Hyvä englannin kielen taito..

Niimpaniin

Tuntuu, että melkein kaikkiin duuneihin joihin vaaditaan ylempi korkeakoulututkinto vaaditaan myös hyvää englantia.. Onko kaikilla hyvä englanti?? Ei mulla ainakaan..

18

6902

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kielimies

      Kyllä korkeakoulutetulla on yleensä hyvä englanti, tuskin tutkintoakaan olisi saanut pykättyä kun suuri osa tentittävästä matskusta on in english..

      • riippuu

        Riippuu alasta tuo opintomateriaalin englanninkielisyys. Olen juuri valmistumassa, ja olen muistaakseni yhtä englanninkielistä kirjaa oikeasti tenttiin pakertanut. Muitakin olisi pitänyt lukea, mutta miksi nähdä vaivaa, kun luentomonisteellakin pärjää.

        Ja, ihan totta, kielitaitoni on surkea. Englanninkielistä tekstiä luen kyllä melko sujuvasti, mutta oma tuotos (ml. puhe) on aivan surkealla tasolla.


    • sitten nähdään

      Tuo hyvä englanti on suhteellista. Olen huomannut, että yksi laittaa cv:hensä erinomainen, kun toinen taas hyvä, silti tällä joka sanoo hyvä on parempi kuin tuolla erinomaisella. Oman arvio perustuu monella kouluarvosanoihin. Esim. puolisollani on englanti "vain" teknikkotasoa, numero 8. Silti hän on se, joka firmassaan on enimmäkseen ulkomaalaisten kanssa tekemisissä. Itse olen opiskellut englantia yhteensä eri kouluissa n. 15 vuotta ja numerot ovat 4-5 nykyjärjestelmällä, mielestäni tasoni on hyvä. Puolisoni pitää omaa tasoaan hyvänä, minä erinomaisena.

      Yleensä vaatimus tarkoittaa, että pystyy keskustelemaan englanniksi työasioista. Joskus niinkin, että englanninkielen taitoa vaaditaan, mutta sille ei ole töissä lopulta mitään käyttöä.

    • Tietoinen.

      Hyvä (riittävä) englanninkielentaito=SUULLINEN kommunikointi sopivalla tasolla. Ei kirjallinen ja kaikkien kielioppisääntöjen pilkulleen muistaminen se oleellinen pointti ole.

      Eli jos halutaan erinomaista englantia, niin käytännössä sekin tarkoittaa vain sitä, että osaat niin puhelimessa kuin kasvoista-kasvoihinkin tulla ymmärretyksi ja ymmärrät mitä puhutaan. Harvoin sitä nyt törmää kovin monimutkaisiin kirjoitettuihin ulkomaankieliin, muualla kuin vain tietyissä ammateissa. Englantia nyt vähintään alkaa melko monessa paikassa jo tarvita ainakin joskus.

      • Tietoinen.

        Hyvin usein etenkin aloilla, jossa todella tarvitaan kieliä, niin kyseisiä kieliä tentataan jo haastatteluissa. Itse olen kokenut tämän muutamissakin haastatteluissa ja myöhemmin rekrytoijana toimineena tenttasin niitä itsekin. Ei kysymys siitä ole, että halutaan kaikinpuolin huippuosaaja mutta jos tiedetään kielen olevan oleellinen työtehtävässä niin sen osaaminen halutaan kartoittaa.

        Yleensä tämä tehdään esim. yllättäen muuttamalla haastattelukieli englanniksi tm. kieleksi jota kysytään. Vaikka valtaosa tietty äkkiä alkaa takellella yllättäen tulleessa tilanteessa, niin silti yllättävänkin hyvin saa kyllä selville osaako kieltä riittävästi. JOS osaa kuin vettä vaan, niin äkkiä saa itsensä kasaan ja homman toimimaan. Jos on epäselvä/rajatapaus taikka selvästi hyvin paljon hermoileva ihminen (kyllä sen näkee) niin toki annetaan mahdollisuus eikä heti katkaista jos menee aivan lukkoon.

        Yllättäen ne tilanteet vain tulevat työssäkin, esim. puhelimessa jossa selvän saaminen ja ymmärretyksi tuleminen voi olla sitten vielä paljon suurempi kynnys kuin selvästi artikuloivan ja yksinkertaisia kysyvän haastattelijan kanssa.


    • Uustyötön

      Hyvä on todella suhteellinen käsite.
      Ehdotan, että mietit: ymmärrätkö vaadittavan tason kirjoitettua ja/tai puhuttua kieltä ja osaatko itse kirjoittaa/puhua. Varmaan osaat itsekin arvioida työpaikkaa hakiessasi, millaista taitoa siinä tarvittaisiin - vai tarvittaisiinko ollenkaan.

      Kerron pari juttua:
      Itse pääsin pitkien haastattelu- ja testikierrosten jälkeen eteenpäin hyvin suosituksin erään todella arvostetun rekrytointifirman kautta ensin työantajayrityksen jatkohaastatteluihin ja sitten töihin.

      Saatuani työpaikan esimieheni näytti minulle rekryfirman minusta laatimat paperit. Nauratti, kun heidän suosituksessaan luki: "Erityisenä ansiona pidämme tämän hakijan erinomaista saksan, englannin ja ruotsin sekä suullista että kirjallista taitoa."
      He eivät missään vaiheessa testanneet kielitaitoani ja jatkohaastatteluissa heitettiin vain muutamia yksinkertaisia lauseita. Kielitaitoni määriteltiin siis omien rastitusteni perusteella, joiden sijoittamista itse olin pitkään pohtinut. (Työnantaja ei joutunut katumaan valintaansa.)

      Joskus nuorempana sain työpaikan, johon vaadittiin myös kielitaitoa. Ihmettelin esimiehelleni, miksi sitä oli vaadittu, koska en tarvinnut kieliä työssäni - "On kiva tietää, että tarvittaessa osaisit", kuului vastaus.

      Itse olin palkkaamassa uutta työntekijää ulkomaisen yrityksen palveluksessa ollessani. Tulevan työntekijän piti kyetä hoitamaan yksinkertaisia firman sisäisiä asioita englanniksi ulkomaisten kollegojen kanssa. Yksi haaastateltavista vastasi kielitaitokysymykseeni: "Riittääkö laudatur-taso?" Kun käänsin keskustelun englanniksi, hän ei todellakaan saanut sanaa suustaan. Palkatulla hakijalla oli opistotasoinen koulutus ja vaatimattomasti määritelty kielitaidon taso, mutta hän suoriutui tehtävistään erinomaisesti.

      Kannattaisiko yrittää ottaa selvää, mitä työnantaja tarkoittaa hyvällä englannin taidolla ja mihin sitä tarvitaan?

      • dkfds

        Itse kävin juuri työpaikkahaastattelussa, jossa kysyttiin kielitaidosta. Vaihdoin rohkeasti englantiin. Kävi niin, että haastattelijoilla meni sormi suuhun. Varsinkin lähiesimies alkoi selittämään kuinka oli noussut kouluja käymättömänä nykyiseen asemaansa vaikka oli kuitenkin insinöörismies. Tämän jälkeen tuli hiljaista, koska molemmat haastattelijat olivat täysin tuppisuina, kunnes toinen sanoi että käytännössä suomen kielen taito riittää tehtävään.


      • mellu
        dkfds kirjoitti:

        Itse kävin juuri työpaikkahaastattelussa, jossa kysyttiin kielitaidosta. Vaihdoin rohkeasti englantiin. Kävi niin, että haastattelijoilla meni sormi suuhun. Varsinkin lähiesimies alkoi selittämään kuinka oli noussut kouluja käymättömänä nykyiseen asemaansa vaikka oli kuitenkin insinöörismies. Tämän jälkeen tuli hiljaista, koska molemmat haastattelijat olivat täysin tuppisuina, kunnes toinen sanoi että käytännössä suomen kielen taito riittää tehtävään.

        Itse olen törmännyt silloin tällöin siihen, että haastattelijalla on niin karsea aksentti, että minun on siksi vaikea vastata kysymyksiin, kun en kertakaikkiaan saa selvää kysymyksestä. Ikävä tilanne. Näin on sattunut etenkin, kun yritellään selvittää ranskankielentaitojani. Siinä pitää vaan yrittää pitää puhetta yllä ja yrittää veikata, mistä haastattelija mahtoi kysellä..


    • On joutunu vääntää englantia

      Oon käynyt pian yli kymmenessä työhaastattelussa. Ainoastaan kerran on minua haastateltu englanniksi, vaikka usein tuo kieliasia on hakemuksessa mainittu. Se, mikä minua ärsyttää on tuo ruotsinkielen vaatimus. Sitä roska kieltä kun ei edes periaatteesta huvita puhua.

      • Uustyötön

        Eihän sinun ole pakko hakea sellaisia paikkoja, joissa joutuisit ruotsia käyttämään. Jätä ne muille.

        Omasta mielestäni ruotsinkielen opiskelu on ollut hyödyllistä; sitä on myös helppo oppia, kun sitä kuulee ja näkee kaikkialla Suomessa. Siitä on myös ollut apua muiden germaanisten kielten opiskeluun - paljon enemmän kuin englannista.

        Periaatteessa olen aina valmis oppimaan uutta ja käyttämään taitoja voidakseni paremmin ylläpitää niitä.

        Sinulla on kiistaton oikeus omiin periaatteisiisi.

        Hyvää jatkoa.


    • Kielitaidoton

      Olen tehnyt aivan saman havainnon. Itse olen juuri valmistunut DI ja englanninkielen taitoni ei todellakaan ole mikään hyvä. Luettu niinkin menettelee mutta puhuttu ja etenkin kirjoitettu on huonoa tasoa.

      Opiskeluaikanani en englantia juurikaan tarvinnut. Jos tenttikirjana oli englanninkielinen teos, niin luin tenttiin vain luentomonisteet ja tenttikirjaa vastaavat asiat muista suomenkielisistä kirjoista. Yhden esityksen olen egnlanniksi pitänyt ja sekin meni "ulkoa opetellen / papareista luntaten". Samoin yhden harjoitustyön olen englanniksi kirjoittanut mutta sekin oli ryhmätyö ja muut ryhmäläiset auttoivat. Muutama luentomoniste on englanniksi ollut ja niitä olen kyllä lukenut (onneksi luennot oli suomeksi). Yksi kurssi on ollut täysin englanniksi (sekä luennot, moniste, harjoitukset että kirjakin) mutta tuo kurssi jäikin sitten suorittamatta. Onneksi kyseessä oli valinnainen kurssi ja kävin sit toisen kurssin sen tilalta.

      Tiedän kyllä, että englanninkielen osaaminen on nykypäivänä tärkeää ja olen itsekin kokoajan opiskellut englantia mutta ei se niin nopeaan käytä, kun pohjataso on niin huono. Itse olen jäänyt jo ala-asteella muista jälkeen kun opetus oli todella ala-arvoista. Yläasteella ja lukiossa sitä ei sitten enää kiinni saanutkaa.

      • englantia

        Pakko sanoa ulkomailla asuneena, että lähes poikkeuksetta suomalaiset aliarvioi omaa kielitaitoaan. Tokihan se ruostuu, jos ei sitä käytä, mutta olen silti sitä mieltä, että kyse on enemmänkin uskalluksesta avata suunsa ku siitä, ettei oikeasti osais. Vaikka olis välttäny englanniksi lukemista niin jo perusopinnoilla pääsee alkuun. Sen lisäksi Suomessa altistuu väkisin englannile päivittäin - TV, musiikki jne. Otetaan mallia vaikka italialaisista; saattavat osata kaksi sanaa mutta yritystä riittää 10 minuutin tarinaan..


    • independent_user

      Saman huomasin tänään, kaikissa työpaikkailmoituksissa luki "erinomainen englannintaito". Itse tulkitsin tämän niin, että pitää olla silloin C2-tasoa. Itselläni on vain B2, joten en hae tuollaisiin. Erinomainen on joko äidinkielen tasoa tai sitten tuo C2.

    • AkateeminenTyö-tön

      Mun mielestä "hyvä" on sellainen, että tulee toimeen ja hoitaa tilanteen. Ei missään nimessä natiivitasoa, mutta että viesti menee perille. Valitettavasti se ei riitä. Useimmiten haetaan "sujuvaa". Minusta sujuva taasen tarkoittaa sitä, että osaa sanoa saman asian monella tapaa. Ymmärtää tilannetajua, eikä hätkähdä eri aksentteja. "Hyvä" sanoo miten pystyy, "sujuva" on supliikki, valitsee parhaat sanat ja heittää vielä small talkia perään.

      Sujuvaa kielitaitoa ei opi koulun penkillä, ainakaan täällä kotimaassa. Sen oppii vain kokemuksella. Siksi minusta on aivan sairaalloisen kohtuutonta, että nimen omaan "sujuvaa" taitoa vaaditaan jo nuorilta opiskelijoilta ja vastavalmistuneilta. Ja tämä asia testataan työnhaussa. Minulla on suhteellisuudentajua, olen käyttänyt englantia työssäni. Tiedän, että ulkomaillakaan ei olla täydellisiä. Tiedän, että on ihan turha edes brassailla sanoilla, joita toinen ei ymmärrä. Mutta rekrykonsulteille ei kelpaa "hyvä", heidän asiakkailleen pitää olla "sujuvaa", aina vaan, olipa sitten kotimainen raksafirma tai kansainvälinen konserni.

      • Ajattele_kielellä

        Sujuva kielitaito on sitä että ajattelee käytettävällä kielellä. Ei tarvitse prosessoida käännöstä päänupissaan suuntaan eikä toiseen suomeksi. Siihen oppii yllättävän nopeasti kun ei ole muuta vaihtoehtoa. Tankerosta tulee sujuvasanainen keskustelija ja ajattelija. Oli kyseessä mikä tahansa kieli. Minulta englannin kielellä ajattelun oppiminen vei parisen kuukautta. Jotkut oppii sitäkin nopeammin. Import/export hommissa vastapuolenkin äidinkieli on usein joku muu kuin englanti. Se kannattaa muistaa. Nykyään kielten omaehtoinen opiskelu on äärettömän helppoa netin ansiosta. Se keskustelufrendi ( tai kieliryhmä) löytyy helposti muutaman klikkauksen takaa. Ei tarvitse matkustaa kieltä oppimaan vieraaseen maahan.


      • hyväkieli

        Hyvä kielitaito on enemmän kuin sujuva puhe. Hyvään kielitaitoon kuuluu paitsi sujuva puhe niin myös lähes normin mukainen ääntäminen, rikas sanavarasto ja osuva sananvalinta sekä kutakuinkin täsmällinen kielioppi. Lisäksi hyvään kielitaitoon kuuluu moitteeton kirjallinen ilmaisu ja tietysti myös puheen ja tekstin ymmärtäminen vaivattomasti ja oikein.

        Hyvään kielitaitoon kuuluu paljon enemmän kuin saada asiansa juuri ja juuri hoidettua. Asiansa saa hoidettua tyydyttävällä kielitaidolla.

        Sujuva kielitaito, mitä se on? Jos se on ajattelua kyseisellä kielellä, ajattelu saattaa olla hyvinkin avutonta, jos kielitaito on suppea.


      • A_Disclaimer
        hyväkieli kirjoitti:

        Hyvä kielitaito on enemmän kuin sujuva puhe. Hyvään kielitaitoon kuuluu paitsi sujuva puhe niin myös lähes normin mukainen ääntäminen, rikas sanavarasto ja osuva sananvalinta sekä kutakuinkin täsmällinen kielioppi. Lisäksi hyvään kielitaitoon kuuluu moitteeton kirjallinen ilmaisu ja tietysti myös puheen ja tekstin ymmärtäminen vaivattomasti ja oikein.

        Hyvään kielitaitoon kuuluu paljon enemmän kuin saada asiansa juuri ja juuri hoidettua. Asiansa saa hoidettua tyydyttävällä kielitaidolla.

        Sujuva kielitaito, mitä se on? Jos se on ajattelua kyseisellä kielellä, ajattelu saattaa olla hyvinkin avutonta, jos kielitaito on suppea.

        Kyllä se kielellä ajattelu on se homman juju. Usko pois. Sille tasolle kun pääsee niin asiat toimii yleensä hienosti. Kaikki eivät vain uskalla avautua sillä tavoin vieraan kielen vietäväksi. Se on turhaa arkuutta. Ääntämistä on monenlaista. Natiivienkin ääntämiset ovat vallan muuta kuin kirjakieltä. Sanavarasto on jokaisella lukion käyneellä riittävä. Se ei ole missään tapauksessa ongelma. Toki bisnesalueen sanasto ja termit on aina opeteltava erikseen. Ongelma on että käännetään pään sisällä sanoja edestakaisin suomi-englanti-suomi. Jos puhe on sujuvaa, niin yleensä myös luku ja kirjoitustaito ovat hyvät. Kun kirjoittaa tai lukee tekstiä niin miksi se pitäisi kääntää omassa päässä suomen kielelle. Sellainen myös tunnetusti hidastaa kielen oppimista.


    • Kielipäätön

      Minulla on kaksi yliopistollista loppututkintoa suoritettuna, mutta siitä huolimatta surkea englanti. Minulla ei ole ollenkaan ns. kielipäätä, mutta silti olen pystynyt suoriutumaan opinnoistani. Joitakin englanninkielisiä kirjoja olen tenttinyt, mutta koskan pystyn suhteellisen sujuvasti lukemaan ja ymmärtämään englantia, ne eivät ole tuottaneet vaikeuksia. Sen sijaan en osaa puhua englantia ollenkaan. En osaa ääntää sitä enkä muodostaa lauseita. Kun saan kynän ja paperia käteeni, niin sitten luonnistuu kielen tuottaminen. Yliopistossa piti yhdessä vieraassa kielessä omata suullinen taito, ja koska tiesin, että englannissa en sitä pysty suorittamaan, tuli minulle kiire opetella espanjan kieli, koska foneettisesti se on helppo meille suomalaisille. Yrittämisen puutteesta minua ei voi moittia. Kielet kiinnostavat, mutta minulta vie todella paljon aikaa opetella niitä ja joku toinen (tai varmaan kaikki muut) samalla panostuksella saavuttavat huomattavasti paremmat kielelliset valmiudet kuin minä. Ruotsi oli myös pakko suorittaa yliopistossa (tutkinnoistani on aikaa jo 15-20 vuotta, joten systeemit ovat varmaan muuttuneet) ja sen sain läpi pelkästään siksi, että kirjallinen ruotsin kokeeni meni suorastaan hyvin, vaikka suullinen koe oli sitä luokkaa, että opettaja sanoi, että ei hän voi päästää minua läpi, mutta kun tuo kirjallinen meni niin loistavasti niin...

      Kielet ovat mielenkiintoisia, mutta vievät ihan hirveästi aikaa. En minä valita. Sitähän minulla (aikaa) nyt on.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu

      Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)
      Sinkut
      110
      8296
    2. Olet sä kyllä

      ihme nainen. Mikä on tuo sun viehätysvoiman salaisuus?
      Ikävä
      39
      2529
    3. Teuvo Hakkaraisesta tulee eurovaalien ääniharava

      Persuissa harmitellaan omaa tyhmyyttä
      Maailman menoa
      121
      2253
    4. Hiljaiset hyvästit?

      Vai mikä on :( oonko sanonut jotain vai mitä?
      Ikävä
      22
      1919
    5. Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?

      Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais
      Särkynyt sydän
      15
      1654
    6. Turha mun on yrittää saada yhteyttä

      Oot mikä oot ja se siitä
      Suhteet
      11
      1489
    7. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      16
      1442
    8. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      14
      1389
    9. Näkymätöntä porukkaa vai ei

      Mon asuu yksin. Mitas mieltä ootte ?
      Ikävä
      15
      1272
    10. Kristityt "pyhät"

      Painukaa helvettiin, mä tulen sinne kans. Luetaan sitten raamattua niin Saatanallisesti. Ehkä Piru osaa opetta?!.
      Kristinusko
      12
      1183
    Aihe