Jos yleensäkään tarvitsee pelin nimeä "suomentaa" niin mielestäni kannattaisi pysytellä alkuperäisessä nimi-ideassa.
Kurvi-sana on lähellä sekä sanana että sanan merkityksenä joten siitä voisi johtaa pelille nimen kurvinki. (samaa kategoriaa kuin petanki)
Käytön kannalta on helpompaa että nimi on yksiosainen ja selkeä jos halutaan että sitä myös käytetään. (eihän kukaan pelaa jääkiekkoa vaan lätkää, jäkistä tai kiekkoa?)
Kurvinki
suomeksi?
0
428
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1281276
- 1181107
Luulet olevasi pidetty
Luulet olevasi pidetty ihminen ja tärkeä monille. Oikeasti et ole! Kukaan EI oikeasti sinua jeesaa, kun tarvitset olkap97924- 113847
Ketä naista se poju tällä hetkellä vetää höplästä
Sillä kun pitää aina olla joku höplästä vedettävä kierroksessa271788- 48705
Kalateltta
Ollaan tulossa Kuhmoon Kamarimusiikkiin jos majoitus viela jarjestyisi kuitenkin. Milloin kalateltta aukeaa naillanakymi18687- 44649
- 28627
- 49599