kuoleman varjelukset kirjan kansi

11

1975

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • taas asialla, syvältä!

      ihan vitun paska artisti sotkenu taas kannet paskalla työllään, siksi kannatan jokaista hommaamaan uudet kannet vaikka netitse/ printtaamalla tms.

      • toi kansi

        on hieno.


      • hogwarts2222

        mun mielestä suomalaisten harry potter kirjojen kannet ovat rumia. jos vertaa vaikka englannin niin siihen on käytetty huomaavasti enemmän aikaa. se on ruman näköinen ja en muutenkaan pidä harry potter kirjasta jos se on suomenkielinen. Onko se niin vaikeaa sanoa Hogwarts? miksi sen pitäisi suomentaa tylypahkaksi? ;s ihan minun omia mielipiteitä


      • 990090
        hogwarts2222 kirjoitti:

        mun mielestä suomalaisten harry potter kirjojen kannet ovat rumia. jos vertaa vaikka englannin niin siihen on käytetty huomaavasti enemmän aikaa. se on ruman näköinen ja en muutenkaan pidä harry potter kirjasta jos se on suomenkielinen. Onko se niin vaikeaa sanoa Hogwarts? miksi sen pitäisi suomentaa tylypahkaksi? ;s ihan minun omia mielipiteitä

        Teille, jotka kritisoitte Kaparin ja Launiksen työtä, kokeilkaapa joskus itse kääntää 600-sivuinen romaani suomeksi ja kuvittaa se, niin huomaatte, että miten ammattitaitoisia Kapari ja Launis ovat teihin amatööreihin arvostelijoihin verrattuna.

        Molemmat tekevät työnsä oman päänsä mukaan, eikä teillä ole siihen mitään sanomista. Olisihan se sitä paitsi aikaa hälyttävää, jos Kapari ja Launis tulisivat tänne kyselemään juorupalstailijoiden mielipiteitä omasta työstään.


      • nimetönasse
        990090 kirjoitti:

        Teille, jotka kritisoitte Kaparin ja Launiksen työtä, kokeilkaapa joskus itse kääntää 600-sivuinen romaani suomeksi ja kuvittaa se, niin huomaatte, että miten ammattitaitoisia Kapari ja Launis ovat teihin amatööreihin arvostelijoihin verrattuna.

        Molemmat tekevät työnsä oman päänsä mukaan, eikä teillä ole siihen mitään sanomista. Olisihan se sitä paitsi aikaa hälyttävää, jos Kapari ja Launis tulisivat tänne kyselemään juorupalstailijoiden mielipiteitä omasta työstään.

        Hej, tää oon foorumi kaikki saavat sanoa omat mielipiteet jos se on asiallisesti sanottu. kaikkilla on omat mielipiteet kannesta. Onhan se ihan okej, olen tietysti nähnyt hienompia se piiretty/animaatio tema ei ehkä sovi minulle.


      • 990090
        nimetönasse kirjoitti:

        Hej, tää oon foorumi kaikki saavat sanoa omat mielipiteet jos se on asiallisesti sanottu. kaikkilla on omat mielipiteet kannesta. Onhan se ihan okej, olen tietysti nähnyt hienompia se piiretty/animaatio tema ei ehkä sovi minulle.

        Totta kai kaikki saavat omat mielipiteensä kertoa, mutta niiden pitääkin sitten olla asiallisia ja hyvin perusteltuja. Mitkään mielipiteet tyyliin "Launiksen kannet ovat rumia, koska ne ovat rumia" tai "Kaparin käännökset ovat huonoja, koska ne ovat huonoja" eivät vastaa käsityksiäni asiallisista ja hyvin perustelluista mielipiteistä.

        Ja edelleen: kokeilkaapa itse suomentaa 600-sivuinen romaani ja kuvittaa se, niin huomaatte, ettei kaikkia ihmisiä voi aina työllään miellyttää. Lopettakaa perusteeton räksyttäminen!


      • karttumies
        990090 kirjoitti:

        Totta kai kaikki saavat omat mielipiteensä kertoa, mutta niiden pitääkin sitten olla asiallisia ja hyvin perusteltuja. Mitkään mielipiteet tyyliin "Launiksen kannet ovat rumia, koska ne ovat rumia" tai "Kaparin käännökset ovat huonoja, koska ne ovat huonoja" eivät vastaa käsityksiäni asiallisista ja hyvin perustelluista mielipiteistä.

        Ja edelleen: kokeilkaapa itse suomentaa 600-sivuinen romaani ja kuvittaa se, niin huomaatte, ettei kaikkia ihmisiä voi aina työllään miellyttää. Lopettakaa perusteeton räksyttäminen!

        Tuo on kyllä paskin vasta-argumentti koskaan, että "tee ite parempi". Jos tuommoiseen vedotaan, niin eihän sitä sitten voi kritisoida yhtään mitään! Minua on aina vituttanut tuo veto, kun ei muuta keksitä puolustukseksi omalle kannalle niin turvaudutaan helvetin heikkoon oljenkorteen. Itsekin olen sitä mieltä, että Mika Launiksen laatimat Potter-kuvat ovat rumia, mut ei se minua juurikaan haittaa. Ensiksikin, en edes lue Pottereita suomeksi ja toiseksi, sisältö se on mikä ratkaisee.

        Mut silti. Miettikää tuota argumenttianne kun seuraavan kerran sanotte, ettette pidä jostain tv-sarjasta/musiikkikappaleesta/kirjasta/säätilasta/ihan vittu mistä hyvänsä.


      • ..............................
        hogwarts2222 kirjoitti:

        mun mielestä suomalaisten harry potter kirjojen kannet ovat rumia. jos vertaa vaikka englannin niin siihen on käytetty huomaavasti enemmän aikaa. se on ruman näköinen ja en muutenkaan pidä harry potter kirjasta jos se on suomenkielinen. Onko se niin vaikeaa sanoa Hogwarts? miksi sen pitäisi suomentaa tylypahkaksi? ;s ihan minun omia mielipiteitä

        No valittakaa sille joka sen kannen teki.


    • Lulu3mieli

      Mielestäni Launiksen kuvat ovat olleet jotenkin suomalaisella tavalla voimakkaita ja selkeitä. Ihan kelpoja mielestäni. Aikaisemmat kannet ovat kuvanneet mielestäni sisältöä jotenkin paremmin. Tässä ei oikein tapahdu mitään.

      Ja mielestäni Kapari on aivan loistava suomentaja! Hänellä on todella mielikuvitusta ja minusta on hyvin hauskaa, että englanninkielisille taikasanoille on keksitty suomennokset, se antaa nuoremmallekin väelle ilon nauttia Potterin huumorista! Ja kyllä tällaiselle vanhemmallekin lukijalle saattaa tulla oivalluksia esim. nimiä vertaillessa.

      Olen lukenut kaikki teokset (paitsi viimeisen, kun en jaksanutkaan odottaa) ensin suomeksi, jotta tunnelma pysyisi oikeanlaisena. Hyllyssä ne ovat myöskin suomeksi.

    • justjoo!!

      Minun mielestä suomalaisten kirjojen kannet on aivan paskoja, koska hahmot ovat isonenäsiä ja niiden taikasauvat on kuin suoraan kopsattu jostain keiju-kirjasta.

      Suomentajasta haluan sanoa sen verran, että me ollaan onnekkaita kun meillä on sellainen, joka tekee tarkkaa työtä ja eikä hutiloi kirjaa parissa viikossa. Eräässäki maassa (en muista missä) oli kirjan kääntäjä vaihtunut ja se oli tehnyt kirjasta äkkiä hutastun ja surkean. Kääntäjä oli kommentoinut kirjan lopussa, että voldemortin nimi pitäisi muuttaa nimettömäksi ja Hadrigin pitäisi olla pöljä tyyppi.

    • 260711

      Ainakin kannet ovat omaperäisiä ja erottuvat muista. Kapari on tehnytkovasti töitä, kuten launiskin. Miettikää, mistä Kapari on vetäissyt huispauksen, tylypahkan ynnämuut? Kaparilla on mielikuvitusta! Ja launiksesta sen verran, että jokaisella on oma käsiala - sekä kirjoittamisessa ETTÄ piirtämisessä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kaksi vuotta

      Sitten mä ihastuin suhun päätä pahkaa, kun meillä klikkasi heti ekasta päivästä lähtien. Et varmasti tunne samoin ja tek
      Ikävä
      20
      6036
    2. Alahan tulla paikkaamaan tekojas

      Ja lopeta se piilossa oleminen. Olet vastuussa mun haavoista. Vien asian eteenpäin jos ei ala kuulumaan.
      Suhteet
      23
      3381
    3. Onko kenellekään muulle käynyt niin

      Että menetti tilaisuutensa? Kaivattu oli kuin tarjottimella, osoitti kiinnostusta vahvasti, silmät ja olemus täynnä rakk
      Ikävä
      162
      2781
    4. Ei tunnu, että välität yhtään

      Tuntuu, että et edes muista minua koko ihmistä. 😢
      Ikävä
      29
      2680
    5. Onko hän elämäsi rakkaus?

      Itse olen sitä mieltä että kyllä se näin taitaa nyt olla
      Ikävä
      82
      1704
    6. Tekisin mitä vaan että

      Pääsisin eroon susta.
      Ikävä
      147
      1582
    7. Tietääkö kaivattusi että

      olet häneen ihastunut? 🤠
      Ikävä
      148
      1541
    8. Ketä tietää

      Missä ammuttiin pyssyllä.
      Kotka
      9
      1373
    9. Näytitpä taas niin hyvältä!

      Nautit tilanteesta täysin rinnoin. Sinä olet kuin
      Tunteet
      12
      1138
    10. Terveiset kaivatullesi

      kesän aluksi tähän ketjuun.
      Ikävä
      96
      1118
    Aihe