Bobin lausuma runo...

Lyyrikko

..., jonka hän lausui ennen kuin poistui Lelandista, tappaen tämän, meni englanniksi jotenkin näin:

Through the darkness of futures past. The magician longs to see. One chant out between two worlds. Fire walk with me.

Niin, en ole kovin hyvä suomentamaan näin kuvailevaa lyriikkaa ja enkä enään muista miten tuo meni suomennettu, että voisiko joku paremmin muistava kertoa? Kysyn siksi että tuo on todella kiinnostava ja kaunis runonen tai miksi sitä nyt haluakaan kutsua ja olisi kiva vain tietää mitä se on suomeksi. Itse asiassa alkuperäinen suomennos ei ollut kovinkaan tarkka joten kuulisin mielelläni myös persoonallisia suomennoksia. Itse ajattelin että se menisi jotenkin näin (vapaasti suomennettuna):

Halki historian pimeyden, vaeltaa taikuri. Kulkien kahden maailman välillä. Tuli, kävele kanssani.

8

2148

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • suomeksi:

      Menneen tulevaisuuden pimeyden läpi
      taikuri nähdä tahtoisi.
      Yksi mahdollisuus maailmojen välissä:
      tuli, kulje kanssani.

      • Lyyrikko

        "Menneen tulevaisuuden pimeyden läpi
        taikuri nähdä tahtoisi.
        Yksi mahdollisuus maailmojen välissä:
        tuli, kulje kanssani."

        Aika mielenkiintoinen sanavalinta tuo "menneen tulevaisuuden", vaikka siinä ei tosiasiallisesti ole mitään järkeä. On silti todella vaikea kääntää juuri kyseistä kohtaa, "Through the darkness of futures past", ylipäätään miksikään suoraan. Mutta runosi kohta "yksi mahdollisuus maailmojen välissä" on luultavasti väärin tulkittu sillä minun lähteessäni sanaa mahdollisuus eli chance, ei ollut vaan siinä luki chants. Eli: One chants out between two worlds. Eli joko minun lähteessäni on virhe tai sinun. Mistä sinä löysit tuon suomennoksen? Kai sen voisi suomentaa että, yksi hymni maailmojen välissä, tai mahdollisuus.


      • hihhahhei
        Lyyrikko kirjoitti:

        "Menneen tulevaisuuden pimeyden läpi
        taikuri nähdä tahtoisi.
        Yksi mahdollisuus maailmojen välissä:
        tuli, kulje kanssani."

        Aika mielenkiintoinen sanavalinta tuo "menneen tulevaisuuden", vaikka siinä ei tosiasiallisesti ole mitään järkeä. On silti todella vaikea kääntää juuri kyseistä kohtaa, "Through the darkness of futures past", ylipäätään miksikään suoraan. Mutta runosi kohta "yksi mahdollisuus maailmojen välissä" on luultavasti väärin tulkittu sillä minun lähteessäni sanaa mahdollisuus eli chance, ei ollut vaan siinä luki chants. Eli: One chants out between two worlds. Eli joko minun lähteessäni on virhe tai sinun. Mistä sinä löysit tuon suomennoksen? Kai sen voisi suomentaa että, yksi hymni maailmojen välissä, tai mahdollisuus.

        Twin Peaksin dvd-boksissa jossain jaksossa tämä oli näin suomennettu.


    • Windom

      Minä olen kuullut useimmiten tällaisen version suomeksi: Taikuri tähyää pimeään, jonka tulevaisuus vie mennessään. Loitsu kahden maailman välissä; Tuli - kulje kanssani

      • Kaksoiskukkulat

        Pimeyden kautta tulevaisuus käy.
        Shamaani nähdä haluaisi.
        Maailmojen välissä loitsu.
        Tuli kulje kanssani.


    • tikkukaramelli_

      voi kauhistus :D tuo on kyllä jännä ja pelottava runo, jollainlailla kauniskin. että mua pelotti sen viimesen jakson jälkeen kattoo peiliin ku pelotti et sielt kattoo se bob (inkkari) :DD

      • ???

        Hawk on inkkari.


      • Kaksoiskukkulat
        ??? kirjoitti:

        Hawk on inkkari.

        Hawk's a good indian, BOB is... BOB


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitkä asiat

      tekevät vaikeaksi kohdata kaivattusi?
      Ikävä
      74
      984
    2. Miltä se tuntuu

      Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s
      Ikävä
      104
      848
    3. 62
      833
    4. Rakas

      Eihän se tietysti minulle kuulu, mutta missä sinä olet? 😠
      Ikävä
      44
      794
    5. Pidit itseäsi liian

      Vanhana minulle? Niinkö?
      Ikävä
      48
      741
    6. Haluaisitko oikeasti

      Vakavampaa välillemme vai tämäkö riittää
      Ikävä
      49
      674
    7. En mahda sille mitään

      Olet ihanin ja tykkään sinusta todella paljon.
      Ikävä
      31
      639
    8. Mitä se olisi

      Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?
      Ikävä
      34
      577
    9. Joko olet luovuttanut

      Mun suhteen?
      Ikävä
      50
      570
    10. Sinunkin pitää jättää

      Se kaivattusi rauhaan.
      Ikävä
      38
      526
    Aihe