Voiko

kukaan kiltti

laittaa tähän osoitetta josta saisi Jeremiaksen laulun sanoja kuten Poco a Pocon

7

407

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Chiquitita

      Laita vaikka googleen "Jeremias lyrics" niin sieltä varmaan löytyy vaikka mitä sivustoja. Ja mä voin kopioida tähän Poco a pocon sanat. :)

      Poco a poco

      Te daré lo que tu buscas
      si es que a ti lo que te gusta
      es que yo le venda sueños a tu corazón

      Me daras lo que yo busco
      y entre la alegria y el susto
      me diras que tengo la razón

      Te daré noches enteras
      encontrando la manera
      de sacar de tus ojos mi próxima canción

      Me daras la primavera
      de tu amor y tus caderas
      en las sombras de una habitación

      Seremos par de gatos que van por la oscuridad
      que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad
      dando de que hablar
      dando ejemplo de cómo se debe amar....

      POCO A POCO SE ME CAEN LOS BESOS EN TU PIEL
      mientras que mis manos quieren, conocerte bien
      y en tu pecho un temblor delata tu intención
      de caer en la tentación

      Te daré entre otras cosas
      aventuras peligrosas
      en las que te arriesgues a vivir siendo feliz

      Me daras entre otras cosas
      aventuras deliciosas
      en las que me arriesgare a morir

      Seguiremos siendo quienes dicen la verdad
      que vamos descubriéndonos con naturalidad
      dando de que hablar
      dando ejemplo de cómo se debe amar....

      Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...

      Poco a poco a poco voy quedandome en tus besos
      Poco a poco me voy metiendo en tu piel
      Poco a poco a poco vas diciendome te quiero
      Te quiero si te quiero no
      Me pongo loco
      Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento
      Ay laraylalalaray
      Se rebela en mi, me soporte a cada momento
      Si señor

      Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...

      • joku...

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.


      • itse..
        joku... kirjoitti:

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.

        netistä löytyy sanakirjoja.
        Sana kerrallaan vaan suomennat, älä välitä kieliopillisista jutuista..
        Saatpahan ainakin selville mistä lauletaan.
        Eise niin iso urakka ole.

        Tässä muutamia sanoja:
        tu = sinun
        lo = se
        tu amor = sinun rakkaasi
        tu piel = ihosi
        si = kyllä
        no = ei
        senor = herra
        morir = kuolla
        de = päällä, yllä
        yo = minä
        pecho = rintakehä, rinta
        vivir = asua, elää
        hablar = puhua


      • taas...
        itse.. kirjoitti:

        netistä löytyy sanakirjoja.
        Sana kerrallaan vaan suomennat, älä välitä kieliopillisista jutuista..
        Saatpahan ainakin selville mistä lauletaan.
        Eise niin iso urakka ole.

        Tässä muutamia sanoja:
        tu = sinun
        lo = se
        tu amor = sinun rakkaasi
        tu piel = ihosi
        si = kyllä
        no = ei
        senor = herra
        morir = kuolla
        de = päällä, yllä
        yo = minä
        pecho = rintakehä, rinta
        vivir = asua, elää
        hablar = puhua

        yksi ilkeä ihminen joka sai minut itkemään.


      • Chiquitita
        joku... kirjoitti:

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.

        Mä voin suomentaa jotain pätkiä.

        Te dare lo que tu buscas si es que a ti lo que te gusta
        =Voin antaa sinulle mitä etsit, jos sen on sitä mitä haluat

        Me daras lo que yo busco y entre la alegria y el susto
        =Voit antaa minulle mitä etsin ilon ja pelon välillä

        Te dare noches enteras
        =Annan sinulle täydelliset yöt

        Me daras la primavera de tu amor y tus caderas
        =Voit antaa minulle rakkautesi kevään ja sinun vyötärösi(:D En tiiä onko toi viimenen oikein, kuulostaa vähän tyhmältä, ilmasessa sanakirjassa "cadera" suomennettiin vyötäröksi)

        Poco a poco=vähitellen

        los besos en tu piel=suudelmat ihollasi

        y en tu pecho un temblor
        =ja värinä rinnallasi(:D vitsi mitkä sanat)

        En nyt jaksa suomentaa enempää...


      • kuitenkin...
        Chiquitita kirjoitti:

        Mä voin suomentaa jotain pätkiä.

        Te dare lo que tu buscas si es que a ti lo que te gusta
        =Voin antaa sinulle mitä etsit, jos sen on sitä mitä haluat

        Me daras lo que yo busco y entre la alegria y el susto
        =Voit antaa minulle mitä etsin ilon ja pelon välillä

        Te dare noches enteras
        =Annan sinulle täydelliset yöt

        Me daras la primavera de tu amor y tus caderas
        =Voit antaa minulle rakkautesi kevään ja sinun vyötärösi(:D En tiiä onko toi viimenen oikein, kuulostaa vähän tyhmältä, ilmasessa sanakirjassa "cadera" suomennettiin vyötäröksi)

        Poco a poco=vähitellen

        los besos en tu piel=suudelmat ihollasi

        y en tu pecho un temblor
        =ja värinä rinnallasi(:D vitsi mitkä sanat)

        En nyt jaksa suomentaa enempää...

        minulla oli eilen muutenkin huono päivä niin aloin itkemään kun joku vastasi että minun pitää suomentaa itse. En ole ikinä oppinut mitään vieraita kieliä, kun suomenkielenkin oppimiseen meni pidempään kuin muilla. Jonkun sortin lukihäiriön takia.


    • hiukkasen

      "mientras que mis manos quieren, conocerte bien"
      = sillä välin kun käteni haluavat tuntea sinut hyvin/kunnolla

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nainen kokki autossa kammottavan kuoleman sähköauto-Teslan syttyessä tuleen.

      https://www.is.fi/autot/art-2000011652873.html Näin vaarallisia sähköautopalot voivat olla.
      Maailman menoa
      84
      5327
    2. Persuja ei aluevaltuustoissa näy

      Ei tunnu persuja paljon paikalliset asiat kiinnostavan, vaan ainoastaan ulkomaalaiset, joku Israel ja Trumpin fanitus.
      Maailman menoa
      32
      3544
    3. Päivän Riikka: Uudenkaupungin autotehdas hiljeni

      Näin ne 100 000 uutta pysyvää ei-tempputyötä yksityiselle sektorille tämän hallituksen ansiosta syntyy. Työntekijöille j
      Maailman menoa
      56
      2927
    4. Riikka vie Suomen kohta ykköseksi työttömyyskisassa

      Espanja: 10,5 % Suomi: 10,3 % Ruotsi: 9,3 % Kisa on tiukkaa, mutta Riikalla hyvä draivi päällä. Vasemmistolaisen päämin
      Maailman menoa
      37
      2135
    5. Kerro kaivattusi nimi tai nimikirjaimet

      🌠 Tähdenlento! Kirjoittamalla kaivattusi nimen tai nimikirjaimet tähän, saattaa toiveesi toteutua.
      Ikävä
      61
      1896
    6. Alkuvuodesta poistuu työttömyyskorvaus kaikilta joilla on säästössä rahaa

      Tippuu korvaukselta iso määrä työttömiä.
      Maailman menoa
      286
      1676
    7. Miksi pitäisit enemmän

      Minusta kuin siitä toisesta?
      Ikävä
      47
      1596
    8. Mitä meidän välillä

      Tulee tapahtumaan vai tuleeko mitään?
      Ikävä
      94
      1402
    9. Tämmönen höpsö

      Höpönassu mä olen. En mikään erikoinen…hölötän välillä ihan levottomia. Tykkäisit varmasti jos olisin siellä sun vieress
      Suhteet
      44
      1376
    10. Mikä ihme teitä savolaisia tuossa

      p*rs*reiässä niin kiinnostelee? Että siitä pitää päntönnään huutaa.
      Tuusniemi
      7
      1195
    Aihe