hanskat

jusa

A dentist noticed that his next patient, an elderly lady, was looking Very nervous so he decided to tell her a little joke as he put on his gloves.
"Do you know how they make these gloves?" he asked. "No, I don't." she replied. "Well," he spoofed, "there's a building in China with a big tank of latex And workers of all hand sizes walk up to the tank, dip in their hands, Let them dry, then peel off the gloves and throw them into boxes of the right size."
She didn't crack a smile.
"Oh, well. I tried," he thought.
But five minutes later, during a delicate portion of the dental procedure, she burst out laughing.
"What's so funny?" he asked.
"I was just picturing how condoms are made!" she said.
Gotta watch those little old ladies! Their minds are always working!

4

5001

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Perttel

      Ohjelmalla "Syntax 7.0" Englanti-Suomi

      Hammaslääkäri huomasi että hänen seuraava kärsivällinen, vanha nainen, oli katse kovin hermostunut so hän päättäväinen kerro hänet pieni vitsi kuin hän laittaa hänen hanskat:llansa. "tunnetko kuinka he tekevät nämä hanskat?" hän kysyi. "ei, Minä äläkä." hän vastati. "hyvin," hän petkutus, "rakennuksen siellä Kiinassa ison tankillisen maitiasnesteen kanssa ja kaikin käden koot:n kävelyn työntekijä ylös säiliölle, upota heidän käsissansa, Salli heillä kuiva, silloin kuori pois hanskat ja heitto heillä oikealle koolle laatikko." hän teki ei haljennut hymy. "Oh, hyvin. Minä yrittin," hän ajateli. mutta viisi minuuttia myöhempi, hentoisen hammasen käytännön aikana, hän puhkea ulos nauraminen. "midän so hauska?" hän kysyi. "minä olin juuri kuvailemassa kuinka kondomit on tehty!" hän sanoi. täytyy rannekello niitä pieni vanha hyvät naiset! Heidän mieleinsa ovat aina työssä!

    • Perttel

      Hotta itsekin ymmärtäisit!
      Tällaista se sitten on koneella suomennettuna!

      • jeesus

        Ei mulla ainakaan ollut vaikeuksia ymmärtää.
        Nuo käännösohjelmat ovat kyllä aika huonoja kääntäjiä, kun sanoilla voi olla monia merkityksiä ja sanajärjestys on tuolla tavoin käännetyssä tekstissä tietysti sama kuin englanninkielisessä tekstissäkin.

        Otsikkoon olisi kyllä aloittaja voinut pistää, että vitsi on enkuksi.


    • oikein pitkä

      VITTU !

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. No nytkö tuli lähtö Orpolle?

      Pieniä oli Marinin aamupalasilakat joulukaloiksi vrt. Orpon 35 miljoonan euron kähmintä johonkin Vapaavuoren urheiluhall
      Maailman menoa
      241
      2034
    2. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      188
      1627
    3. Kauhavan häiriköijistä

      Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä
      Kauhava
      46
      1260
    4. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      50
      972
    5. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      40
      789
    6. Auto ajoi päälle?

      Ja pakeni luin iltapäivälehdestä. ! Ken on kuski joka tuollee teki
      Kuusankoski
      14
      780
    7. Miksi Lapset kiusaa yöllä

      Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä
      Kauhava
      30
      761
    8. Sama ransetti taas!

      Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver
      Hyrynsalmi
      21
      750
    9. Viimeinen lankafest

      Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .
      Puolanka
      24
      725
    10. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      46
      637
    Aihe