Substantiivien suvut

mönkiäinen

Hei!

Luen lukiossa saksaa ja se sujuu ihan hyvin. Ainut huono puoli on se, että en millään muista minkä sukuinen substantiivi milloinkin on!

Esim. englannissa asia on niin paljon paljon helpomaa!

Olen kuullut, että jossain päin Saksaa kaikkia substantiiveja käytetään vain der-sukuisina.

Onko tällä palstalla kaksikielistä henkilöä tai henkilöä, joka olisi asunut Saksassa niin kauan, että tietäisi kuinka tullaan ymmärretyksi tai millainen vaikutus sillä on kohteluun jos käyttää kaikkia substantiiveja esim. vain der-sukuisina?

7

1434

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Pipa01

      Saksan sanojen suku on hankala asia ja asian turhuudesta voidaan keskustella tuntikausia. Siihen ei auta muuta kuin käsittää artikkeli sanan osana ja on vaan opeteltava jokaikinen sana artikkeleineen ulkoa. Muuten on sama kun jättää artikkelin pois, kuin että opiskelisi suomea ja jättäisi joka sanasta pari ensimmäistä kirjainta pois.. Artikkelilla sinänsä taas on tarkoituksensa, se määrittelee epämääräisyyden ;-) tai määrän.
      Myöhemmin kun kielitaitosi automatisoituu tulet huomaamaan, että kyllä saksan artikkeleilla on vissit säännöt, ei ne ihan tuulesta temmattuja ole.

      Missään ei ole sellaista seutua, missä voisi käyttää vain der-artikkelia - kuka tuollaista hölynpölyä levittää?

      Mulla oli aikoinaan skottilainen työtoveri, joka kieltäytyi käyttämästä muuta kuin die-artikkelia. Hän oli koulutukseltaan kieltenopettaja, joten tiesi tasan tarkkaan mitä teki. Koska kyseessä oli nainen ja koska Saksa on hyvin sovinistinen maa, hän valitsi tuon feministisen artikkelin. Hyvin meni, mutta tytölle naurettiin sekä edessä että takana. En suosittele, paitsi jos olet hyvin värikäs persoona kuten Saimi Nousiainen, silloin voi tehdä melkein mitä tahansa..
      Jos taas et ole, yritä pysyä kielen sääntöjen rajoissa; sillä miten kieltä käytät mitataan myös älykkyyttäsi. Sitten on tietenkin eroja eri murteissa, artikkelit saattavat vaihdella, mutta ulkomaalainen pitäytyköön kirjakieleen, muuten ulkomaalaista helposti pidetään vähän yksinkertaisena, paitsi jos on varsinainen kielinero.

      Koeta kestää. Olenhan minäkin artikkelit oppinut. Ja Saksa on edelleenkin Suomen suurin kauppakumppani, ja Saksan talous on elpynyt. Ja vielä: saksalaiset eivät yleensä osaa englantia hyvin, vaikka luulevat osaavansa.

      • ‚P. u. P.’

        Saitte lauantai-iltana YLE:n TV1:llä ilmaista (?) mainosta kirjallenne ”@ …”, joten menekki lienee taattu.


      • Bayer München

        Baijerissa on kyllä pieniä kielialueita, joissa melkein kaikkia sanoja käytetään der-sukuisina. Tietyst on ihan selviä juttuja, joissa myös die-sukuinen sana on säilynyt. Esim. die Frau.

        Tietenkään tällaiset murteet ovat hyvinkin paikallisia ja sopivat vain puhekieleen.

        Baijerin murrehan eroaa tietysti jo itsessään Hochdeutschesta eli kirjakielestä aika paljon.


      • Jarkko
        Bayer München kirjoitti:

        Baijerissa on kyllä pieniä kielialueita, joissa melkein kaikkia sanoja käytetään der-sukuisina. Tietyst on ihan selviä juttuja, joissa myös die-sukuinen sana on säilynyt. Esim. die Frau.

        Tietenkään tällaiset murteet ovat hyvinkin paikallisia ja sopivat vain puhekieleen.

        Baijerin murrehan eroaa tietysti jo itsessään Hochdeutschesta eli kirjakielestä aika paljon.

        Voi olla, että joissakin kielialueilla artikkelit lyhenevät (esim. d', de ...), että voisi ajatella että on ihan sama mitä sanoo. Mutta kyllä kieliyhteisössä voi silti olla tarkat säännöt, missä rajat menevät.

        Ja käytännön kannalta on ihan sama, jos vaikka kaikki artikkelit lausuttaisiin epämääräisesti (d' tms.), koska kuitenkaan ei-äidinkielinen ei kuulosta aidolta. Et voi ottaa tätä piirrettä jostain murteesta ja muuten puhua kirjakieltä. Täysin naurettava ajatus.


    • vast882

      Kun kielitaitosi kehittyy, huomaat, että die-sukuiset sanat ovat hyvin usein erotettavissa der- ja das-sukuisista. Loppujen lopuksi vaikeus on lähinnä der- ja das-sukuisten sanojen välillä.

      E-loppuiset sanat ovat useimmiten feminiinejä:
      die Blume
      Poikkeuksina mm. heikot maskuliinit: der Geselle

      Samoin, jos päätteenä on esim. -heit, -keit, -schaft, -ung:
      die Gesundheit, die Heiterkeit, die Leidenschaft, die Ermahnung

      Kun opit erottamaan feminiinit suurimmaksi osaksi, on sulla kuitenkin 50 %:n arvausmahdollisuus maskuliinien ja neutrien välillä.

      Voit yrittää muistaa sukuja esim. niin, että toistat sanan artikkelin kanssa useita kertoja. Sana saattaa jää mieleen niin kokonaisuutena, jolloin ikään kuin "kuulet", mikä suku sopii sanaan.

    • ohari_olle

      Todellakin! Miksi käyttää saksankielen tyhmiä der-liitteitä, kun voi aivanhyvin muuntaa ne die-feminiineiksi. Saksankieli die-maaksi ja maailma pelastuu!

    • substantiivien suvut

      Olen saksan ope ja asunut myös saksankielisissä maissa.

      Koulussa pärjätäksesi sinun täytyy opiskella yksinkertaisimmat sukusäännöt - j a ne ovat todella yksinkertaisia. (esim. der/die erot). Ne on selitetty hyvin kirjojen kieliopeissa. Sukujen osaaminen auttaa sinua myös sijamuotojen ymmärtämisessä, esim. akkusatiivi ja datiivi perustuvat substantiivien sukusääntöihin.

      Käytännössä substantiivin suvulla ei ole mitään merkitystä, ihmisiä kiinnostaa, mitä sanot ja toissijaisesti vasta se, miten sen sanot. Kunhan et vaan loukkaa ketään. Eli mies ei ole nainen ja toisinpäin... ;)

      Älä tee asiasta ongelmaa, saksan kieli on niin paljon muutakin kuin der/die/das. Jonain päivänä hallitset tämänkin asian, jos vain haluat!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Voiko normaali ihminen ryhtyä vasemmistolaiseksi?

      Tätä jäin pohdiskelemaan.
      Maailman menoa
      202
      4218
    2. SDP haluaa 40 000 nettomaahanmuuttajaa

      SDP:n Suunnanmuutos-vaihtoehtobudjetissa, käy ilmi, että demarit itse asiassa vaativat räjähdysmäistä ”työperäisen” maah
      Maailman menoa
      146
      3778
    3. Orpo: Velkajarrua vastustavaa puoluetta vaikea ajatella hallitukseen

      No Minja Koskelan kommunistipuolue jäi ulos tuosta. Kaikki eduskuntapuolueet vasemmistoliittoa lukuun ottamatta sopivat
      Maailman menoa
      99
      3157
    4. Hienoa! Eduskunta luopui käteisen käytöstä

      Nyt tuo sama muutos pitää saada myös muuhun yhteiskuntaan. Käteistähän ei tarvitse tänä päivänä enää kuin rikolliset.
      Maailman menoa
      43
      1589
    5. Ikävä sinua mies

      Vuosia kuluu, mutta tunteet ei ole hävinnyt. Tasoittuneet toki, kun ei olla nähty. Järki palannut päähän kuitenkin. Se i
      Ikävä
      19
      1448
    6. Mikä tämä henkilö mahtaa touhuta Parkanossa

      Kamalaa https://www.ylasatakunta.fi/teksti/pirkanmaan-karajaoikeus-vangitsi-koiran-tappamisesta-epaillyn-6.68.127794.b58
      Parkano
      34
      1380
    7. Sulla on avaimet ja keinot

      Jos haluat jatkaa tutustumista. Itse olen niin jäässä etten pysty tekemään enää mitään. Pidempi keppi johon on helpompi
      Ikävä
      25
      1375
    8. Orpo loukkaantui fasismiin viittaavasta sanavalinnasta

      Mutta miksi loukkaantui? Orpohan on tehnyt yhteistyötä fasistien kanssa jo vuonna 2019, siis jo neljä vuotta ennen loukk
      Maailman menoa
      27
      1351
    9. Kiinnostaa - ei kiinnosta - kiinnostaapas

      Selittäkää hämmentyneelle miksi miehiä ei ikinä kiinnosta silloin, kun sitä olisi itsekin kiinnostunut? Sitten kun siirt
      Sinkut
      116
      1130
    10. Martina haluaa Marbellaan

      Martinan tekisi mieli ottaa lennot Marbellaan, jossa näkisisi kauniita ja hyväntuulisia ihmisiä. No sitten pitää matkust
      Kotimaiset julkkisjuorut
      215
      1053
    Aihe