Mitä ne oikein sekoili siellä subilla???
Mistä Saksasta ne tuon jakson on kaivanut???
Dragonball z aamulla subilla...
12
1532
Vastaukset
- ???
Joo emmää tosiaankaan tiedä minkä takia ne ton saksalaisen uusinnan pisti tai sit siellä on menny jotain sekasi. Onkohan ne saksassa vasta tossa kohtaa..?
- vampira-87
juuri selailin subin sivuja ja huomasin siellä, että joku muukin on ihmetellyt samaa asiaa ja kysynyt miksi näin on. Voin laittaa Subin vastauksen tähän.
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."- nimi-erkki
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV! - Himura
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
- nimi-erkki
Himura kirjoitti:
Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
Subtv on näyttänyt FUNimationin dubbauksella varustettuja jaksoja, siinä sarjassa on jaksoja tuo 276 kpl. Kaikki siihen sarjaan kuuluneet jaksot ovat tulleet, miksi muka ei sitten viimeinen?
Aika epäammattimaista toimintaa muutenkin tuntuu olevan, kun
a) valehdellaan katsojille (että englanniksi ei olisi dubattu viimeistä jaksoa -naurettavaa... ja totta kai he voisivat tuon jakson jostain hankkia jos tahtoisivat),
b) ei tarkisteta etukäteen tilattuja tuotteita (luullaan, että viimeisen jakson jälkeenkin jostain ilmestyisi näytettävää vielä helmikuulle asti) ja
c) käytetään epäluotettavia ja -ammattimaisia tavarantoimittajia. - wtf??
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!jaksoa. Hemmetin hemmetti.
- ichigo-79
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!olen youtubelta koko DBZ:n katsonut ja täysin englanniksi dubattuna, ja taisi se GT kin olla enkuksi dubattu, tosin katsoin japanin kielellä sitä...
- MarioSonic
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin? - gogeta
MarioSonic kirjoitti:
Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin?Koska ne on poistettu funimationin toimesta.
Eli vitun kivaa on...
- MarioSonic
SAKSAN KIELISTÄ?!
LUULIN ALUKSI SITÄ JAPANIN KIELISEKSI!!!
SIIS IHAN SEKOSIN! - Maria-chan
No oikeastaan se oli aika huvittavaa, kun teksti ilmoitti "Pahoittelemme tekstityksen puuttumista" ja telkkarissa näkyy "väärä" jakso saksaksi dupattuna LOL
- hevari123
siis sitä mäkin ihmettelen jos se oli se jakso josta ne tulee buun sisältä pois?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 684286
Haleja ja pusuja
Päivääsi kulta 🤗🤗💋❤️❤️❤️ kaipaan sinua Tänäänkin.. Miksikäs se tästä muuttuisi kun näin kauan jatkunut 🥺684136Onko mukava nähdä minua töissä?
Onko mukava nähdä minua töissä vai ei? Itse ainakin haluan nähdä sinut 🤭363552Oi mun haniseni
Mul on ihan törkee ikävä sua. En jaksais tätä enää. Oon odottanut niin kauan, mutta vielä pitää sitä tehdä. Tekis mieli163123Hei rakas sinä
Vaikka käyn täällä vähemmän, niin ikäväni on pahempaa. Pelkään että olen ihan hukassa😔 mitä sinä ajattelet? naiselle342792En kirjoita sulle tänne
Enään nainen. Olen kyllä kiltisti enkä ala mihinkään kuin tosirakkaudesta. Kanssasi sitten jos se on mahdollista ja pidä142562Kyllä mulla on sua ikävä
Teen muita juttuja, mutta kannan sua mielessäni mukana. Oot ensimmäinen ajatus aamulla ja viimeinen illalla. Välissä läm102324IS:n tiedot: Toni Immonen irtisanottiin MTV:ltä Toni Immonen työskenteli pitkään MTV:llä.
IS:n tiedot: Toni Immonen irtisanottiin MTV:ltä Toni Immonen työskenteli pitkään MTV:llä. IS uutisoi torstaina Toni Imm211446Nainen, tunnusta että olet varattu ja tyytymätön suhteeseesi
Ja siksi pyörit täällä ikävä palstalla etsien sitä jotain jota elämääsi kaipaat. ehkäpä olet hieman surullinen, koska ta1571272Savon murteella viäntäminen asiakaspalvelussa?
Olin äsken tekemisissä puhelimitse rahoitusalan firman asiakasneuvonnassa. Tyyppi väänsi leveää savoa oikein perusteelli741049