Jos yleensäkään tarvitsee pelin nimeä "suomentaa" niin mielestäni kannattaisi pysytellä alkuperäisessä nimi-ideassa.
Kurvi-sana on lähellä sekä sanana että sanan merkityksenä joten siitä voisi johtaa pelille nimen kurvinki. (samaa kategoriaa kuin petanki)
Käytön kannalta on helpompaa että nimi on yksiosainen ja selkeä jos halutaan että sitä myös käytetään. (eihän kukaan pelaa jääkiekkoa vaan lätkää, jäkistä tai kiekkoa?)
Kurvinki
suomeksi?
0
383
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Muovikassikartelli
Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell482298Hallintooikeus..
"Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.1451863Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta
Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.571851Olen rakastunut
varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.1071446- 261258
Teit yllättävän siirron
Olet tähän saakka ollut tietyllä tapaa varovainen. Voi kai sanoa, että olemme kunnioittaneet toistemme rajoja. Tiedän,541130- 681065
Jos se joskus oli molemminpuolista
niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.761038Kaipaatko nainen
Semmoista tosi hankalaa ja arkaa miestä? Pitäisitkö hänet aina omanasi jos saisit hänet? Miten huomioisit hänen herkkyyd103861Laita nyt se viesti
Tiedän että haluat tavata. Kirjoitat, pyyhit, kirjoitat... Lähetä se viesti 😗54857