...siinä, että Kreikka oli siihen aikaan käytetyin kieli sen aikaisessa tunnetussa maailmassa.
Uskon, että yksi lisäsyy siihen oli siinä, että koska Israel kansana työnsi Messiaan pois luotaan, niin YHWH päätti antaa Pyhät Uuden Liiton Kirjoituksensa niitten valittujen huostaan, jotka ottivat Jeshua Messiaan vastaan ja itse valitsi käännöskieleksi Kreikan, etteivät Jeshuaa kohtaan vihamieliset juutalaiset rabbit kykenisi peukaloimaan Totuuden Sanaa eli väärentämään uuden Liiton Kirjoituksia omaksi kadotuksekseen. Siis Korkein sääli tässäkin Israelia...
Onhan tunnettua, että vielä nykyisinkin Israelissa, kun luetaan tiedotusvälineissä Pyhiä Kirjoituksia päivittäin kansalle, hypätään useimmiten Jesajan kirjan luvun 53 yli seuraavaan lukuun. Tämä tehdään "ortodoksi rabbien" vaatimuksesta, ettei kansan silmät vain avautuisi näkemään ilmiselvää kuvausta JESHUA MESSIAASTA !
Sen lisäksi he ovat peukaloineet jopa VT:n Kirjoituksia esim. siitä kohtaa, missä selvästi ennustetaan kärsivän Messiaan tulevan lävistetyksi käsistään ja jaloistaan. Kyseinen kohta on Ps.22:17, joka on nykyisin väännettynä kirjoitettu Hebreaksi ja siitä sellaisenaan Suomeksi:
"Sillä koirat minua piirittävät, pahain parvi saartaa minut, minun käteni ja jalkani, niinkuin jalopeurat."
Jakeen tulee olla sanatarkasti käännettynä näin:
"Sillä koirat minua piirittävät, pahain parvi saartaa minut, he lävistivät käteni ja jalkani."
PSALMIN 22 TAUSTAA
Kyseinen Psalmi on kokonaan profeetallinen Messias-psalmi. Siinä kerrotaan ristiinnaulitun Messiaan kärsimyksistä jo noin 1000 vuotta etukäteen. Vanha Testamentti käännettiin K.O.Syvännön mukaan noin v.250 eKrs Egyptissä Kreikaksi. Juutalaiset kirjanoppineet tekivät käännöstyön. Käännös sai nimekseen SEPTUAGINTA, koska työtä oli tekemässä 70 kirjanoppinutta. Hebrealainen VT oli kirjoitettu vain kerakkeilla eli konsonanteilla. Vasta noin 400 A.D. juutalaiset kirjanoppineet rupesivat Tiberiaassa kirjoittamaan siihen vokaaleja eli ääntiöitä. Tultuaan jakeen 17 kohdalle he huomasivat, että siinä on selvä viittaus ristiinnaulitsemiseen. Oikea teksti kuuluu nimittäin: "He lävistivät käteni ja jalkani."
Kääntäjät päättivät, että oikea ajatus on keinolla millä tahansa saatava pois. Alkuperäisestä hebrealaisesta sanasta "CARU" tehtiin "CA-ARJEI", mikä merkitsee "niin kuin leijonat". Onneksi sanan merkitys on Septuaginta käännöksessä oikein ("lävistivät"). Lutherin käännöksen sana on oikein, samoin norjalaisen, englantilaisen ja ruotsalaisen käännöksen, mutta suomalaisessa vuoden 1933 käännöksissä se on väärin. Mutta jae on lähes oikein myös vanhassa suomalaisessa Lestadiolaisten käyttämässä Raamatun käännöksessä, jossa lukee: "...julmain parvi saartain lävistänyt kuin jalopeura käteni ja jalkani."
Rukoillaan, että Juutalaisten silmät avautuisivat näkemään miten suuri Adonai Jeshua Messias on kaikessa maassa, Hän läpi taivasten kulkenut Jumalan Poika, täyttääkseen ne kaikki !
Syy, että UT kirjoitettiin Kreikaksi on....
35
979
Vastaukset
- Talmid
Yhä useammat varteenotettavat teologit uskovat UT:n alunperin kirjoitetun hepreaksi/arameaksi. On ihmetelty kuinka kieleltään Tanach/vanha testamentti on kieleltään niin kaunis taas kuin UT kieleltään karua, ns.koine kreikkaa. Osaksi tästä syystä teologit ovat päätyneet näkemykseen, jonka mukaan siis kreikka ei ole alkuperäinen kieli, vaan hepreasta/arameasta käännetty. Tiedä tietenkään en, onko asia näin. Kunhan ilmoitin :)
- serubaabel
kuulosta oudolta. Hassua sinänsä, että tietääkseni lähes kaikki varhaisimmat UT:n käsikirjoitukset ovat kreikaksi...
UT:sta ei voi puhua ennen 300-lukua. Ajatus siitä, että nuo kirjat olisivat olleet tuolloin heprean/aramean kielisiä on mahdoton.
Jos esim. evankeliumit ovat kreikankielisiä käännöksiä, miksi Jeesuksen suuhun on sitten laittettu hyvin marginaalisia lauselmia arameaksi?
"Yhä useammat varteenotettavat teologit"
Keitähän nämä mahtavat olla? Kukaan maailman huippututkijoista ei ajattele noin. Sen voin (melkein) luvata. - Jacob
Tietenkin Sinulla on mielipiteenvapaus, mutta valtaosa arvostetuimmista UT:n tutkijoista on sitä mieltä, että UT kirjoitettiin joko kokonaan tai lähes kokonaan alunperin Kreikaksi.
Seuraavassa lainaus teoksesta ISO RAAMATUN TIETOSANAKIRJA osa 3 sivu 177:
" Kreikan kieli
Jeshuan aikana hellenismi oli levinnyt laajalle Rooman valtakuntaan, ja sen katsottiin edustavan silloista korkeinta kulttuuria. Kreikan kieli oli eräänlainen maailmankieli; sitä ymmärrettiin ja puhuttiin kaikkialla Välimeren maissa, myös Palestiinassa, ennen kaikkea Galileassa.
Kreikan kielen levinneisyydellä oli tavattoman suuri merkitys alkukristilliselle lähetystyölle. OLI AIVAN LUONNOLLISTA LAATIA UT:N KIRJOITUKSET JUURI KREIKAKSI..."
Vähän jälempänä on maininta, että UT:ssa käytetty kieli oli ns. koineeta eli kreikan yleiskieltä hellenistisellä ja roomalaisajalla. Samaa kieltä oli käytetty myös VT:n kreikannoksessa, Septuaginta'ssa.
Lisäksi maininta suomalaisen Raamatunkäänn. 1990 selityksistä:
VT:n kirjat kirjoitettiin melkein kokonaan Hebreaksi, paitsi Esran ja Danielin kirjoista on osia kirjoitettu Arameaksi. Uuden Testamentin kirjat on kirjoitettu KAIKKI Kreikaksi.
Että tällä lailla... - Sananvapaus
Jacob kirjoitti:
Tietenkin Sinulla on mielipiteenvapaus, mutta valtaosa arvostetuimmista UT:n tutkijoista on sitä mieltä, että UT kirjoitettiin joko kokonaan tai lähes kokonaan alunperin Kreikaksi.
Seuraavassa lainaus teoksesta ISO RAAMATUN TIETOSANAKIRJA osa 3 sivu 177:
" Kreikan kieli
Jeshuan aikana hellenismi oli levinnyt laajalle Rooman valtakuntaan, ja sen katsottiin edustavan silloista korkeinta kulttuuria. Kreikan kieli oli eräänlainen maailmankieli; sitä ymmärrettiin ja puhuttiin kaikkialla Välimeren maissa, myös Palestiinassa, ennen kaikkea Galileassa.
Kreikan kielen levinneisyydellä oli tavattoman suuri merkitys alkukristilliselle lähetystyölle. OLI AIVAN LUONNOLLISTA LAATIA UT:N KIRJOITUKSET JUURI KREIKAKSI..."
Vähän jälempänä on maininta, että UT:ssa käytetty kieli oli ns. koineeta eli kreikan yleiskieltä hellenistisellä ja roomalaisajalla. Samaa kieltä oli käytetty myös VT:n kreikannoksessa, Septuaginta'ssa.
Lisäksi maininta suomalaisen Raamatunkäänn. 1990 selityksistä:
VT:n kirjat kirjoitettiin melkein kokonaan Hebreaksi, paitsi Esran ja Danielin kirjoista on osia kirjoitettu Arameaksi. Uuden Testamentin kirjat on kirjoitettu KAIKKI Kreikaksi.
Että tällä lailla...On hienoa yleisestikin seurata vastauksiasi Jacob.
Jatka vaan, minä ainakin olen näin asiat ymmärtänyt vuosikymmenien mittaan raamatusta ja monista muista lähteistä.
Siunausta! T:Sananvapaus
Tässä linkkejä tutkimusretkille!
http://www.japo.fi/~reinola/
http://wwnet.fi/users/veijone/
http://www.promenadi.net/2000/keskustelu/
Ja varsinkin tämä:
http://members.surfeu.fi/israelapu/ - Talmid
serubaabel kirjoitti:
kuulosta oudolta. Hassua sinänsä, että tietääkseni lähes kaikki varhaisimmat UT:n käsikirjoitukset ovat kreikaksi...
UT:sta ei voi puhua ennen 300-lukua. Ajatus siitä, että nuo kirjat olisivat olleet tuolloin heprean/aramean kielisiä on mahdoton.
Jos esim. evankeliumit ovat kreikankielisiä käännöksiä, miksi Jeesuksen suuhun on sitten laittettu hyvin marginaalisia lauselmia arameaksi?
"Yhä useammat varteenotettavat teologit"
Keitähän nämä mahtavat olla? Kukaan maailman huippututkijoista ei ajattele noin. Sen voin (melkein) luvata.Elikkä, olen lukenut useastakin eri lähteestä asiasta josta aiemmin kirjoitin. Tähän hätään löysin muutaman nimen, jotka eivät usko kreikan olleen alkuperäinen Ut:n kirjoituskieli. Tässä alkuun muutama nimi.
Dr. Charles Torrey
Dr. Albert Schweitzer
Dr. James Trimm
David Stern
Tossa muutama nimi. Schweitzer nimistä varmaankin tunnetuin. Jos todella olet asiasta kiinnostunut etsi lisää internetistä. En siis sano että asia on näin, mutta ilmoitin näin lukeneeni. (Tosin myös uskon näin olleen)
Jatkoja - serubaabel
Talmid kirjoitti:
Elikkä, olen lukenut useastakin eri lähteestä asiasta josta aiemmin kirjoitin. Tähän hätään löysin muutaman nimen, jotka eivät usko kreikan olleen alkuperäinen Ut:n kirjoituskieli. Tässä alkuun muutama nimi.
Dr. Charles Torrey
Dr. Albert Schweitzer
Dr. James Trimm
David Stern
Tossa muutama nimi. Schweitzer nimistä varmaankin tunnetuin. Jos todella olet asiasta kiinnostunut etsi lisää internetistä. En siis sano että asia on näin, mutta ilmoitin näin lukeneeni. (Tosin myös uskon näin olleen)
Jatkojaalkaa olla aikansa elänyt. Noista muista en ole koskaan kuullutkaan. Nykyisten huippututkijoiden terävin kärki ei ole kuitenkaan hänen kannallaan, ei suomalaisista eikä ulkomailta.
- Joona
Matteuksen evankeliumi on kirjoitettu alunperin hepreaksi, siihen viittaa Kirkkoisä papiaksen lausunto, jonka mukaan Matteuksen evankeliumi kirjoitettiin hepreaksi ja kukin käänsi sen kreikaksi niinhyvin kuin taisi. Myöskin löytynyt aramealaisevankeliumi muistuttaa Matteuksen evankeliumia.
Luukaksen evankeliumi on todennäköisesti kirjoitettu alunperin kreikaksi, samoin Paavalin kirjeet. Muista saattaa olla ollut heprealaiset rinnakkaisversiot, jotka ovat tuhoutuneet kun kreikka oli vallitseva kieli jatkossa.- serubaabel
ei luultavasti viitannut kanoniseen matteuksen evankeliumiin.
- Jacob
useampi asiantuntija puoltaisi väittämiäsi ja osoittaisi viitteet tutkimusmateriaaliin. Muutoin ne ovat vain sinun tai jonkin yksittäisen yksilön mielipiteitä...
Kiva kuitenkin kuulla Sinun mielipiteesi !
Siunausta ! - Joona
serubaabel kirjoitti:
ei luultavasti viitannut kanoniseen matteuksen evankeliumiin.
Jaa, millä perusteella?
- serubaabel
Joona kirjoitti:
Jaa, millä perusteella?
Itse uskon nk. kaksilähdeteoriaan, jonka mukaan Matteus käytti lähteenään Markuksen evankeliumia, jota on kirjoitettu kreikaksi alunpitäen pakanoille. Tämä on lähtökohtani.
Papiaksen lausuma on säilynyt sitaattina Eusebiokselta. Lienee selvää, että Eusebios ymmärsi Papiaksen viittaavan kanoniseen evankeliumiin, mutta liekö tämä alkuperäinen tarkoitus?
Papias viittaa sanaan "logia", jonka on katsottu viittaavaan ns. synoptiseen puhelähteeseen (Q-lähde). Tämä kuitenkin edellyttää sen, että sekä Matteus että Luukas ovat osanneet Hepreaa/arameaa ja kääntäneet monet kohdat 100% samalla tavalla. Kreikka on kielenä monimutkainen, sanajärjestykset voivat vaihdella ja pikkusanoja voidaan tunkea joka väliin. Todennäköisyys sille, että molemmat olisivat käyttäneet hepreankielistä puhelähdettä on nolla.
Keskustelen aiheesta mielelläni lisää.
- Tosikristitty
kun kirjoitat, Jacob!
Sinulla tuntuu olevan melkoinen tietomäärä takanasi. On hyvä asia tutkia pyhiä kirjoituksia ja oppia yhä lähemmin tuntemaan Jeesusta Kristusta.
Toivotan Sinulle mitä runsainta Jumalan siunausta. Jatkahan samaan tyyliin!- Jacob
...esille tuomissani asioissa melkolailla samoin kanssani :)
Meillä on ollut SAMA OPETTAJA, Pyhä Henki, joka on kirkastanut meille Jeshua Messiasta !
"On niin autuasta käydä kotiin ristin lipun alla, määränpään me saamme nähdä Taivaan kultarannalla...
Silloin voittolaulu kaikuu, niinkuin suurten vetten pauhina...
Jumalan ja Veriyljän, Karitsan on kunnia !"
Siunausta ja terveyttä Parantajassamme, Jeshuassa !
- serubaabel
"Käännös sai nimekseen SEPTUAGINTA, koska työtä oli tekemässä 70 kirjanoppinutta."
- Jacob
Nimi Septuaginta merkitsee lukua 70 ja on yleisesti hyväksytty mainitsemani seikka, että kyseisen käännöksen teki 70 Juutalaista kirjanoppinutta Hebreasta Kreikaksi.
Käännösajankohdasta tosin ollaan eri lähteissä eri mieltä, jotkut olettaa sen tapahtuneen n.250 eKrs, toiset n.200 eKrs. Tarkka käännösajankohta ei ole ensiarvoisen tärkeätä, vaan se, että kyseinen käännös suoritettiin tarkasti :) - serubaabel
Jacob kirjoitti:
Nimi Septuaginta merkitsee lukua 70 ja on yleisesti hyväksytty mainitsemani seikka, että kyseisen käännöksen teki 70 Juutalaista kirjanoppinutta Hebreasta Kreikaksi.
Käännösajankohdasta tosin ollaan eri lähteissä eri mieltä, jotkut olettaa sen tapahtuneen n.250 eKrs, toiset n.200 eKrs. Tarkka käännösajankohta ei ole ensiarvoisen tärkeätä, vaan se, että kyseinen käännös suoritettiin tarkasti :)Totta. Septuaginta (70) viittaa tuohon kääntäjien lukumäärään, joka taisi olla 72 (!) jonkun legendan mukaan. Tarinahan menee jotenkin sillä tavalla, että kaikki eri kääntäjät olivat kääntäneet juuri samalla tavalla toisistaan riippumatta. Kertomuksen historiallinen arvo on kyseenalainen.
Itse septuagintan teksti poikkeaa heprean tekstistä. Syynä tähän on omalaatuinen käännöstekniikka ja ehkä se, että käännöksen pohjana on ollut toisenlainen alkuteksti.
Yksi selvimmistä septuagintan eroavaisuuksista löytyy kohdasta Jes. 7:14, jossa alkutekstin "nuori nainen" on korvattu kreikan sanalla, jonka tavallisin merkitys on neitsyt. Kristillisen dogman kannnalta tällä kohdalla on siis ollut hyvin paljon merkitystä. - Jerry Falwell
serubaabel kirjoitti:
Totta. Septuaginta (70) viittaa tuohon kääntäjien lukumäärään, joka taisi olla 72 (!) jonkun legendan mukaan. Tarinahan menee jotenkin sillä tavalla, että kaikki eri kääntäjät olivat kääntäneet juuri samalla tavalla toisistaan riippumatta. Kertomuksen historiallinen arvo on kyseenalainen.
Itse septuagintan teksti poikkeaa heprean tekstistä. Syynä tähän on omalaatuinen käännöstekniikka ja ehkä se, että käännöksen pohjana on ollut toisenlainen alkuteksti.
Yksi selvimmistä septuagintan eroavaisuuksista löytyy kohdasta Jes. 7:14, jossa alkutekstin "nuori nainen" on korvattu kreikan sanalla, jonka tavallisin merkitys on neitsyt. Kristillisen dogman kannnalta tällä kohdalla on siis ollut hyvin paljon merkitystä.Ihan sivuhuomautuksena:Nykyinen hebrealainen VT on
käännetty ei-bebrealaisesta tekstistä. - serubaabel
Jerry Falwell kirjoitti:
Ihan sivuhuomautuksena:Nykyinen hebrealainen VT on
käännetty ei-bebrealaisesta tekstistä.En ole aikaisemmin moista kuullutkaan. Mikähän on tämä "nykyinen Hebrealainen VT" ja mistä ihmeen tekstistä se on käännetty? Nykyisin yleisimmät hepreankieliset tekstilaitokset juontavat juurensa hepreankielisistä tekstistä.
- Jerry Falwell
serubaabel kirjoitti:
En ole aikaisemmin moista kuullutkaan. Mikähän on tämä "nykyinen Hebrealainen VT" ja mistä ihmeen tekstistä se on käännetty? Nykyisin yleisimmät hepreankieliset tekstilaitokset juontavat juurensa hepreankielisistä tekstistä.
Jerusalemin yliopiston työ on valmis, niin tilanne on
muuttunut. Yksinkertaisesti hebrealaiset tekstit karkasivat
käsistä ja Toora käännettiin lähinnä septuagintasta ja muista
kreikkalaisista teksteistä. - serubaabel
Jerry Falwell kirjoitti:
Jerusalemin yliopiston työ on valmis, niin tilanne on
muuttunut. Yksinkertaisesti hebrealaiset tekstit karkasivat
käsistä ja Toora käännettiin lähinnä septuagintasta ja muista
kreikkalaisista teksteistä.onko niin, että masoreettinen tekstitraditio olisi käännetty kreikasta? Todella outo väite.
- Jacob
serubaabel kirjoitti:
Totta. Septuaginta (70) viittaa tuohon kääntäjien lukumäärään, joka taisi olla 72 (!) jonkun legendan mukaan. Tarinahan menee jotenkin sillä tavalla, että kaikki eri kääntäjät olivat kääntäneet juuri samalla tavalla toisistaan riippumatta. Kertomuksen historiallinen arvo on kyseenalainen.
Itse septuagintan teksti poikkeaa heprean tekstistä. Syynä tähän on omalaatuinen käännöstekniikka ja ehkä se, että käännöksen pohjana on ollut toisenlainen alkuteksti.
Yksi selvimmistä septuagintan eroavaisuuksista löytyy kohdasta Jes. 7:14, jossa alkutekstin "nuori nainen" on korvattu kreikan sanalla, jonka tavallisin merkitys on neitsyt. Kristillisen dogman kannnalta tällä kohdalla on siis ollut hyvin paljon merkitystä.Rakas ystäväni, näe metsä puilta !
Jo VT:n ensimmäisessä kirjassa on ennustus tai suorastaan Jumalan ILMOITUS siitä, että NAISEN JÄLKELÄINEN on murskaava käärmeen pään. Siis ei ole kyseessä MIEHEN ja NAISEN yhteinen jälkeläinen vaan VAIN ja AINOASTAAN naisen, jolloin kyseessä on oltava NEITSYT, joka synnyttää jälkeläisen ilman miehen siittiösolua.
Tästä ihmeestä on olemassa vedenpitävät dokumentit Raamatun Uudessa Testamentissa.
Mitä tulee mainintaasi tuosta Jes.7:14 jakeesta, on siitä Juutalaiskristitty Raamatunopettaja ja Raamatunkäännöksen Complete Jewish Bible laatija
Kirjoittanut seuraavasti (suomennettuna):
"Hebrealainen sana 'almah Jesajassa 7:14 tarkoittaa "nuori nainen" ja se on Tanakh'issa aina "nuori nuhteettoman maineen omaava nainen", mikä on ollut syynä siihen, että Juutalaiset Septuaginta'n laatijat, jotka kirjoittivat Tanakh'in kreikkalaisen version n.200 eKrs, valitsivat tuota sanaa 'almah vastaamaan kreikankielisen sanan "parthenos", eli neitsyt, jota käytetään jakeessa Matt.1:23. - Olen muussa yhteydessä lukenut noitten 70:n kääntäjän olleen vakuuttuneita siitä, että tuossa jakeessa Jes.7:14 on mitä ilmeisimmin tarkoitettu neitsyttä, mikä on myös minun mielestäni uskottavaa. Sen todistaa mielestäni myös UT:n jakeet Luuk.1:26-37 ja erityisesti siinä jae 34.
On mielestäni ilmeistä ja MUUHUN Tanakh'in sisältöön hyvin liittyvää olettaa, että nuo 70 Septuaginta'n laatijaa olivat Pyhän Hengen johdossa.
Kehoitan vielä sinua lukemaan äsken aloittamani palstan "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA". Siitä löydät useita MUITA viitteitä sekä Tanakh'sta että UT:sta osoittamaan kuka Jeshua TODELLA ON ! - serubaabel
Jacob kirjoitti:
Rakas ystäväni, näe metsä puilta !
Jo VT:n ensimmäisessä kirjassa on ennustus tai suorastaan Jumalan ILMOITUS siitä, että NAISEN JÄLKELÄINEN on murskaava käärmeen pään. Siis ei ole kyseessä MIEHEN ja NAISEN yhteinen jälkeläinen vaan VAIN ja AINOASTAAN naisen, jolloin kyseessä on oltava NEITSYT, joka synnyttää jälkeläisen ilman miehen siittiösolua.
Tästä ihmeestä on olemassa vedenpitävät dokumentit Raamatun Uudessa Testamentissa.
Mitä tulee mainintaasi tuosta Jes.7:14 jakeesta, on siitä Juutalaiskristitty Raamatunopettaja ja Raamatunkäännöksen Complete Jewish Bible laatija
Kirjoittanut seuraavasti (suomennettuna):
"Hebrealainen sana 'almah Jesajassa 7:14 tarkoittaa "nuori nainen" ja se on Tanakh'issa aina "nuori nuhteettoman maineen omaava nainen", mikä on ollut syynä siihen, että Juutalaiset Septuaginta'n laatijat, jotka kirjoittivat Tanakh'in kreikkalaisen version n.200 eKrs, valitsivat tuota sanaa 'almah vastaamaan kreikankielisen sanan "parthenos", eli neitsyt, jota käytetään jakeessa Matt.1:23. - Olen muussa yhteydessä lukenut noitten 70:n kääntäjän olleen vakuuttuneita siitä, että tuossa jakeessa Jes.7:14 on mitä ilmeisimmin tarkoitettu neitsyttä, mikä on myös minun mielestäni uskottavaa. Sen todistaa mielestäni myös UT:n jakeet Luuk.1:26-37 ja erityisesti siinä jae 34.
On mielestäni ilmeistä ja MUUHUN Tanakh'in sisältöön hyvin liittyvää olettaa, että nuo 70 Septuaginta'n laatijaa olivat Pyhän Hengen johdossa.
Kehoitan vielä sinua lukemaan äsken aloittamani palstan "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA". Siitä löydät useita MUITA viitteitä sekä Tanakh'sta että UT:sta osoittamaan kuka Jeshua TODELLA ON !Luukas ja Matteus käyttivät mitä luultavimmin septuagintaa. Matteus lainaa sitä jopa sanasta sanaan. Se, että Matteus ja Luukas ymmärsivät kohdan siten että se puhuu neitsyeestä ei ole argumentti sen puolesta, että tämä olisi heprealaisen lukutavan oikea merkitys.
Ja mitä tulee tuohon septuagintan syntylegendaan, se on dokumentoitu pseudepigrafissa "Aristeaan kirje" toisen vuosisadan lopulla eea. Ja niitä kääntäjiä oli 72.
Muuten... kerrohan miksi on pakko käyttää termeja Jeshua tai Tanakh (jonka voisi paremmin translitteroida tenakh, e yläindeksissä)?
Haluan kiittää hengellisestä ohjauksesta, mutta uskon kyllä tietäväni kuka Jeesus oli/on. - Jerry Falwell
serubaabel kirjoitti:
onko niin, että masoreettinen tekstitraditio olisi käännetty kreikasta? Todella outo väite.
ihan niin helppoa. Masoreetit kun eivät kääntäneet.
- serubaabel
Jerry Falwell kirjoitti:
ihan niin helppoa. Masoreetit kun eivät kääntäneet.
Tässä tapauksessa pyydän sinua selvittämään historiaa sitten hiukkasen.
Mistä ajanjaksosta puhumme?
Onko kyseessä septuaginta vai joku sisarkäännös?
Onko olemassa tästä käännöksestä riippumattomia hepreankielisiä laitoksia?
Ovatko Qumranista löytyneet käsikirjoitukset myös käännöksiä? - Jerry Falwell
serubaabel kirjoitti:
Tässä tapauksessa pyydän sinua selvittämään historiaa sitten hiukkasen.
Mistä ajanjaksosta puhumme?
Onko kyseessä septuaginta vai joku sisarkäännös?
Onko olemassa tästä käännöksestä riippumattomia hepreankielisiä laitoksia?
Ovatko Qumranista löytyneet käsikirjoitukset myös käännöksiä?>Mistä ajanjaksosta puhumme?
Vaikkapa tästä päivästä eli virallisesta hebreankielisestä
versiosta.
>Onko kyseessä septuaginta vai joku sisarkäännös?
En ole aivan varma sillä mukana voi olla vanhaakin osaa.
Kaiken lisäksi Septuaginatasta on eri versioita.
>Onko olemassa tästä käännöksestä riippumattomia hepreankielisiä
>laitoksia?
Kokonaisia? Tekeillä ainakin on. En tiedä onko valmis.
>Ovatko Qumranista löytyneet käsikirjoitukset myös käännöksiä?
Eivät. Niillä ja muilla fragmenteilla on tarkoitus tehdä se uusi
versio. - serubaabel
Jerry Falwell kirjoitti:
>Mistä ajanjaksosta puhumme?
Vaikkapa tästä päivästä eli virallisesta hebreankielisestä
versiosta.
>Onko kyseessä septuaginta vai joku sisarkäännös?
En ole aivan varma sillä mukana voi olla vanhaakin osaa.
Kaiken lisäksi Septuaginatasta on eri versioita.
>Onko olemassa tästä käännöksestä riippumattomia hepreankielisiä
>laitoksia?
Kokonaisia? Tekeillä ainakin on. En tiedä onko valmis.
>Ovatko Qumranista löytyneet käsikirjoitukset myös käännöksiä?
Eivät. Niillä ja muilla fragmenteilla on tarkoitus tehdä se uusi
versio.Tämä juttu menee yli ymmärryksen. Ei tajua. Saattaa olla, etten tajua pointtiasi, hihhuli kun olen =)
Missä välissä hepreankielinen Raamattu on hukkunut? Jos olen oikein ymmärtänyt, niin heprean konsonanttiteksti oli suht' valmis (yhdenmukainen) 1. vuosisadalla. Ainakaan sen jälkeen harharetkiä kreikan puolelle ei ole tarvinnut tehdä. onko siis kirjoitukset käännetty kreikaksi ja takaisin hepreaan ennen tätä (edellyttäen, että näin oli pakko tehdä)? Kuulostaa aika uskomattomalta.
Jos olen täysin hakoteillä, pyydän että selvität asian - mieluummin perusteellisemmin kuin yhdellä lauseella... - Jacob
serubaabel kirjoitti:
Luukas ja Matteus käyttivät mitä luultavimmin septuagintaa. Matteus lainaa sitä jopa sanasta sanaan. Se, että Matteus ja Luukas ymmärsivät kohdan siten että se puhuu neitsyeestä ei ole argumentti sen puolesta, että tämä olisi heprealaisen lukutavan oikea merkitys.
Ja mitä tulee tuohon septuagintan syntylegendaan, se on dokumentoitu pseudepigrafissa "Aristeaan kirje" toisen vuosisadan lopulla eea. Ja niitä kääntäjiä oli 72.
Muuten... kerrohan miksi on pakko käyttää termeja Jeshua tai Tanakh (jonka voisi paremmin translitteroida tenakh, e yläindeksissä)?
Haluan kiittää hengellisestä ohjauksesta, mutta uskon kyllä tietäväni kuka Jeesus oli/on.Minä puolestani tunnen Häntä vain äärettömän vähäisen hitusen verran, mutta jo se pistää minut toimimaan tällä tavalla...
Olen nimittäin oppinut sen, että kun tuon muitten tietoisuuteen ne hengelliset totuudet, jotka Jeshua minulle avaa, niin Hän avaa niitä lisää. Jos taas vaikenisin, niin jäisin hengellisessä kasvussa polkemaan paikoilleni.
_ _ _
Tässä välissä lienee syytä mainita kaikille niille, joita hyvä sanoma Jeshuasta EI kiinnosta:
Voitte ihan rauhassa hypätä kaikkien niitten keskustelujen ohi, joissa on nimimerkki "Jacob". Jos ette niin tee, niin olette sangen suuressa vaarassa löytää Totuuden ja sen seurauksista en minä vastaa... ;)
_ _ _
"Unhoittaen sen, mikä on takanapäin ja kuroittautuen sitä kohden, mikä on edessäpäin, minä RIENNÄN kohden päämäärääni, voittopalkintoa, jonka Jeshua on minulle perillä antava !" - Jerry Falwell
serubaabel kirjoitti:
Tämä juttu menee yli ymmärryksen. Ei tajua. Saattaa olla, etten tajua pointtiasi, hihhuli kun olen =)
Missä välissä hepreankielinen Raamattu on hukkunut? Jos olen oikein ymmärtänyt, niin heprean konsonanttiteksti oli suht' valmis (yhdenmukainen) 1. vuosisadalla. Ainakaan sen jälkeen harharetkiä kreikan puolelle ei ole tarvinnut tehdä. onko siis kirjoitukset käännetty kreikaksi ja takaisin hepreaan ennen tätä (edellyttäen, että näin oli pakko tehdä)? Kuulostaa aika uskomattomalta.
Jos olen täysin hakoteillä, pyydän että selvität asian - mieluummin perusteellisemmin kuin yhdellä lauseella...kerran vielä. Synagoogat hukksivat tekstejään. Uusien
saamiseksi piti kääntää kreikasta. Nämä käännökset levisivät
mm masoreeteille ja stä kautta koko uskontoon. Masoreetithan
pitivät huolen vanhojen versioiden uusimisesta jolloin sama
versio levisi kaikkialle. Lienee liian vahvasti sanottu koko
laitosta pitää kreikasta käännettynä (ja mikä merkitys sillä
lopulta on) - Hans Josef
Jacob kirjoitti:
Rakas ystäväni, näe metsä puilta !
Jo VT:n ensimmäisessä kirjassa on ennustus tai suorastaan Jumalan ILMOITUS siitä, että NAISEN JÄLKELÄINEN on murskaava käärmeen pään. Siis ei ole kyseessä MIEHEN ja NAISEN yhteinen jälkeläinen vaan VAIN ja AINOASTAAN naisen, jolloin kyseessä on oltava NEITSYT, joka synnyttää jälkeläisen ilman miehen siittiösolua.
Tästä ihmeestä on olemassa vedenpitävät dokumentit Raamatun Uudessa Testamentissa.
Mitä tulee mainintaasi tuosta Jes.7:14 jakeesta, on siitä Juutalaiskristitty Raamatunopettaja ja Raamatunkäännöksen Complete Jewish Bible laatija
Kirjoittanut seuraavasti (suomennettuna):
"Hebrealainen sana 'almah Jesajassa 7:14 tarkoittaa "nuori nainen" ja se on Tanakh'issa aina "nuori nuhteettoman maineen omaava nainen", mikä on ollut syynä siihen, että Juutalaiset Septuaginta'n laatijat, jotka kirjoittivat Tanakh'in kreikkalaisen version n.200 eKrs, valitsivat tuota sanaa 'almah vastaamaan kreikankielisen sanan "parthenos", eli neitsyt, jota käytetään jakeessa Matt.1:23. - Olen muussa yhteydessä lukenut noitten 70:n kääntäjän olleen vakuuttuneita siitä, että tuossa jakeessa Jes.7:14 on mitä ilmeisimmin tarkoitettu neitsyttä, mikä on myös minun mielestäni uskottavaa. Sen todistaa mielestäni myös UT:n jakeet Luuk.1:26-37 ja erityisesti siinä jae 34.
On mielestäni ilmeistä ja MUUHUN Tanakh'in sisältöön hyvin liittyvää olettaa, että nuo 70 Septuaginta'n laatijaa olivat Pyhän Hengen johdossa.
Kehoitan vielä sinua lukemaan äsken aloittamani palstan "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA". Siitä löydät useita MUITA viitteitä sekä Tanakh'sta että UT:sta osoittamaan kuka Jeshua TODELLA ON !että hän on sattuneesta syystään ja syyttömästi tullut raskaaksi, vaikka oli entinen neitsyt vielä kuukausia sitten???
Järkeäkin voi näissä asioissa vapaasti käyttää!
- Ulla-Riikka
Siis, mitä tämä Jumalaa pelkäävä, parjantajamies tuli täyttämään?
Synnitkö?
Tarvitseeko kaikkitietäväisen Jumalan syntyä ihmiseksi, mieheksi täyttämään mien luotujensa väärinteot?
Eihän Jumala voi olla kaikkitietävä, jos hän luo ensin epätäydellisen ihmisen, ja jonka tekoja Hänen täytyy tulla täyttelemään myöhemmin, kun luomansa ihmiset olivat vähän tyhmiä, ja laittaa vielä itsensä ihmisenä roikkumaan ristille käsistään ja jaloistaan?
Oletteko ihan sairaita?
Sitten kaiken väärennöksien jälkeen kiistelette siitä oliko kreikan kieli nyt se alkuperäinen, vai olisiko se joku muu?
Ja mitkä kohdat väärennetystä tekstistä jotkut lainoppineet jättävät lukematta vielä sokeammalle kansalle?
Mitä te teette täällä? Kiistelette jostain iänikuisista väärennetyistä teksteistä, ja yksikään teistä ei tunne edes Jumalaa?- Jacob
Et ole ainoa, joka on aivan ymmällä Jeshuan ristinkuolemaa pohtiessasi. Myös minulle asia OLI AIKOINAAN sangen vaikea hyväksyä, sillä kyseessähän oli synnitön ja syytön köyhä Nazaretilainen, Juudan sukukunnasta peräisin oleva kiertävä Rabbi, joka ennen joutumistaan syyttömästi ristillenaulituksi, mukiloitiin puolikuolleeksi ja häväistiin mitä brutaalimmalla tavalla ja johon sopii - ainoastaan se mitä rangaistukseen tulee - 5.:ssä Mooseksen kirjassa oleva ennuskirjoitus, (jonka muuten tänään luin käännöksestä Complete Jewish Bible): D'VARIM 21:22-23
"If someone has committed a capital crime and is put to death, then hung on a tree, his body is not to remain all night on the tree, but you must bury him the same day, because a person who has been hanged HAS BEEN CURSED BY GOD - so that you will not defile your land, which ADONAI your God is giving you to inherit."
Siis suomeksi: "Jos joku on tehnyt rikoksen, josta tulee rangaista kuolemalla ja hänet surmataan, ja sinä ripustat hänet hirteen, niin älköön hänen ruumiinsa jääkö hirteen yöksi, vaan hautaa hänet samana päivänä, sillä JUMALAN KIROAMA on se, joka on hirteen ripustettu; älä saastuta sitä maata, jonka Herra, sinun Jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi."
- On tunnettua, että Jeshua Messias kärsi ristinpuulla täysin syyttömästi hirvittäviä tuskia noin KUUSI PITKÄÄ TUNTIA kunnes Hän lopulta tukehtui. Siis kuolinsyy oli ihan sama kuin mitä hirtettäessä tapahtuu, vaikkakin yleensä hirtettäessä tukehtuminen tapahtuu yleensä välittömästi.
- Kun itse aikoinaan mietin tuota KAIKKEA VÄÄRYYTTÄ, mitä Nazaretilainen sai kärsiä, osoittivat Uuden Testamentin Pyhät Kirjoitukset, että Jeshua KÄRSI KAIKEN vapaaehtoisesti puolestamme, että Mooseksen Lain KAIKKI SÄÄDÖKSET tulisivat HÄNESSÄ täytetyiksi MEIDÄN PUOLESTAMME. Siksi täytyi Jeshuan kärsiä ja sen Hän teki RAKKAUDESTA meitä kohtaan.
- Myös se, että ADONAI antoi oman rakkaan Poikansa kärsimään ja kuolemaan näin hirvittävällä tavalla osoitti Hänen TODELLISEN RAKKAUTENSA meitä kohtaan ja Hänen TAHTONSA PELASTAA jos suinkin mahdollista KAIKKI Aadamin jälkeläiset, vaikka kaikki ihmiset ovat Jumalan vihamiehiä pahoissa teoissaan.
ADONAI loi Poikansa kautta ja Pojassaan kaikki sekä näkyväiset että näkymättömät maailmat kaikkine kasveineen, eläimineen ja olentoineen aikojen alussa. Ja että Hän lunasti meidät Mooseksen Lain ja omien syntiemme kirouksesta Poikansa Jeshuan kautta vielä ollessamme Hänen vihollisiaan pahoissa teoissamme, osoittaa Hänen sydämensä hyvyyden meitä kohtaan ihan yksilötasolla. Siis Hän ja Hänen Poikansa rakastavat Sinua ihan sellaisena kuin nyt olet...
Toivon Sinun, rakas ystäväni, pysähtyvän tarkoin miettimään, mikä on LOPULLINEN kannanottosi Jeshuaan Messiaaseen, minun TÄYDELLISEEN JUMALAANI*), sillä eräästä suuresta ihmispaljoudesta on Uudessa Testamentissa perin varoittava jae: 1.Kor.1:18
"Sillä sana rististä on hullutus niille, jotka kadotukseen joutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima."
Koko sydämestäni toivon, ettei Sinua, rakas ystäväni, viimeisenä eli suurean Tuomiopäivänä löydettäisi tuosta suuresta ihmispajoudesta, joka joutuu kadotukseen !!!
Siispä kehoitan sinua etsimään nöyryyttä ja elävän Jumalan yhteyttä, jonka löydät VAIN ja AINOASTAAN ylösnousseessa Vapahtajassamme Jeshua Messiaassa, ettet joutuisi Helvettiin ja siellä ikuiseen kärsimykseen täältä lähtiessäsi !!!
Etsi pelastusta JUURI NYT, kun Sinulla on etsikkoaika - sillä muutoin et olisi edes tälle keskustelufoorumille tullut - ja muista, että JUURI NYT on PELASTUKSEN PÄIVÄ ja JUURI NYT on otollinen aika, niinkuin ADONAI on jo profeetta Jesajan kirjassa sanonut. Jes.55:6
"Etsikää ADONAI'ta silloin, kun Hänet löytää voidaan; huutakaa Häntä avuksi, kun Hän läsnä on !" - Ja 2.Kor.6:2b
"Katso, NYT ON OTOLLINEN AIKA, nyt on pelastuksen päivä !"
___
*)Se tosiasia, että Jeshua Messias ON TÄYDELLINEN JUMALA käy ilmi monesta Uuden Testamentin jakeesta. Poikkea lukemaan uusi palstani nimeltään "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA !"
Siunausta ja menestystä löytöretkellesi, rakas ystäväni ! - Jacob
Jacob kirjoitti:
Et ole ainoa, joka on aivan ymmällä Jeshuan ristinkuolemaa pohtiessasi. Myös minulle asia OLI AIKOINAAN sangen vaikea hyväksyä, sillä kyseessähän oli synnitön ja syytön köyhä Nazaretilainen, Juudan sukukunnasta peräisin oleva kiertävä Rabbi, joka ennen joutumistaan syyttömästi ristillenaulituksi, mukiloitiin puolikuolleeksi ja häväistiin mitä brutaalimmalla tavalla ja johon sopii - ainoastaan se mitä rangaistukseen tulee - 5.:ssä Mooseksen kirjassa oleva ennuskirjoitus, (jonka muuten tänään luin käännöksestä Complete Jewish Bible): D'VARIM 21:22-23
"If someone has committed a capital crime and is put to death, then hung on a tree, his body is not to remain all night on the tree, but you must bury him the same day, because a person who has been hanged HAS BEEN CURSED BY GOD - so that you will not defile your land, which ADONAI your God is giving you to inherit."
Siis suomeksi: "Jos joku on tehnyt rikoksen, josta tulee rangaista kuolemalla ja hänet surmataan, ja sinä ripustat hänet hirteen, niin älköön hänen ruumiinsa jääkö hirteen yöksi, vaan hautaa hänet samana päivänä, sillä JUMALAN KIROAMA on se, joka on hirteen ripustettu; älä saastuta sitä maata, jonka Herra, sinun Jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi."
- On tunnettua, että Jeshua Messias kärsi ristinpuulla täysin syyttömästi hirvittäviä tuskia noin KUUSI PITKÄÄ TUNTIA kunnes Hän lopulta tukehtui. Siis kuolinsyy oli ihan sama kuin mitä hirtettäessä tapahtuu, vaikkakin yleensä hirtettäessä tukehtuminen tapahtuu yleensä välittömästi.
- Kun itse aikoinaan mietin tuota KAIKKEA VÄÄRYYTTÄ, mitä Nazaretilainen sai kärsiä, osoittivat Uuden Testamentin Pyhät Kirjoitukset, että Jeshua KÄRSI KAIKEN vapaaehtoisesti puolestamme, että Mooseksen Lain KAIKKI SÄÄDÖKSET tulisivat HÄNESSÄ täytetyiksi MEIDÄN PUOLESTAMME. Siksi täytyi Jeshuan kärsiä ja sen Hän teki RAKKAUDESTA meitä kohtaan.
- Myös se, että ADONAI antoi oman rakkaan Poikansa kärsimään ja kuolemaan näin hirvittävällä tavalla osoitti Hänen TODELLISEN RAKKAUTENSA meitä kohtaan ja Hänen TAHTONSA PELASTAA jos suinkin mahdollista KAIKKI Aadamin jälkeläiset, vaikka kaikki ihmiset ovat Jumalan vihamiehiä pahoissa teoissaan.
ADONAI loi Poikansa kautta ja Pojassaan kaikki sekä näkyväiset että näkymättömät maailmat kaikkine kasveineen, eläimineen ja olentoineen aikojen alussa. Ja että Hän lunasti meidät Mooseksen Lain ja omien syntiemme kirouksesta Poikansa Jeshuan kautta vielä ollessamme Hänen vihollisiaan pahoissa teoissamme, osoittaa Hänen sydämensä hyvyyden meitä kohtaan ihan yksilötasolla. Siis Hän ja Hänen Poikansa rakastavat Sinua ihan sellaisena kuin nyt olet...
Toivon Sinun, rakas ystäväni, pysähtyvän tarkoin miettimään, mikä on LOPULLINEN kannanottosi Jeshuaan Messiaaseen, minun TÄYDELLISEEN JUMALAANI*), sillä eräästä suuresta ihmispaljoudesta on Uudessa Testamentissa perin varoittava jae: 1.Kor.1:18
"Sillä sana rististä on hullutus niille, jotka kadotukseen joutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima."
Koko sydämestäni toivon, ettei Sinua, rakas ystäväni, viimeisenä eli suurean Tuomiopäivänä löydettäisi tuosta suuresta ihmispajoudesta, joka joutuu kadotukseen !!!
Siispä kehoitan sinua etsimään nöyryyttä ja elävän Jumalan yhteyttä, jonka löydät VAIN ja AINOASTAAN ylösnousseessa Vapahtajassamme Jeshua Messiaassa, ettet joutuisi Helvettiin ja siellä ikuiseen kärsimykseen täältä lähtiessäsi !!!
Etsi pelastusta JUURI NYT, kun Sinulla on etsikkoaika - sillä muutoin et olisi edes tälle keskustelufoorumille tullut - ja muista, että JUURI NYT on PELASTUKSEN PÄIVÄ ja JUURI NYT on otollinen aika, niinkuin ADONAI on jo profeetta Jesajan kirjassa sanonut. Jes.55:6
"Etsikää ADONAI'ta silloin, kun Hänet löytää voidaan; huutakaa Häntä avuksi, kun Hän läsnä on !" - Ja 2.Kor.6:2b
"Katso, NYT ON OTOLLINEN AIKA, nyt on pelastuksen päivä !"
___
*)Se tosiasia, että Jeshua Messias ON TÄYDELLINEN JUMALA käy ilmi monesta Uuden Testamentin jakeesta. Poikkea lukemaan uusi palstani nimeltään "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA !"
Siunausta ja menestystä löytöretkellesi, rakas ystäväni !Niin, tarkoitus EI OLLUT antaa e-mail-osoitettani, mutta kenties olet sen tarpeessa :)
- Angélica
Jacob kirjoitti:
Et ole ainoa, joka on aivan ymmällä Jeshuan ristinkuolemaa pohtiessasi. Myös minulle asia OLI AIKOINAAN sangen vaikea hyväksyä, sillä kyseessähän oli synnitön ja syytön köyhä Nazaretilainen, Juudan sukukunnasta peräisin oleva kiertävä Rabbi, joka ennen joutumistaan syyttömästi ristillenaulituksi, mukiloitiin puolikuolleeksi ja häväistiin mitä brutaalimmalla tavalla ja johon sopii - ainoastaan se mitä rangaistukseen tulee - 5.:ssä Mooseksen kirjassa oleva ennuskirjoitus, (jonka muuten tänään luin käännöksestä Complete Jewish Bible): D'VARIM 21:22-23
"If someone has committed a capital crime and is put to death, then hung on a tree, his body is not to remain all night on the tree, but you must bury him the same day, because a person who has been hanged HAS BEEN CURSED BY GOD - so that you will not defile your land, which ADONAI your God is giving you to inherit."
Siis suomeksi: "Jos joku on tehnyt rikoksen, josta tulee rangaista kuolemalla ja hänet surmataan, ja sinä ripustat hänet hirteen, niin älköön hänen ruumiinsa jääkö hirteen yöksi, vaan hautaa hänet samana päivänä, sillä JUMALAN KIROAMA on se, joka on hirteen ripustettu; älä saastuta sitä maata, jonka Herra, sinun Jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi."
- On tunnettua, että Jeshua Messias kärsi ristinpuulla täysin syyttömästi hirvittäviä tuskia noin KUUSI PITKÄÄ TUNTIA kunnes Hän lopulta tukehtui. Siis kuolinsyy oli ihan sama kuin mitä hirtettäessä tapahtuu, vaikkakin yleensä hirtettäessä tukehtuminen tapahtuu yleensä välittömästi.
- Kun itse aikoinaan mietin tuota KAIKKEA VÄÄRYYTTÄ, mitä Nazaretilainen sai kärsiä, osoittivat Uuden Testamentin Pyhät Kirjoitukset, että Jeshua KÄRSI KAIKEN vapaaehtoisesti puolestamme, että Mooseksen Lain KAIKKI SÄÄDÖKSET tulisivat HÄNESSÄ täytetyiksi MEIDÄN PUOLESTAMME. Siksi täytyi Jeshuan kärsiä ja sen Hän teki RAKKAUDESTA meitä kohtaan.
- Myös se, että ADONAI antoi oman rakkaan Poikansa kärsimään ja kuolemaan näin hirvittävällä tavalla osoitti Hänen TODELLISEN RAKKAUTENSA meitä kohtaan ja Hänen TAHTONSA PELASTAA jos suinkin mahdollista KAIKKI Aadamin jälkeläiset, vaikka kaikki ihmiset ovat Jumalan vihamiehiä pahoissa teoissaan.
ADONAI loi Poikansa kautta ja Pojassaan kaikki sekä näkyväiset että näkymättömät maailmat kaikkine kasveineen, eläimineen ja olentoineen aikojen alussa. Ja että Hän lunasti meidät Mooseksen Lain ja omien syntiemme kirouksesta Poikansa Jeshuan kautta vielä ollessamme Hänen vihollisiaan pahoissa teoissamme, osoittaa Hänen sydämensä hyvyyden meitä kohtaan ihan yksilötasolla. Siis Hän ja Hänen Poikansa rakastavat Sinua ihan sellaisena kuin nyt olet...
Toivon Sinun, rakas ystäväni, pysähtyvän tarkoin miettimään, mikä on LOPULLINEN kannanottosi Jeshuaan Messiaaseen, minun TÄYDELLISEEN JUMALAANI*), sillä eräästä suuresta ihmispaljoudesta on Uudessa Testamentissa perin varoittava jae: 1.Kor.1:18
"Sillä sana rististä on hullutus niille, jotka kadotukseen joutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima."
Koko sydämestäni toivon, ettei Sinua, rakas ystäväni, viimeisenä eli suurean Tuomiopäivänä löydettäisi tuosta suuresta ihmispajoudesta, joka joutuu kadotukseen !!!
Siispä kehoitan sinua etsimään nöyryyttä ja elävän Jumalan yhteyttä, jonka löydät VAIN ja AINOASTAAN ylösnousseessa Vapahtajassamme Jeshua Messiaassa, ettet joutuisi Helvettiin ja siellä ikuiseen kärsimykseen täältä lähtiessäsi !!!
Etsi pelastusta JUURI NYT, kun Sinulla on etsikkoaika - sillä muutoin et olisi edes tälle keskustelufoorumille tullut - ja muista, että JUURI NYT on PELASTUKSEN PÄIVÄ ja JUURI NYT on otollinen aika, niinkuin ADONAI on jo profeetta Jesajan kirjassa sanonut. Jes.55:6
"Etsikää ADONAI'ta silloin, kun Hänet löytää voidaan; huutakaa Häntä avuksi, kun Hän läsnä on !" - Ja 2.Kor.6:2b
"Katso, NYT ON OTOLLINEN AIKA, nyt on pelastuksen päivä !"
___
*)Se tosiasia, että Jeshua Messias ON TÄYDELLINEN JUMALA käy ilmi monesta Uuden Testamentin jakeesta. Poikkea lukemaan uusi palstani nimeltään "Jeshua Messias on TÄYDELLINEN JUMALA !"
Siunausta ja menestystä löytöretkellesi, rakas ystäväni !Hänen ei pidä tai täydy murhauttaa luotuaan toisten luotujensa puolesta vain siksi että hän tykkäisi näin olevan oikein!
Ei EI, EI. Meidän kaikkien Jumala ja Luoja ei tarvitse uhreja meidän ihmisten puolesta. EI, EI, EI. Hänen ei tarvitse itse tulla ja kuolla meidän virheiden tai väärin tekojen puolesta tänne maan päälle ja tapattaa itseään!!! EI. EI. EI. Meidän Luojamme on täydellinen ja hänen luomansa otukset ovat tarkoituksen mukaiset! Ei Jumalamme ole epätäydellinen kuten kristin uskoantaa meidän ymmärtää. Vaan Jumalamme on Täydellinen ja hänen luomansa teot ovat täydelliset.
Ei hänen tarvitse ostaa meidän rikkomuksia itseltään uhraamalla itseään meidän takia!
Jacob sina opetat harha oppia ja opetat palvomaan epäjumalaasi jesseä. Hyi sinua! Sillä Luojamme tulee rankaisemaan sinua eksityksestä ja valheen opettamisesta.
Tee parannus ja ala sinäkin palvoa oikeata Luojaa Maan ja ilmakehän eli "taivaan" Luojaa Äitimaata.
Ja heitä pois kaikki pedon merkit eli RISTIT . - Jacob
Angélica kirjoitti:
Hänen ei pidä tai täydy murhauttaa luotuaan toisten luotujensa puolesta vain siksi että hän tykkäisi näin olevan oikein!
Ei EI, EI. Meidän kaikkien Jumala ja Luoja ei tarvitse uhreja meidän ihmisten puolesta. EI, EI, EI. Hänen ei tarvitse itse tulla ja kuolla meidän virheiden tai väärin tekojen puolesta tänne maan päälle ja tapattaa itseään!!! EI. EI. EI. Meidän Luojamme on täydellinen ja hänen luomansa otukset ovat tarkoituksen mukaiset! Ei Jumalamme ole epätäydellinen kuten kristin uskoantaa meidän ymmärtää. Vaan Jumalamme on Täydellinen ja hänen luomansa teot ovat täydelliset.
Ei hänen tarvitse ostaa meidän rikkomuksia itseltään uhraamalla itseään meidän takia!
Jacob sina opetat harha oppia ja opetat palvomaan epäjumalaasi jesseä. Hyi sinua! Sillä Luojamme tulee rankaisemaan sinua eksityksestä ja valheen opettamisesta.
Tee parannus ja ala sinäkin palvoa oikeata Luojaa Maan ja ilmakehän eli "taivaan" Luojaa Äitimaata.
Ja heitä pois kaikki pedon merkit eli RISTIT .Sillä Isä Jumala ei tarvitsekkaan mitään veriuhria, VAAN ME tarvitsemme sen, voidaksemme saada hyvän omantunnon ja täydellisen rauhan Isä Jumalan kasvojen edessä. Me olemme kaikki rikkoneet äärettömän paljon tuota puhdasta, jaloa ja rakastettavaa maailmankaikkeuden ihaninta olentoa vastaan...
Vaikka itse luonnostani kammon jo nähdä verta ja minua pyörryttää jo sen ajatteleminenkin, niin Jumalan Karitsan veren kohdalla teen poikkeuksen, koska se on Jumalan äärettömän rakkauden käden ojennus henkilökohtaisesti myös minulle, kuten samoin myös Sinulle...
Kutsun Isä Jumalaa nimeltä "Rakas Isi" ja Hän pitää siitä, koska olen ottanut vastaan Hänen taivaasta lähettämänsä ihanan pelastusrenkaan:
GOLGATAN RISTINUHRIN ja tuon ihanan Karitsan SOVITUSVEREN ja Hänen opetuksensa ja esirukouksensa tänäänkin minun puolestani. Hän rukoilee myös Sinun puolestasi nimesi mainiten Isin kasvojen edessä. Kunpa saisit kuulla MITEN Hän osaakaan rukoilla Sinun puolestasi..... - Ossi
Angélica kirjoitti:
Hänen ei pidä tai täydy murhauttaa luotuaan toisten luotujensa puolesta vain siksi että hän tykkäisi näin olevan oikein!
Ei EI, EI. Meidän kaikkien Jumala ja Luoja ei tarvitse uhreja meidän ihmisten puolesta. EI, EI, EI. Hänen ei tarvitse itse tulla ja kuolla meidän virheiden tai väärin tekojen puolesta tänne maan päälle ja tapattaa itseään!!! EI. EI. EI. Meidän Luojamme on täydellinen ja hänen luomansa otukset ovat tarkoituksen mukaiset! Ei Jumalamme ole epätäydellinen kuten kristin uskoantaa meidän ymmärtää. Vaan Jumalamme on Täydellinen ja hänen luomansa teot ovat täydelliset.
Ei hänen tarvitse ostaa meidän rikkomuksia itseltään uhraamalla itseään meidän takia!
Jacob sina opetat harha oppia ja opetat palvomaan epäjumalaasi jesseä. Hyi sinua! Sillä Luojamme tulee rankaisemaan sinua eksityksestä ja valheen opettamisesta.
Tee parannus ja ala sinäkin palvoa oikeata Luojaa Maan ja ilmakehän eli "taivaan" Luojaa Äitimaata.
Ja heitä pois kaikki pedon merkit eli RISTIT .Angelica, millä perusteella risti on pedon merkki?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Eläkeläiset siirrettävä muuttotappioalueille
Joutoväki pois ruuhkauttamasta elättäjien arkea. Samalla putoaa jokaisen asumiskulut ja rahaa jää enemmän kuluttamiseen.2672461Riikka runnoo: datakeskuksille tulee UUSI yritystuki
"Suomen valtio erikseen tukee esimerkiksi kryptovaluuttaan tai aikuisviihteeseen tai muuhun keskittyviä datakeskuksia."762401- 1201578
Jopa Espanjassa talous kasvaa, Purra vain irvistelee
Huomaa kuinka Purra on Suomen historian huonoin miniseteri, joka ei ole saanut aikaiseksi kuin tuhoa, Siis jopa vasemmis481482Kauppalehti - Törkeä skandaali paljastui: Espanja käytti EU-rahoja ihan muuhun kuin piti
Espanja on käyttänyt miljardeja euroja EU:n elpymisavustuksia eläkkeisiin ja sosiaalimenoihin – ja pyytää lisää. Espanj641377- 1331349
En kerro nimeäsi nainen
Sillä olet nyt salaisuus jota kannan sydämessäni. Tämä mitä tunnen ja kuinka sinuun vahvasti ihastuin on jo niin erikoin711240Auta mua mies
Ota vielä yhteyttä, keksi oikeat sanat että vuosien ajan kasvanut muuri murtuu meidän väliltä vaikka aluksi vain vähän.821039Olet kiva ihminen
En kiellä sitä yhtään. Sinussa on hyvin paljon erinomaisia puolia, enemmän varmasti kun meissä muissa. Sitten on puoli731019Uuden upotuskasteen vaiettu ongelma
Alkuseurakunnan kaste oli useamman vuosisadan upotuskaste, joka toimitettiin joko ulkona luonnon vesistöissä tai kasteki102999