Miten sanotaan englanniksi "kaukana väijyy ystäviä"? Siis niin että tuo merkitys "muutamia ystäviä" säilyy käänöksessä.
Käännös
8
329
Vastaukset
- Ehdottaja
En ymmärrä, mitä tuolla lauseella sitten tarkoittanetkaan, mutta kenties sen voisi kääntää näin: "Some friends are lurking at a distance".
- Merkitsin asioita muistiin
60- luvun lopulla tekemä hupaisa laulu, otaksun.
Miten olisi vaikka "Friends lurking in the distance"? - puutteellinen kielitaito
Merkitsin asioita muistiin kirjoitti:
60- luvun lopulla tekemä hupaisa laulu, otaksun.
Miten olisi vaikka "Friends lurking in the distance"?Näin on. Sitä esitettiin sähkökvartetin säestyksellä. Vieläköhän lienee se toimintakunnossa?
- pienissä röykkiöissä
puutteellinen kielitaito kirjoitti:
Näin on. Sitä esitettiin sähkökvartetin säestyksellä. Vieläköhän lienee se toimintakunnossa?
Ainahan voi tietysti toivoa laulua Love Radion toivekonsertissa lauantaina.
- viimeksi?
puutteellinen kielitaito kirjoitti:
Näin on. Sitä esitettiin sähkökvartetin säestyksellä. Vieläköhän lienee se toimintakunnossa?
”Built in 1968 by Erkki Kurenniemi, the Electric Quartet is a collective instrument for four players. Save for the Kurenniemi tribute night on Thursday, it has not been played live since 1970. Now, the original line-up of M.A. Numminen, Peter Widén, Arto Koskinen, and Tomi Parko return with a performance of the one original composition, Kaukana väijyy ystäviä – där borta lurar några vänner (“There Are Friends Lurking in the Distance”). In the late 60’s, Numminen took the Electric Quartet to a youth festival in Bulgaria, causing hundreds of people to leave mid-performance. He still considers this as one of the highlights of his artistic career.”
http://www.avantofestival.com/2002_live/lp_ac2.html - Elikkäs
Merkitsin asioita muistiin kirjoitti:
60- luvun lopulla tekemä hupaisa laulu, otaksun.
Miten olisi vaikka "Friends lurking in the distance"?Johdonmukainen kieli tuo englanti: "kaukana" = "at a distance" tai "in the distance", mutta ei vahingossakaan "at the distance" tai "in a distance".
* * *
Savossa päin tunnetaan sellainen lintu kuin kaakana. Muukalainen oli siellä kerran linnunmehtuussa. Näki siivekkään ja nosti havelikon poskelleen. Alkuasukas toppuutteli vierestä: "Elä elä ammu, se on kaakana!" Pyssymies totteli, säikähtäen että kaakana saattaa olla vaikka rauhoitettu otus! Kotona hän sitten plarasi lintukirjat läpi, kaakana-nimistä kanalintua löytämättä.
Vasta pari vuotta myöhemmin hänelle selvisi kaakanan mysteeri. Hän oli taas Savossa ja kuuli savolaisten laulavan: "Kukkuu, kukkuu, kaakana kukkuu, Saemaan rannalla ruikuttaa..."
Käki, perhana!
- Yussi
Huomaa että "ystäviä" on monikko, predikaatti kuuluu siis kirjoittaa monikkoon eli näin: "kaukana väijyvät ystäviä". Opettele suomen kieli, halvattu!
- Dägä dägä
Oikaise Mauri Antero Nummista, hän nimittäin on laulun Kaukana väijyy ystäviä laatinut.
Aikaa siitä tosin vierähtänyt jo 40 vuotta, mutta parempi myöhään kuin ei milloinkaan...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
En löydä sinua
En löydä sinua täältä, etkä sinä varmaankaan minua. Ennen kirjoitin selkeillä tunnisteilla, nyt jätän ne pois. Varmaan k222351Eelin, 20, itsemurhakirje - Suomalaisen terveydenhuollon virhe maksoi nuoren elämän
Yksikin mielenterveysongelmien takia menetetty nuori on liikaa. Masennusta sairastava Eeli Syrjälä, 20, ehti asua ensi1062260- 522247
- 321527
Hajoaako persut kuten 2017?
https://www.is.fi/politiikka/art-2000011217813.html Tämä on totisinta totta. Persut on murroksessa. Osa jättää puolueen2381512- 301446
Kamala uutinen: Henkilö kuoli Tokmannin pihaan Kankaanpäässä- Jäi trukin alle
IL 9.5.2025 Ihminen kuoli Kankaanpään Tokmannin edustalla perjantaina aamupäivästä. Poliisin mukaan henkilö oli jäänyt361402- 951161
Ne oli ne hymyt
Mitä vaihdettiin. Siksi mulla on taas niin järjetön ikävä. Jos haluat musta eroon päästä niin älä huomioi mua. Muuten kä201136- 261126