Erikoiset Potter-kannet?

Oli pakko ostaa elämäni eka...

Mitä ihmettä? Törmäsin kirppiksellä Liekehtivään pikariin, jossa on ihan suomenkielinen kirja ja kannet, mutta se kansipaperin (paperi todellakin!) kuva on amerikkalainen potterkansi, Harry Potter on kirjoitettu sillä "oikealla" fontilla ja liekehtivä pikari jollain Copperplaten näköisellä fontilla.. Kirjan kustantaja on ihan Tammi, painanut Karisto, 3. painos. Isbn 9513121488, ei löydy mitään tietoa netistä. Onko keräilyarvoa? Mikshän ei sisällä lukenut mitään että on kirjakerhon kappale tms. Mistähän tuollainen on tullut..?

5

851

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Viiru-kissa

      Mulla on Viisasten Kivestä saman tyyppinen eli kannet on amerikkalaiset mut silti sisältö ja kirjan nimi suomeks. Kummitäti sai kirjakerhosta joten sieltä se kirpputorin kirjakin varmaan on.

      • ap.

        Näin arvelinkin, jännä vaan, ettei kirjassa mainita, että kirjakerhon painos. Saiskohan niitä kerättyä kaikkia tuolla kannella? Siis onkohan varsinkin uusia tehtykään...? Tykkään, et tuo on kivamman näköinen kuin ne suomalaiset yleensä.


    • HP-fani

      Moi!

      Mä oon nähny sellasia kansia joskus kirjakaupassa. Varmaan pari vuotta sitte. Ja musta tuntuu, et sillä ei oo mitään keräilyarvoa, mut voin olla väärässä. Kannattaa kysellä jostain hp:n epävirallisilta fanisivuilta esim. www.viistokuja.net, sieltä mä yleensä kysyn kaikkea, mut ne ei spoilaa kirjoja, joten kyselin täältä DH:n tapahtumista. Mut oikeesti kannattaa kysyä sitä kirjaa sieltä, koska se on luotettava paikka ja vastauksett saa sieltä nopeesti.

      • tarkoitatko...

        Siis tarkoitatko, että kannessa on alkuperäinen kuva, joka on englantilainen. Harry Potter ei ole amerikkalainen kirja eikä kirjoittaja ole amerikkalainen.


      • tarkoitatko... kirjoitti:

        Siis tarkoitatko, että kannessa on alkuperäinen kuva, joka on englantilainen. Harry Potter ei ole amerikkalainen kirja eikä kirjoittaja ole amerikkalainen.

        kirjoista on tehty amerikkalaisille omat painokset, joissa erona on kansikuva sekä jotkut sanat on muutetttu amerikaiseen muotoon. Alkuperäinen kirjoittaja tarkoittaa sitä, että kirja on suomenkielinen, mutta siinä on sama kansikuva, mitä amerikkalaisissa painoksissa on. Nämä ovat ns. kirjakerhopainoksia. Itse olen nähnyt kirjastossa viisasten kivestä ja liekehtivästä pikarista.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluaisin rakastaa sinua

      Ja olla sinulle se oikea... Rakastan sinua 💗💗💗
      Ikävä
      54
      4716
    2. Vain vasemmistolaiset rakennemuutokset pelastavat Suomen

      Kansaa on ankeutettu viimeiset 30+ vuotta porvarillisella minäminä-talouspolitiikalla, jossa tavalliselta kansalta on ot
      Maailman menoa
      168
      4275
    3. Tiedätkö mihin

      Ominaisuuksiin rakastuin sinussa?
      Ikävä
      67
      3892
    4. onko kaivattusi

      vaarallinen? :D
      Ikävä
      126
      3855
    5. Purra on kantanut vastuuta täyden kympin arvoisesti

      Luottoluokituksen lasku, ennätysvelat ja ennätystyöttömyys siitä muutamana esimerkkinä. Jatkakoon hän hyvin aloittamaans
      Maailman menoa
      49
      3671
    6. Persut huutaa taas: "kato! muslimi!"

      Persut on lyhyessä ajassa ajaneet läpi kaksi työntekijöiden oikeuksien heikennystä, joita se on aiemmin vastustanut. Pe
      Maailman menoa
      79
      3498
    7. Pieni galluppi

      Mitäs lahjaa odotat joulupukilta.
      Ikävä
      98
      3041
    8. Olisiko sinulla

      Jonossa vaihtoehtoja, ehkä
      Ikävä
      54
      2895
    9. Mitä tuntemuksia

      Rakkaasi ääni herättää?
      Ikävä
      25
      2716
    10. Korjaamo suositus

      Vahva suositus Kumpulaisen korjaamolle vanhan 5-tien varrelta! Homma pelaa ja palvelu ykköslaatuista. Mukavaa kun tuli p
      Hyrynsalmi
      15
      2450
    Aihe