Hei
meille on tulossa vieraita, yhden (työ)tittelit pitäisi kääntää, mutta en oikein ymmärrä!? (Hän on johtajana palokunnassa).
Fachkoordinator
Einsatzlehre
Ala/ammattikordinaattori, ? toinen on myös nimike/ titteli.
Hän on johtaja palokunnassa.
Titteleistä?
6
755
Vastaukset
- vaihtari2006
Ihan visanen juttu toi ei ole, olin saksassa vaihtarina vuoden, elikkä tuli opittua jotakin.
sun käännökset: ammattisuunnittelija ja toiminnoija
toivottavasti nää auttaa sua.- Mitä tekee
Googletin eikä suomalainen tuntenut yhtään. Voisitko kertoa.
- ammattisuunnittelija
Suunnitteleeko ammatikseen vai ammatteja vai että on niin hyvä, että on ammattilainen. Jotenkin ontuu.
- Wikipedin käyttäjä
Einsatzlehre:stä löytyy tietoja
http://de.wikipedia.org/wiki/Einsatzlehre
mutta en osaa kääntää sitä ammattinimikkeeksi. - jonnamarikristiina
Niin.
Toiminnoijahan ei taida olla oikeestaan edes sana, saati sitten ammatti. Einsatzlehre on suomennettuna oppisopimus, ko. hlö on siis suorittanut opintonsa oppisopimuksella, joka täällä Keski-Euroopassa on huomattavasti yleisempää.
Fachkoordinatorin kääntäisin ehkä sanalla ammattikoordinaattori, voisin kuvitella että kyseessä on ylipäätään jonkin sortin esimies.
Vieläkin naurattaa tuo toiminnoija.. :D - utelias
mitkä teidä tittelit tai ammatit suomeksi on?
Ketjusta on poistettu 6 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan2014224- 2443374
Oulaisten vaalit, hyvä alku mutta lisää toimenpiteitä tarvitaan.
Hallituksen toimet rikollisuutta vastaan alkavat tuottaa tulosta. Puolueväriin katsomatta demokratian valtaa ja perustus12831En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.792295Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va851963Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2391609- 1381270
- 151228
- 481208
- 991131