Tämä on mielestäni paras englanninkielinen käännös Tao Te Chingistä. Olen tutkinnut montaa eri käännöstä, toiset käyttävät enemmän mystisiä vertauksia, toiset taas ovat enemmän moderneja. Tämä on käytännöllinen ja selkeä katsaus kyseiseen opukseen.
http://acc6.its.brooklyn.cuny.edu/~phalsall/texts/taote-v3.html
Ennen skriptuurien tutkintaa on suotuisaa tehdä hierontaa, rentoumisharjoituksia makuuasennossa ja myös mielentyhjennysmeditointia tai visuaalista meditointia ja mahdollisesti muita terveyskeinoja. Parhaimman ymmärryksen saa kun yhdistää tällaiset terveysharjoitukset kirjan lukemiseen. Sisältäähän kirjakin piiloitettuja terveysvinkkejä, monien mielestä koko kirja on yhtä terveyden parannusta.
Tao Te Ching
paras käännös
1
827
Vastaukset
Olen samaa mieltä: Stephen Mitchellin on paras käännös, joka silmiini on sattunut.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Medvedev: Suomi tuhoutuu ydinsodassa ensimmäisenä
Venäjän ydinaseilla on lyhyin matka Suomeen, joten ydinsodassa Suomi tuhoutuu heti sodan alkuminuuteilla, muilla mailla4651351- 641126
- 61852
- 61815
Hotellille löytyi ostaja....
Tämän päivän Kainuun Sanomissa oli uutinen, että pesänhoitajan mukaan Hotelli Kainuu myydään ensiviikolla. Hieno homma,18757Onko se loukkaavaa
Kun joka kerta tuijotan sun peppua. En mahda sille mitään, että se vangitsee katseeni. Pohdin vain että ei minusta ole k100723- 72704
Onko kaivattusi seinäruusu?
Kun hän saapuu paikalle, huomaako kukaan, vai kääntyvätkö päät? Onko se hyvä vai huono juttu? Oletko sinä huomattu vai49681- 30677
- 62664