruotsiakin ;)
Mutta kun sitten jonkin ajan päästä aloin päästä kärryille norjan kielestä niin toki voin sanoa, että siitä kouluruotsistakin oli paljon hyötyä, kielen oppii sitten paljon nopeammin.
Ja vielä yksi asia, täällä Norjassa on VALTAVAT erot murteiden välillä, esim pohjoisnorja ja länsirannikon kielet ovat kuin 2 eri kieltä, kuin myös täällä onkin 2 virallista (norjan) kieltä, bokmål ja nynorsk. Nynorsk lähinnä länsirannikon kieli ja bokmål majoriteetti.
Jos sinulla on mahdollisuus opiskella norjaa edes vähän ennen tänne tuloa, on se tottakai parempi vaihtoehto kuin ruotsin opiskelu, ethän ole muuttamassa ruotsiin!
Tulipas pitkä löpina...
Lykke til sinulle!
ps. jos tiedät minne Norjaan muutatte osaisin ehkä antaa käytännön tietoa mistä etsiä asuntoja.
Työvoimatoimiston sivut sinulla varmaan onkin tiedossa,
http://www.aetat.no/
siellä voit myös rekisteröidä teidät työhakijoiksi.- exfinn
Ka i helvete du driver med, begynner å rekrutere folk hit! ikkje det beste at håller dem borte herifra!!! heja frp!!!
- ae fra Norge
exfinn kirjoitti:
Ka i helvete du driver med, begynner å rekrutere folk hit! ikkje det beste at håller dem borte herifra!!! heja frp!!!
Hvorfor ikke ? Er du redd for noenting - folk som flytter hit er ikke noenting å vaere redd for !?
Vi trenger folk og de trenger arbeid. Er det så vanskelig å fatte ??????
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 753597
- 622694
- 812627
Hei........
Pelkkä sun näkeminen saa mut hymyilemään pitkin iltaa. Oot niin 🤩😘 Edellinen poistettiin.582418Mitä sanoa pituudeksi näillä mittaustuloksilla?
Jos jossain tarttee ilmoittaa pituus sentin tarkkuudella? Mitattu neljästi virallisesti ja mittaustulokset on olleet 1912337Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu2492146- 431922
- 441759
Mä en jaksa suojella sua enää
Oot osa mun tarinaa ja ensirakkaus 🩷🌈 Olisiko niin kauheata, jos muutkin ystävämme tietäisivät? Se on jo niin vanha ”t151491EU:n uusin idea - jatkossa joudut tunnistautumaan kun katsot PORNOA!
"Pornon katsominen muuttuu täysin Euroopan komissio on kehittänyt sovelluksen, jolla internetin käyttäjä voi todistaa p1491408