Kan man verkligen säga glada vappen? är det inte glad valborg eller något sådant?
t. nån som inte kan svenska
vappen?
12
2636
Vastaukset
- Lingua
Du har helt rätt i dina funderingar. Det heter antingen "Glad Valborg" eller "Glad Första maj". Vem som har myntat uttrycket "Glada Vappen" är inte känt. Förmodligen är det någon alkoholpåverkad person som sagt det i samband med något valborgfirande för länge sedan. Alla närvarande som hörde det tyckte sannolikt att det lät väldigt lustigt och brast i gapskratt. Sedan har det, trots sitt grammatiska fel, spritt sig från mun till mun. Det är kanske dels p.g.a. det grammatiska felet och dels p.g.a. försvenskningen av det finska ordet "Vappu" som har gjort att uttrycket låtit extra roligt. Men uttrycket är som sagt, på intet sätt godkänt, av språkvårdarna. (I kontakt med sverigesvenskar så skall man, under inga omständigheter, använda sig av det uttrycket.) Glad eller Trevlig Valborg (Första maj) heter det alltså på korrekt svenska.
- phono
http://www.kotus.fi/svenska/reuter/1993/130593.shtml
Kolla det här. - riktigt svenska
Hej,
Jag tänkte precis på samma sak när jag åkte från Helsingfors-Vanda till Stockholm på fredag före Valborg. På en Finsk design affär där så stod en lapp med texten "Hyvää vappua/Glada vappen!" Jag undrar om den svenska damen som handlade där förstod vad det betydde. I sverige säger man ju "Trevlig Valborg" eller "Trevlig Första maj" beroende på vilken dag man menar (Valborgsmässoafton eller första maj). På flygplatsen borde man nog vara lite mer internationella än så - "vappen" oh!
Finlandssvenska är en konstig blandning av uråldrig svenska och nufinska. Jag tycker att våra barn borde lära sig riksvenska i skolan - inte det här komiska minoritetspråket finlandssvenska. Då skulle man kunna ha någon nytta av "pakkoruotsi" - för riksvenska kan man i alla fall använda i Sverige. Finnar har ingen nytta av att kunna finlandssvenska.- Frågvis !
"Finnar har ingen nytta av att kunna finlandssvenska."
Kanske har du rätt men vad har man för nytta av finska då ????????????? Ett litet mini språk .... Var skall man använda det ?????
Betydligt fler förstår uråldrig svenska .... då man är ut och åker ... - the_fixer
Så lustigt... Precis som om finlandssvenska och rikssvenska skulle vara två helt olika språk? Javisst, vissa ord har olika betydelse och så finns det "egna" ord för båda, men jag tycker nog att båda är svenska.
Jag klarar mig nog helt ypperligt i Sverige med min uråldriga svenska. - finne igen
Frågvis ! kirjoitti:
"Finnar har ingen nytta av att kunna finlandssvenska."
Kanske har du rätt men vad har man för nytta av finska då ????????????? Ett litet mini språk .... Var skall man använda det ?????
Betydligt fler förstår uråldrig svenska .... då man är ut och åker ...Ja-a, om man nu råkar ha finska som modersmål så är det hyfsat bra om man får använda det i sitt hemland. Eller hur? Men när det gäller att lära sig främmande språk i Finland så tycker jag att som obligatoriskt ämne borde man hellre undervisa riksvenska än det lilla minoritetspråket finlandsvenska. Och säg inte att de är ett o samma samma språk - har ni sett Finlandssvensk ordbok (Reuter-Hällström)? Om ett språk behöver en ordbok så ...
- luomaja
...helsike.
Finlandssvenska kan utan problem förstås av både rikssvenskar o finsktalande som blivit "utsatta" för tvångssvenska.
Finland är inte Sverige. I Finland talas inte exakt samma svenska som i Sverige. Men ändå kan vi förstå varandra! =)
De flesta finlandssvenskar förstår dessutom vilka uttryck som är finlandismer, och kan undvika dem vid pratstunder med rikssvenskar.
Glada Vappen är ett etablerat uttryck som gärna får bestå. =)
- maija taas
Tack för era svar!
Jag har även en annan fråga. Nämligen när Mertaranta refererade nån ishockeymatch sa han varje gång 'saamuelsson'; är det uttalat rätt? Måste man inte säga det med en a?
Hoppas att ni förstod min fråga :)
-Kielitieteilijä Maija-- så säger man
Samuelsson = saamuelsson.
Vara = vaara
osv. - Lingua
så säger man kirjoitti:
Samuelsson = saamuelsson.
Vara = vaara
osv.Jag instämmer att det skall uttalas "Sámuelsson", (Saamuelsson) dvs. med tryck på första stavelsen.
- Anonyymi
Kanske det ändå är bäst att använda glad första maj eller glad valborg(skväll/afton). Bor i Österbotten och märkte att de flesta här vill säga glad vappen för att man inte "hiffat" vitsen med glada vappen och använder vappen istället för första maj. Grammatikaliskt korrekt skulle det ju heta glad vapp på svenska, men så sägs det ju inte.
Givetvis kan man man säga klara vappen om man klarar av att framkalla de ljud som behövs för att bilda orden. Vill man använda rikssvenska så är det trevlig, alternativt glad valborg, som gäller, med litet v.
Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Lopetin kokonaan ravintoloissa ruokailun ja juomisen
Ravintoloissa hinnat ovat aivan naurettava korkealla. Alkoholin juomisessa ravintoloissa ei ole senkään vertaa järkeä.1712626Omakotitalossa väkivaltaa ounasrinteellä
Kertoo iltalehdet Mitä lienee Tapahtui. Verinen ihminen kannettu lanssiin222264kukaan ei pakota kasteeseen..
Kommentointi estetty, joten kommentoin tähän.Kukaan ei pakota pakkokasteesta puhuvaa kastamaan lastansa.Noloa edes ehdot4001075Mari Rantanen eroa! Lausunnot vapun pahoinpitelystä ovat järkyttäviä!
Poliisiministerin, eli sisäministeri Mari Rantasen on syytä erota!152972- 67878
Anabaptismin kirous
Uudestikastetut lahkolaiset joutuvat valheen kierteeseen. He joutuvat herjaamaan lapsena saamaanssa kastetta nimeen Isä391877- 61833
- 101742
Rakas, haluan sut niin hulluna kuin olet, tiedän jo sun pakkomielteet ja muut jutut, ihana naiseni
Kunhan et minun takia satuta itseäsi tai muita, minulla nyt ole niin väliä. Rakas mä ymmärrän ja näen kaiken, sun suure48704Euroviisuhuitelua
En ole koko viisuista kiinnostunut enkä aio edes katsoa kisoja. Ihmetyttää tämä vouhkaaminen laulaja pariskunnasta joka34672