Haluaisin tietää mikä on halaa minua japaniksi. Tai käy myös ihan slangina (jos sellaista japanissa on?) "halaa mua". Kiitos jo etukäteen.
"halaa minua" japaniksi
11
1523
Vastaukset
- - - -
抱き締める (dakishimeru) = halata
Ainaskin lauluissa tuota kuulee käytettävän. Pyynnössä käytettävä muoto olisi sitten dakishimete, esimerkiksi dakishimete mo ii (desu ka)? = Voinko halata sinua?
Joku kieltä ja kulttuuria paremmin tunteva osaa varmasti selittää, onko muita tapoja ja missä tilanteessa tuollaista olisi soveliasta käyttää.- - - -
"Halaa minua!" olisi siis käsittääkseni:
Watashi wo dakishimete (kudasai)!
Tosin varmaan on olemassa jokin fiksumpi, puhekielisempi ilmaisu. Mihin tarkoitukseen tuota tarvitset, esim. korttiin tai vastaavaan? Sekin saattaa vaikuttaa valittavaan sanamuotoon. - vaimosanoi
- - - kirjoitti:
"Halaa minua!" olisi siis käsittääkseni:
Watashi wo dakishimete (kudasai)!
Tosin varmaan on olemassa jokin fiksumpi, puhekielisempi ilmaisu. Mihin tarkoitukseen tuota tarvitset, esim. korttiin tai vastaavaan? Sekin saattaa vaikuttaa valittavaan sanamuotoon.watasi ha anata o dakisimetaidesu = minä haluan halata sinua.
tulee useasti sanottua tämä hänelle :)
on se niin kivaa
- Docomo
dakishimekure.
- Kuroto
Docomo, onko oikein 'dakishimekure'? Epäilen. Eikö se ole dakishimete kure? T. Kurooto
- Docomo
Kuroto kirjoitti:
Docomo, onko oikein 'dakishimekure'? Epäilen. Eikö se ole dakishimete kure? T. Kurooto
Epailet aivan oikein, kiitos tarkkaavaisuudestasi.
- nollanteeri
Docomo kirjoitti:
Epailet aivan oikein, kiitos tarkkaavaisuudestasi.
mitäs tuo kure tuossa meinaa?
__
__
http://sakuracafe.tnetti.com
japanin kieli ja kulttuuri - - - -
nollanteeri kirjoitti:
mitäs tuo kure tuossa meinaa?
__
__
http://sakuracafe.tnetti.com
japanin kieli ja kulttuuriSanakirjasta lainattuna:
呉れる (くれる)-> kure!
to give, to let one have, to do for one, to be given
E-kirjaimeen päätyvänä (ns. e-kanta) tuo on verbin käskymuoto (ei sovellu kohteliaaseen kielenkäyttöön).
- häh?
... se olisi se "dakishime kure"
halaa mua. toivottavasti se on noin :D- Kuroo to
Siis 'halaa minua' on japaniksi
'Dakishimete kure'.
Voidaan kai myös sanoa: 'Dakisimete!' (=Anna hali tai jotain)
T. Kurooto - häh?
Kuroo to kirjoitti:
Siis 'halaa minua' on japaniksi
'Dakishimete kure'.
Voidaan kai myös sanoa: 'Dakisimete!' (=Anna hali tai jotain)
T. Kurootokiitos Kurooto :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tykkään sinusta tosi tosi paljon
Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska573849- 1672377
Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös
https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli2112120Mitä tehdä asialle?
Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill1422043Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?
Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä4211453- 791241
- 1391214
- 2351145
- 841099
Olen pahoillani mies
Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari551080