Mitä ne oikein sekoili siellä subilla???
Mistä Saksasta ne tuon jakson on kaivanut???
Dragonball z aamulla subilla...
12
1657
Vastaukset
- ???
Joo emmää tosiaankaan tiedä minkä takia ne ton saksalaisen uusinnan pisti tai sit siellä on menny jotain sekasi. Onkohan ne saksassa vasta tossa kohtaa..?
- vampira-87
juuri selailin subin sivuja ja huomasin siellä, että joku muukin on ihmetellyt samaa asiaa ja kysynyt miksi näin on. Voin laittaa Subin vastauksen tähän.
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."- nimi-erkki
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV! - Himura
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
- nimi-erkki
Himura kirjoitti:
Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
Subtv on näyttänyt FUNimationin dubbauksella varustettuja jaksoja, siinä sarjassa on jaksoja tuo 276 kpl. Kaikki siihen sarjaan kuuluneet jaksot ovat tulleet, miksi muka ei sitten viimeinen?
Aika epäammattimaista toimintaa muutenkin tuntuu olevan, kun
a) valehdellaan katsojille (että englanniksi ei olisi dubattu viimeistä jaksoa -naurettavaa... ja totta kai he voisivat tuon jakson jostain hankkia jos tahtoisivat),
b) ei tarkisteta etukäteen tilattuja tuotteita (luullaan, että viimeisen jakson jälkeenkin jostain ilmestyisi näytettävää vielä helmikuulle asti) ja
c) käytetään epäluotettavia ja -ammattimaisia tavarantoimittajia. - wtf??
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!jaksoa. Hemmetin hemmetti.
- ichigo-79
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!olen youtubelta koko DBZ:n katsonut ja täysin englanniksi dubattuna, ja taisi se GT kin olla enkuksi dubattu, tosin katsoin japanin kielellä sitä...
- MarioSonic
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin? - gogeta
MarioSonic kirjoitti:
Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin?Koska ne on poistettu funimationin toimesta.
Eli vitun kivaa on...
- MarioSonic
SAKSAN KIELISTÄ?!
LUULIN ALUKSI SITÄ JAPANIN KIELISEKSI!!!
SIIS IHAN SEKOSIN! - Maria-chan
No oikeastaan se oli aika huvittavaa, kun teksti ilmoitti "Pahoittelemme tekstityksen puuttumista" ja telkkarissa näkyy "väärä" jakso saksaksi dupattuna LOL
- hevari123
siis sitä mäkin ihmettelen jos se oli se jakso josta ne tulee buun sisältä pois?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Sannan kirja USA:n bestseller!
"Congratulations to Sanna Marin's HOPE IN ACTION, officially a USA TODAY bestseller!" Kertoo Scribner. Mitäs persut tä14711322- 278063
Metsäalan rikolliset
Jokohan alkaa vähitellen kaatua kulissit näillä ihmiskauppaa harjoittavilla firmoilla.565840Ruotsalaistoimittaja: "Sanna Marinin saunominen saa minut häpeämään"
Sanna Marinin kirja saa täyslaidallisen ruotsalaislehti Expressenissä perjantaina julkaistussa kolumnissa.....voi itku..1594522Suomen kaksikielisyys - täyttä huuhaata
Eivätkö muuten yksilöt pysty arvioimaan mitä kieliä he tarvitsevat? Ulkomaalaiselle osaajalle riittää Suomessa kielitai314306Työeläkeloisinta 27,5 mrd. per vuosi
Tuo kaikki on pois palkansaajien ostovoimasta. Ja sitten puupäät ihmettelee miksei Suomen talous kasva. No eihän se kas824160- 843448
- 803206
- 471689
- 391602