eli tuollainen pätkä:
dandan genjitsu o miru joo ni naru kara...
Olisiko jotakin, että jos katsoo vähitellen todellisuuteen...
mutta tuo: "joo ni naru"?
kysymys
osaisiko joku sen;
2
300
Vastaukset
- ---
Tuo "you ni naru" (ようになる)tarkoittaa, että sitä edeltävä asia on alkanut tapahtua (hitaasti jonkin pitkäkesoisen prosessin seurauksena).
- Kurooto
dandan genjitsu o miru joo ni naru kara...
Käännän passiivimuotoon:
Koska vähitellen alkaa nähdä todellisuuden/alkaa katsoa realiteetteja.
(Sana sanalta: koska vähitellen tulee todellisuutta katsovan laiseksi) Heh!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1516294
- 481743
Klaukkalan onnettomuus 4.4
Klaukkalassa oli tänään se kolmen nuoren naisen onnettomuus, onko kellään mitään tietoa mitä kävi tai ketä onnettomuudes381404- 451018
Ukraina ja Zelenskyn ylläpitämä sota tuhoaa Euroopan, ei Venäjä
Mutta tätä ei YLE eikä Helsingin Sanomat kerto.3241009Kolari Klaukkala
Kaksi teinityttö kuoli. Vastaantulijoille ei käynyt mitenkään. Mikä auto ja malli telineillä oli entä se toinen auto? Se45913Ooo! Kaija Koo saa kesämökille öky-rempan:jättimäinen terde, poreallas... Katso ennen-jälkeen kuvat!
Wow, nyt on Kaija Koon mökkipihalla kyllä iso muutos! Miltä näyttää, haluaisitko omalle mökillesi vaikkapa samanlaisen l13899Kevyt on olo
Tiedättekö, että olo kevenee kummasti, kun päästää turhista asioista tai ihmisistä irti! Tämä on hyvä näin <384866Toivoisin, että lähentyisit kanssani
Tänään koin, että välillämme oli enemmän. Kummatkin katsoivat pidempään kuin tavallisesti toista silmiin. En tiedä mistä14857Olisinpa jo siellä, otatkohan minut vastaan
Olisitpa lähelläni ja antaisit minun maalata sinulle kuvaa siitä kaikesta ikävästä, tuskasta, epävarmuudesta ja mieleni75845