Mistä sivulta voisin löytää viron aakkoset?
Vinkkejä
8
494
Vastaukset
- on täällä
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y.
Noista C, Q, W, X ja Y käytetään vain vieräperäisissä sanoissa ja nimissä kuten esimerkiksi New York.
F (eff), Š (šaa), Z (zett [sett]) ja Žž (žee [šee])
Niitä käytetään myös vain "vieraissa sanoissa", eli sanoissa mitkä ovat tullut muista kielistä. Esim. foorid - liikennevalot.
Ilman noita on virolaisia aakkosia 23
A, B, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, Õ, Ä, Ö, Ü.
http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_tähestik
Sorry, en osa paremmin suomeksi tulkata. Jos on parantamisen varaa niin antakaa palaa:)- Kirjatsura
wiki kirjoitti:
http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_tähestik
http://www.eki.ee/kiisu/keel/aabe.htmlEt võõrsil emakeel ei ununeks.
http://www.miksike.ee/documents/main/elehed/7klass/2emakeel/7-2-12-2e.htm
- Remix'''
Mitä nämä 4 kirjainta tarkoittavat Š,Ž,Ő,Ű Miten niitä äänitän?
- Y ja Ö
Ő - sitä on vaikea kirjallisesti kuvailla, muistuttaa ö-tä mutta ei ole ihan se. Sano aluksi vaikka ö, joskus myöhemmin jos tapaat jonkun joka osaa viroa, pyytä että hän toisi esimerkin. Siihen asti voit vapaasti sanoa ö, koska niin puhuvat meidän saarelaisetkin ja me ymmärrettään hyvin.
Ű - se on suomen y.
Š ja Ž - sano sh - niin kuin esimerkiksi Tshetshenia.
Noita viimeisiä käytetään viron kielessä erittäin vähän, ihmettelen että miksi ne ylipäänsä ovat meidän aakoisissa. Kuka tietää, onko ne sinne laitettu joskus miehityksen aikana? Koko virolaisesta sanastosta esintyy Ž muistakseni vain yhdessä-kahdessä sanassa. - Õ ja Ö sekaisin?
Mietin, että ymmärsinkö äsken jotain väärin, kirjoitan varmuuden vuoksi uudelleen.
Õ - siis kysyit varmaan tästä? Se on se melkein Ö muttei ihan.
Ö on Ö viroksikin
Ja Ű on Y.
- Tyypiline
Siin on hea näide p6hjanaabrite tänamatusest, seletati ju talle k6ik puust ja punaselt ning toodi ka linke. Ei ole kuulda ei aitähhi, ei kiitosta, ka thank you on tundmatu väljend. Ise sarjavad eestlasi, väites, et me ei oska öelda neile tänan-palun ja oleme tänamatud ega taha p6lvili kummarduda - nii nagu osad neist rootslaste ja venelaste ees teevad.
- AnnaAnna
Soome keeles polegi "palun" väljendit olemas.
Sõna lõpus -ko ja kogu lugu.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 996074
Riikan kukkaronnyöri on umpisolmussa
Kulutus ei lähde liikkeelle, koska kansalaiset eivät usko, että: – työpaikka säilyy – tulot eivät romahda – talous ei h804792Tanskan malli perustuu korkeaan ansioturvaan
Ja vahvoihin työllisyys- ja kotoutumispalveluihin. Suomessa Riikka on leikannut juuri näitä: palkkatukea, työttömyysturv973049Epäily: Räppäri yritti tappaa vauvansa.
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/epaily-mies-yritti-tappaa-vauvansa/9300728 Tämä on erittäin järkyttävä teko täysin p282853Anteeksipyyntöni
Jätän tähän anteeksipyyntöni sinulle, koska en voi sanoa sitä missään muuallakaan. Pyydän anteeksi, jos purkamani tuska262115Sydämeni valtiaalle
En täältä aio asioita kysellä. Haluan tuoda tiedoksesi, että pohjimmiltani en ihmisiä tahdo satuttaa ja ajattelen muiden1191516Mikseivät suomalaiset kuluta? istutaan vaan säästötilirahojen päällä..
...Ihan haluamalla halutaan että maa menee konkurssiin? Ihan käsittämätöntä, ennätymäärät säästöjä sekä konkursseja sam3351067Oletko tyytyväinen
Tämän hetkiseen tilanteeseenne? Odotatko, että lähennytte vai yritätkö päästä yli ja eteenpäin?851028Jos oikeasti haluat vielä
Tee mitä miehen täytyy tehdä ja lähesty rohkeasti 📞 laita vaikka viestiä vielä kerran 😚125970- 48774