taas tulkkaus apua

emubarbi

Hei!

No nyt minun sähköpostiini vastattiin seuraavaa (voisko joku tulkata):

Võimalusel vastame ka soomekeelsetele küsimustele.

ymmärsinkö oikein että voin kysyä myös suomeksi?

2

381

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kysy pois

      Sitä tuo tarkoittaa, että on mahdollista vastata myös suomenkielisiin kysymyksiin.

      • Tota se vaan on niin et kaikki ketkä on töissä ko paikassa ei osaa suomeksi vastata, eli voimalus=mahdollisuus,,,,voimalusel= sitten kun on mahdollista. Kielioppi=gramatiika, asia jota en hallitse,mut jotain oon oppinu käytännössä, eli kantapään kautta.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä mietit juuri nyt?

      🤔
      Ikävä
      99
      1136
    2. Aurinkoni...

      On ikävä sua ❤️
      Ikävä
      55
      752
    3. Huonoja uutisia-nyt lähtee höyrylaivat

      https://www.ita-savo.fi/ Konkurssiin meni tämäkin yritys. Raja kiinni ja venäläiset turistit puuttuvat. Täällä menee pe
      Savonlinna
      36
      656
    4. Ei näytä hyvältä

      Kyllä nyt Ähtäriä viedään vesikelkalla. Neuvotteliat untuvikkoja kaikki. Mikko tietty tapansa mukaan loikki puheenjohtaj
      Ähtäri
      39
      556
    5. Älä itke rakas.

      Tunnen sun kyyneleet silmissäni. Kaikki tulee menemään hyvin. Loppu häämöttää jo...
      Ikävä
      49
      510
    6. Jos vielä toivot...mies...

      Saisinpa jonkun merkin sinulta, jos vielä odotat 📝➡️📱 Rohkeus on mennyt jos seurustelet vaikka nykyisin. En halua häi
      Ikävä
      48
      502
    7. On ikävä sua

      Muru.
      Ikävä
      32
      500
    8. Minkä haluaisit

      Nähdä kaivatultasi
      Ikävä
      43
      476
    9. Miksi ajattelit minun

      Rakastuneen sinuun?
      Ikävä
      35
      460
    10. Dina on valittu virkaan Rovaniemelle

      Kemijärven kaupunginjohtaja on pyrkinyt pois Kemijärveltä ja näyttää että näin tulee käymään.
      Kemijärvi
      25
      458
    Aihe