Jos yleensäkään tarvitsee pelin nimeä "suomentaa" niin mielestäni kannattaisi pysytellä alkuperäisessä nimi-ideassa.
Kurvi-sana on lähellä sekä sanana että sanan merkityksenä joten siitä voisi johtaa pelille nimen kurvinki. (samaa kategoriaa kuin petanki)
Käytön kannalta on helpompaa että nimi on yksiosainen ja selkeä jos halutaan että sitä myös käytetään. (eihän kukaan pelaa jääkiekkoa vaan lätkää, jäkistä tai kiekkoa?)
Kurvinki
suomeksi?
0
428
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1221251
Ketä naista se poju tällä hetkellä vetää höplästä
Sillä kun pitää aina olla joku höplästä vedettävä kierroksessa283929- 43845
- 33631
Tappio Rydmanille
Ei pystynyt Wille saamaan tahtonsa läpi. https://www.hs.fi/politiikka/art-2000012093775.html144610- 38577
- 52551
Sometähti villisika-Seppo on kuollut
Suomussalmella lemmikkieläimeksi virallisesti hyväksytty villisika Seppo on kuollut. https://yle.fi/a/74-2023244528508Tiesitkös rakas
Mun taivas on pilvinen ja synkkä. Päivät värittömiä ja harmaita. Missä olet, aurinkoni? 💔44501Wille antoi juuri potkut 29 suojatyöläiselle!
Soste aloittaa yt:t, jos kaikki menee hyvin, niin 29 suojatyöläistä 31:sta saa kenkää. Mitäpä sostelaiset jos menisitte242470