Substantiivien suvut

mönkiäinen

Hei!

Luen lukiossa saksaa ja se sujuu ihan hyvin. Ainut huono puoli on se, että en millään muista minkä sukuinen substantiivi milloinkin on!

Esim. englannissa asia on niin paljon paljon helpomaa!

Olen kuullut, että jossain päin Saksaa kaikkia substantiiveja käytetään vain der-sukuisina.

Onko tällä palstalla kaksikielistä henkilöä tai henkilöä, joka olisi asunut Saksassa niin kauan, että tietäisi kuinka tullaan ymmärretyksi tai millainen vaikutus sillä on kohteluun jos käyttää kaikkia substantiiveja esim. vain der-sukuisina?

7

1526

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Pipa01

      Saksan sanojen suku on hankala asia ja asian turhuudesta voidaan keskustella tuntikausia. Siihen ei auta muuta kuin käsittää artikkeli sanan osana ja on vaan opeteltava jokaikinen sana artikkeleineen ulkoa. Muuten on sama kun jättää artikkelin pois, kuin että opiskelisi suomea ja jättäisi joka sanasta pari ensimmäistä kirjainta pois.. Artikkelilla sinänsä taas on tarkoituksensa, se määrittelee epämääräisyyden ;-) tai määrän.
      Myöhemmin kun kielitaitosi automatisoituu tulet huomaamaan, että kyllä saksan artikkeleilla on vissit säännöt, ei ne ihan tuulesta temmattuja ole.

      Missään ei ole sellaista seutua, missä voisi käyttää vain der-artikkelia - kuka tuollaista hölynpölyä levittää?

      Mulla oli aikoinaan skottilainen työtoveri, joka kieltäytyi käyttämästä muuta kuin die-artikkelia. Hän oli koulutukseltaan kieltenopettaja, joten tiesi tasan tarkkaan mitä teki. Koska kyseessä oli nainen ja koska Saksa on hyvin sovinistinen maa, hän valitsi tuon feministisen artikkelin. Hyvin meni, mutta tytölle naurettiin sekä edessä että takana. En suosittele, paitsi jos olet hyvin värikäs persoona kuten Saimi Nousiainen, silloin voi tehdä melkein mitä tahansa..
      Jos taas et ole, yritä pysyä kielen sääntöjen rajoissa; sillä miten kieltä käytät mitataan myös älykkyyttäsi. Sitten on tietenkin eroja eri murteissa, artikkelit saattavat vaihdella, mutta ulkomaalainen pitäytyköön kirjakieleen, muuten ulkomaalaista helposti pidetään vähän yksinkertaisena, paitsi jos on varsinainen kielinero.

      Koeta kestää. Olenhan minäkin artikkelit oppinut. Ja Saksa on edelleenkin Suomen suurin kauppakumppani, ja Saksan talous on elpynyt. Ja vielä: saksalaiset eivät yleensä osaa englantia hyvin, vaikka luulevat osaavansa.

      • ‚P. u. P.’

        Saitte lauantai-iltana YLE:n TV1:llä ilmaista (?) mainosta kirjallenne ”@ …”, joten menekki lienee taattu.


      • Bayer München

        Baijerissa on kyllä pieniä kielialueita, joissa melkein kaikkia sanoja käytetään der-sukuisina. Tietyst on ihan selviä juttuja, joissa myös die-sukuinen sana on säilynyt. Esim. die Frau.

        Tietenkään tällaiset murteet ovat hyvinkin paikallisia ja sopivat vain puhekieleen.

        Baijerin murrehan eroaa tietysti jo itsessään Hochdeutschesta eli kirjakielestä aika paljon.


      • Jarkko
        Bayer München kirjoitti:

        Baijerissa on kyllä pieniä kielialueita, joissa melkein kaikkia sanoja käytetään der-sukuisina. Tietyst on ihan selviä juttuja, joissa myös die-sukuinen sana on säilynyt. Esim. die Frau.

        Tietenkään tällaiset murteet ovat hyvinkin paikallisia ja sopivat vain puhekieleen.

        Baijerin murrehan eroaa tietysti jo itsessään Hochdeutschesta eli kirjakielestä aika paljon.

        Voi olla, että joissakin kielialueilla artikkelit lyhenevät (esim. d', de ...), että voisi ajatella että on ihan sama mitä sanoo. Mutta kyllä kieliyhteisössä voi silti olla tarkat säännöt, missä rajat menevät.

        Ja käytännön kannalta on ihan sama, jos vaikka kaikki artikkelit lausuttaisiin epämääräisesti (d' tms.), koska kuitenkaan ei-äidinkielinen ei kuulosta aidolta. Et voi ottaa tätä piirrettä jostain murteesta ja muuten puhua kirjakieltä. Täysin naurettava ajatus.


    • vast882

      Kun kielitaitosi kehittyy, huomaat, että die-sukuiset sanat ovat hyvin usein erotettavissa der- ja das-sukuisista. Loppujen lopuksi vaikeus on lähinnä der- ja das-sukuisten sanojen välillä.

      E-loppuiset sanat ovat useimmiten feminiinejä:
      die Blume
      Poikkeuksina mm. heikot maskuliinit: der Geselle

      Samoin, jos päätteenä on esim. -heit, -keit, -schaft, -ung:
      die Gesundheit, die Heiterkeit, die Leidenschaft, die Ermahnung

      Kun opit erottamaan feminiinit suurimmaksi osaksi, on sulla kuitenkin 50 %:n arvausmahdollisuus maskuliinien ja neutrien välillä.

      Voit yrittää muistaa sukuja esim. niin, että toistat sanan artikkelin kanssa useita kertoja. Sana saattaa jää mieleen niin kokonaisuutena, jolloin ikään kuin "kuulet", mikä suku sopii sanaan.

    • ohari_olle

      Todellakin! Miksi käyttää saksankielen tyhmiä der-liitteitä, kun voi aivanhyvin muuntaa ne die-feminiineiksi. Saksankieli die-maaksi ja maailma pelastuu!

    • substantiivien suvut

      Olen saksan ope ja asunut myös saksankielisissä maissa.

      Koulussa pärjätäksesi sinun täytyy opiskella yksinkertaisimmat sukusäännöt - j a ne ovat todella yksinkertaisia. (esim. der/die erot). Ne on selitetty hyvin kirjojen kieliopeissa. Sukujen osaaminen auttaa sinua myös sijamuotojen ymmärtämisessä, esim. akkusatiivi ja datiivi perustuvat substantiivien sukusääntöihin.

      Käytännössä substantiivin suvulla ei ole mitään merkitystä, ihmisiä kiinnostaa, mitä sanot ja toissijaisesti vasta se, miten sen sanot. Kunhan et vaan loukkaa ketään. Eli mies ei ole nainen ja toisinpäin... ;)

      Älä tee asiasta ongelmaa, saksan kieli on niin paljon muutakin kuin der/die/das. Jonain päivänä hallitset tämänkin asian, jos vain haluat!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Missä kokoomuksen naiset?

      Hähmäistä ukkotarinaa kuultu koko viikonloppu. Kukaan ei ole kokoomuksessa edes yrittänyt pitää naisten puolta. Jopa
      Maailman menoa
      77
      3533
    2. Finland is now Petter place

      Audin B-ryhmän ralliautolla saatiin kansa voimaan hyvin. Kiitos kokoomus huumoripläjäyksestä.
      Maailman menoa
      23
      2343
    3. Ilman Stadia Suomessa ei olisi kunnon lihajalosteita

      HK, Helsingin makkaratehdas, Votkin, mitä näitä nyt onkaan. Böndellä ei ole kunnollisia jalostajia.
      Maailman menoa
      139
      1995
    4. Huomasitko? Tidjan Ban tyttöystävä paljastui - Tuttu kohutusta rakkausrealitystä

      Ban tyttöystävä on Kolmiodraama-realityn Heidi Kytö. Ba ja Kytö kertoivat maaliskuussa 2026 somessa, että he ovat seurus
      Suomalaiset julkkikset
      17
      1596
    5. Pistä joku tunniste vuosien takaa

      Meidän välillä. Naiselta pyydän.
      Ikävä
      63
      1234
    6. Alkuperäinen Jeesuksen antama kastekäsky on Matteuksen evankeliumissa

      Matt.28:16-20 16 Ja ne yksitoista opetuslasta vaelsivat Galileaan sille vuorelle, jonne Jeesus oli käskenyt heidän menn
      Kaste
      163
      1217
    7. Vilpitön totuudenetsiä löytää totuuden kasteesta.

      Nykyaikana on niin paljon tietoa saatavilla että vilpitön totuudenetsiä löytää totuuden myös kristillisestä kasteesta. R
      Kaste
      450
      1062
    8. Pidätkö vielä elämäsi

      Rakkautena minua
      Ikävä
      59
      893
    9. Kirkon kastekaava on väärin - oikea kaava löytyy Apostolien tekojen kirjasta

      Raamatussa on kaksi ristiriitaista kastekaavaa. Toinen ei voi olla oikea. Kumpi on alkuperäinen? "Menkää siis ja tehkää
      Kaste
      72
      889
    10. Mietin tässä yhtä kysymystä

      Pysyisitkö minun kävelytahdissa mukana?
      Ikävä
      77
      869
    Aihe