JHV vai JHVH?

Kysymys

Juutalaisuuden ja myös kristinuskon vanhan liiton Jumalan nimi on Jahve. Heprean kielessä kirjoitetaan vain konsonantit Joten Jumalan nimi on JHV. Luin kuitenkin jostain nimen kirjotettuna JHVH. Oliko kyseessä vain kirjoitusvirhe, vai miksi siinä on tuo vika H? Eihän silloin puhuttavaan muotoon keksitty Jahve toimi? Mitä muita nimen kirjotusmuotoja on, silloin kun vokaalit on mukana?

13

381

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Minä

      YHWH

    • Heikki J. Patrikainen

      >>Juutalaisuuden ja myös kristinuskon vanhan liiton Jumalan nimi on Jahve.>>

      Jahve on itse asiassa tutkijoiden luomus, sellaista muotoa ei tunneta historiallisesti, joskin sitä pidetään sen todennäköisimpänä lausuntatapana.

      >>Heprean kielessä kirjoitetaan vain konsonantit Joten Jumalan nimi on JHV. Luin kuitenkin jostain nimen kirjotettuna JHVH. Oliko kyseessä vain kirjoitusvirhe, vai miksi siinä on tuo vika H? Eihän silloin puhuttavaan muotoon keksitty Jahve toimi?>>

      Tarkka muoto on itse asiassa JaHVeH, mutta loppu-h jää lausumatta ja se on jätetty myös suomalaisessa translitteraatiossa pois.

      >>Mitä muita nimen kirjotusmuotoja on, silloin kun vokaalit on mukana?>>

      Masoreettisessa vokalisoinnissa nimi on Jehovah, mutta vokaalit tähän on lainattu mahdollisesti sanoista Adonaj (Herra), jolla nimi perinteisesti korvataan tekstiä luettaessa, tai Elohim (Jumala), tai kenties Eloah (Jumala). Elefantinen (Egypti) juutalaiset käyttivät muotoa Jahu (eng. Yahoo(!), waw-kirjain voi merkitä niin v-konsonanttia kuin pitkää u-vokaaliakin) ja Samarilaiset Jabe, jonka uskotaan olleen lähinnä alkuperäistä ääntämystä, ja josta myös Jahveh on johdettu. Mielenkiintoisena huomiona mainittakoon että baskin kielen sana 'jaun' merkitsee puolestaan juuri 'herraa'.

      Lisää tietoa englanniksi:
      http://www.newadvent.org/cathen/08329a.htm

      Heikki

      • JHWHn-selitys

        Kun sanasta puottaa jod -kirjaimen pois, muodostaa se sanan HWH eli hawah (olla, olla olemassa, olemassa olo oleminen). Jod taas tarkoittaa omistusmuotoa tai numeroa kymmenen, joten sanan voisi tulkita "Olevaisuuteni" tai "Kymmenes Olevaisuus"....

        JHWH mainitaan myös egyptiläisessä stelassa Shasu - nimisen kansan yhtenä jumaluutena muiden listassa lueteltujen jumaluuksien rinnalla. Yksikään näistä nimistä ei ole tunnistettavissa pelkän nimen perusteell kanaanilaisten tai muiden heprealaisten jumaliksi. Raamatun tekstit taas antavat olettaa JHWH:n olevan kanaanilaosta alkuperää ja ehkäpä laina toisesta kulttuurista.


    • J541

      Jumalan nimi on Jehova

      • niqågachyålah

        Ei ole.


      • JHWHn-selitys

        Sanan loppu muistuttaa heprean sanaa HWH (hawah - olla). Sen alussa vain on lisätty Jod -kirjain. Sanasta HLLVJH (hallelujah - ylistys Jahille) tiedämme, että ensimmäunen tavu lauautaan "jah". Mikäli emme halua laisua sanaa "jahawah" tai vaikka "jahwah, on parempi vain tyytyä vanhaan tapaan käyttää sanaa Herra tai Nimi.


    • biblestudyhome
    • sanankuulia

      Jumala ei tarvitse nimeä koska on vain yksi Jumala.
      Juutalaiset ymmärtävät väärin Jeesuksen aseman suhteessa kristilliseen uskoon Jumalasta.
      Väärinymmärtämiselle löytyy perusteet ja tarkoitushakuinen syy.
      Mutta kun käymme yhdessä läpi Vanhan testamentin keskittyen muutamiin yksityiskohtiin voimme saada Kristillisen uskon sopimaan erinomaisen hyvin ja ristiriidattomasti myös juutalaisten ymmärrettäväksi.
      Tämä asioiden kronologinen läpikäynti poistaisi juutalaisten käyttämiltä argumenteilta terän kun he väittävät kristinuskon ristiriitaiseksi VTn kanssa.
      Tässä kommentissani puhun kristinuskosta jonka voimme lukea ja perustella UTn teksteillä pikemmin kuin eri kirkkokuntien oppitulkinnoista.

    • Shamuelkohen

      Viimeinen H on hepreassa yleinen loppu aspiraatio.

    • " Joten Jumalan nimi on JHV."

      JulleHaistaVittu?

    • advr

      Se että juutalaisuus kiistää että Jeesus on/ tuli Jumalaksi/Isäksi jättää unholaan sen että kun Jeesus kuoli hänestä täyttyi myös Jesaja 53n Israel.
      Hän edusti Israelia omassa ihmiskehossaan sen periaatteen mukaan joka Aabraham anoi säästämään Sodoman ja Gomorran. (Kuka yksin edusti Israelia Jumalan edessä Temppelipalveluksessa?)
      18:32 Ja hän sanoi: "Älköön Herrani vihastuko, että puhun vielä tämän ainoan kerran. Entä jos siellä on kymmenen?" Hän vastasi: "Niiden kymmenen tähden jätän hävittämättä."

      Psalmit:
      82:6 Minä sanon: Te olette jumalia ja kaikki tyynni Korkeimman poikia;

      Johanneksen evankeliumi:
      10:34 Jeesus vastasi heille: "Eikö teidän laissanne ole kirjoitettuna: 'Minä sanoin: te olette jumalia'?

    • Kulttari

      H on usein sanojen välikirjain vanhassa hebreassa. Textin piti olla luotettavaa joten väliä ei jätetty mihinkään ja h ja erityisiä sananloppukirjainmuotoja käytettiin. näin myöhempiä lisäyksiä oli erittäin vaikea tai mahdoton textata joukkoon. Samoin vanha hebrea käsitetään eläväksi joten vokaaleja ei textissä näkynyt vaan elämä tuotti ihmisen kokemuksen mukaisen vokaalin kuhunkin lukutilaisuuteen. Esimerkiksi jos kaveri koki luottamuksen Jumalan toimintaan elämässä saattoi hän Jumalan niomeä ilmaista toiminnallisesti ennättävänä kuten Jehova, tai jos hän koki uskon myös olevan nythetken luotettavin apu saattoi nimi-ilmaus muotoutua Juhuvaksi tai kun hän uskoi Jumalan Rakkaudessaan kantavan saattoi hän ilmaista Jumalan Jahavana. (Ahava-Rakkaus.) Suomenkielessä on hiukan vivahdetta taipuvaisuutensa muodossa samaan van länsikielissä on asiaa vaikea käsittää. Nykyhebrea on paljon kuolleempi vanhaan verrattuna ja sitä on siirretty tönkkökielisyyden suuntaan kiinteillä vokaalimerkinnöillä. Hiukan viitannee näihinkin seikkoihin lausahdus: ...Kirjain kuolettaa van Henki Eläväksi tekee. (2.Kor.3:6.) Näin myös viitataan oikean Hengen olevan oikea Sananymmärrys Elämäksi. Oikea ymmärrys liittyykin luottamukseen Jumalan Armoon ja Totuuteen: Joh.1:12-17 ja Hebr.8:11,12. Reitti sisälle Sanaan on siis yksinkertainen Pelastus Jeesuksessa, Israelin Jahocshua Messiaasa. "Hän antoi suuhuni uuden virren, kiitoslaulun Jumalamme ylistykseksi. Tämän kuulevat monet tuntien pyhää pelkoa ja turvaavat Herraan." Ps.40:4. n.suom. Jumala puhuu tietenkin kaikilla kielillä van hebrea ja Kreikka on tullut Raamatun alkukieliksi ja kreikka enimmin Ut:n kirjoituksiksi ja se vastaakin lähemmin muiden kielten yksinkertaisia ominaisuuksia ja niin olenee käännöksille helpompi. Aivan kuin uskoa tukien on Jumalan Henki puhaltanut m.m. kirjaimiin kuuluvan numerojärjestelmän mukaisen seitsenlukutextityksen Raamatun kirjaimistoon. Se ei tietysti ole uskon kohde van on ihme omalla tavallaan ja hyvin vaikea ihmisen toteuttaa luonnostaan. Alkuperäisin Sana on luotettavin, siitä kiitämme Herraa.

    • batsheva43

      YHWH KOSKA יהוה
      י=yod Y
      ה=che H
      ו/ב= vat vav W/V

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oi mun haniseni

      Mul on ihan törkee ikävä sua. En jaksais tätä enää. Oon odottanut niin kauan, mutta vielä pitää sitä tehdä. Tekis mieli
      Ikävä
      30
      6222
    2. Kyllä mulla on sua ikävä

      Teen muita juttuja, mutta kannan sua mielessäni mukana. Oot ensimmäinen ajatus aamulla ja viimeinen illalla. Välissä läm
      Ikävä
      14
      4704
    3. Hei rakas sinä

      Vaikka käyn täällä vähemmän, niin ikäväni on pahempaa. Pelkään että olen ihan hukassa😔 mitä sinä ajattelet? naiselle
      Tunteet
      41
      3304
    4. IS:n tiedot: Toni Immonen irtisanottiin MTV:ltä Toni Immonen työskenteli pitkään MTV:llä.

      IS:n tiedot: Toni Immonen irtisanottiin MTV:ltä Toni Immonen työskenteli pitkään MTV:llä. IS uutisoi torstaina Toni Imm
      Maailman menoa
      62
      3101
    5. Israel aloitti 3. maailmansodan

      https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011297979.html Israel se sitten aloitti näköjään kolmannen maailmansodan.
      Maailman menoa
      359
      1723
    6. Kaksi vuotta

      Sitten mä ihastuin suhun päätä pahkaa, kun meillä klikkasi heti ekasta päivästä lähtien. Et varmasti tunne samoin ja tek
      Ikävä
      11
      1528
    7. Haluaisin lähettää sulle viestin

      Mutta en enää uskalla. Miehelle.
      Ikävä
      71
      1391
    8. Vihdoin tiedän että tämä on molemminpuolista

      Saattoi se koko ajan olla silmiemme edessä mutta kumpikaan ei uskaltanut sitä toivoa. Kunpa nähtäisiin pian, toivottavas
      Ikävä
      86
      1368
    9. Nainen, meidän talossa on säännöt

      1. Mies on aina oikeassa. 2. Ei vastaväitteitä. 3. Mäkättäminen kielletty. 4. Suhde on tärkein. 5. Ei salaisuuksia. 6. E
      Ikävä
      241
      1308
    10. Miellytänkö sinun silmää?

      Varmaan ainakin vähän, jos tykkäät minusta. Siis jos tykkäät.
      Ikävä
      79
      1189
    Aihe