Mikä on siis tutkintonimike "merkonomi" englanniksi?
"Merkonomi" englanniksi?
16
56293
Vastaukset
- narttu,
ja suomeksi ja pysyy.
- albert-pingviini
Heips.
Merkonomi on englanniksi muistaakseni Business graduate. En ihan 100-varma ole, mutta muistelisin näin. :)
- .......
Graduate of a [Finnish] commercial institute.
- english equivalents
Liiketalouden perustutkinto, merkonomi
Vocational Qualification in Business and Administration
Taloushallinnon suuntautuminen:
Further Qualification/Study programme in Business Administration, Financing and Accounting
Asiakaspalvelu ja markkinointi:
her Qualification/Study Programme in Customer Services and Marketing
Toimistopalvelut:
Further Qualification/Study Programme in Office Services and Information Management
En ole ollenkaan varma, että kumpaa yleisesti käytetään suuntautumisen ilmaisemiseen; "Further qualifications" vaikko "Study programme", mutta kumpikin kelvannee.
Mainittakoon vielä, että tietojenkäsittelyn perustutkinto, datanomi, on englanniksi Vocational Qualification in Business Information Technology- jaana.
Englannissa opiskelleena sanoisin, että study programme on järkevämpi vaihtoehto. Käyttäisin further qualification -sanontaa, jos se on ns. erikoistumisopinto. Esim. jonkinlainen lisäkurssi ammattitutkinnon päälle. :)
- Merkonomiopiskelija
Itse olen Merkonomiopiskelija ja suuntautumiseni on taloushallinto. Olen käyttänyt ja koulussamme on hyväksytty tällainen käännös:
Business College graduate, Financial administration eli Merkonomin tutkinto, taloushallinto.
Tämä ainakin ymmärretään maailmalla kaikkein parhaiten, vaikka ei olisikaan juuri sellainen jota Englannissa tai Yhdysvalloissa käytetään! :)- ysg
Olipa lyhyt ja ytimekäs:
Business College graduate
Hassua että kaksi ja puoli vuotta opiskelua eikä oikein osata tiivistää muulla kielellä lyhyesti mitä on opiskellut - Reijo S
Kyllä te viisaita!!
"Business College graduate" ..... näyttää ja kuulostaa oikein hyvältä-Kiitos! - Perusteekkari
ysg kirjoitti:
Olipa lyhyt ja ytimekäs:
Business College graduate
Hassua että kaksi ja puoli vuotta opiskelua eikä oikein osata tiivistää muulla kielellä lyhyesti mitä on opiskellutTuo business college graduate vihjaa kyllä aivan liikaa korkeakoulujen suuntaan. Kyllä se vocational sana kannattaa sinne muodossa tai toisessa ämpätä.
- ammattikoulu on
Perusteekkari kirjoitti:
Tuo business college graduate vihjaa kyllä aivan liikaa korkeakoulujen suuntaan. Kyllä se vocational sana kannattaa sinne muodossa tai toisessa ämpätä.
collegen tasoinen oppilaitos.
- Perusteekkari
ammattikoulu on kirjoitti:
collegen tasoinen oppilaitos.
College ei vastaa ammattikoulua. Collegesta valmistutaan tyypillisesti alempiin korkeakoulututkintoihin, esim. Bachelor of Arts tai Bachelor of Science.
- päästään pöyrällä
Perusteekkari kirjoitti:
College ei vastaa ammattikoulua. Collegesta valmistutaan tyypillisesti alempiin korkeakoulututkintoihin, esim. Bachelor of Arts tai Bachelor of Science.
Vaikka tämä on jo vanhaa tarinaa, niin pakko laittaa tähän nyt vielä oma ihmettelyni: aikoinaan oli ammattikoulu - opistotasoinen koulu (esim. merkonomi) - ja korkeakoulu. Miksi sitten kutsutaan sitä merkonomia, joka on ylioppilaaksi käytyään käynyt tämän opistotasoisen koulutuksen?
- yo-merkon.
päästään pöyrällä kirjoitti:
Vaikka tämä on jo vanhaa tarinaa, niin pakko laittaa tähän nyt vielä oma ihmettelyni: aikoinaan oli ammattikoulu - opistotasoinen koulu (esim. merkonomi) - ja korkeakoulu. Miksi sitten kutsutaan sitä merkonomia, joka on ylioppilaaksi käytyään käynyt tämän opistotasoisen koulutuksen?
Jos/kun yo-tutkinnon jälkeen aloittaa 1-2 vuotta kestäneen kauppaopiston (opintojen pituus riippuu erikoistumisvaihtoehdosta), tutkintonimike on yo-merkonomi. Peruskoulun jälkeen suoritettu kolmevuotinen opistoaste sisälsi (ja sisältää) yleisjaksolla samoja opintoja kuin lukiossa, mistä vuoden hyväksiluku ylioppilailla.
Entisen kauppakoulun tutkintonimike oli merkantti, mutta sitä ei ole enää koulutustarjonnassa. - opisto-merkonomi
yo-merkon. kirjoitti:
Jos/kun yo-tutkinnon jälkeen aloittaa 1-2 vuotta kestäneen kauppaopiston (opintojen pituus riippuu erikoistumisvaihtoehdosta), tutkintonimike on yo-merkonomi. Peruskoulun jälkeen suoritettu kolmevuotinen opistoaste sisälsi (ja sisältää) yleisjaksolla samoja opintoja kuin lukiossa, mistä vuoden hyväksiluku ylioppilailla.
Entisen kauppakoulun tutkintonimike oli merkantti, mutta sitä ei ole enää koulutustarjonnassa.On merkantti olemassa
Juurikin nykyinen merkonomi on merkantti tasoinen kouluasteen tutkinto.
Vanha opistotasoinen on nykyisen tradenomin tasoinen tutkinto
- saijax
kyl se enklannisk o vaan merkonom (merz-onm-omn), noin yksinkertast.
Saija, 16 wee , ammatin koulun paras opppilas !! - loistavaakielenkäyttöä
Hieno ja napakka vastaus kyseessä oli kuitenkin kauppaoppilaitos eli nimike englanniksi business college graduate
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 713105
- 922865
- 512105
Mietin että
Onko tästä enää paluuta entiseen? Ainut asia joka päiviini toi taannoin iloa, oli meidän yhteinen hassuttelu ja huumorin201565- 151349
Nyt rupeaa löytymään talonmiestä ja muuta sankaria hallipaloon
Kyllä on naurettavia juttuja tuossa paikallislehdessä, että saa tosiaan nauraa niille..51338Aaamu on täällä taas!
Hyvää ja rauhallista työpäivää rakkauteni. Kunpa vaan hymyilisit enemmän. Toivon, että joku kaunis päivä kanssani et vaa131301Tajusin vaan...
Että olen pelkkä kroonistunut mielisairas. Olen sairauspäissäni luullut itsestäni liikaa. Luulin, että olen vain korkein131273- 181260
Noin ulkonäkö-jutut ei multa
Nainen, koskaan en ole kirjoittanut siitä mitään ilkeää. Ei kuulu tapoihin241232