Voiko

kukaan kiltti

laittaa tähän osoitetta josta saisi Jeremiaksen laulun sanoja kuten Poco a Pocon

7

400

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Chiquitita

      Laita vaikka googleen "Jeremias lyrics" niin sieltä varmaan löytyy vaikka mitä sivustoja. Ja mä voin kopioida tähän Poco a pocon sanat. :)

      Poco a poco

      Te daré lo que tu buscas
      si es que a ti lo que te gusta
      es que yo le venda sueños a tu corazón

      Me daras lo que yo busco
      y entre la alegria y el susto
      me diras que tengo la razón

      Te daré noches enteras
      encontrando la manera
      de sacar de tus ojos mi próxima canción

      Me daras la primavera
      de tu amor y tus caderas
      en las sombras de una habitación

      Seremos par de gatos que van por la oscuridad
      que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad
      dando de que hablar
      dando ejemplo de cómo se debe amar....

      POCO A POCO SE ME CAEN LOS BESOS EN TU PIEL
      mientras que mis manos quieren, conocerte bien
      y en tu pecho un temblor delata tu intención
      de caer en la tentación

      Te daré entre otras cosas
      aventuras peligrosas
      en las que te arriesgues a vivir siendo feliz

      Me daras entre otras cosas
      aventuras deliciosas
      en las que me arriesgare a morir

      Seguiremos siendo quienes dicen la verdad
      que vamos descubriéndonos con naturalidad
      dando de que hablar
      dando ejemplo de cómo se debe amar....

      Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...

      Poco a poco a poco voy quedandome en tus besos
      Poco a poco me voy metiendo en tu piel
      Poco a poco a poco vas diciendome te quiero
      Te quiero si te quiero no
      Me pongo loco
      Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento
      Ay laraylalalaray
      Se rebela en mi, me soporte a cada momento
      Si señor

      Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...

      • joku...

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.


      • itse..
        joku... kirjoitti:

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.

        netistä löytyy sanakirjoja.
        Sana kerrallaan vaan suomennat, älä välitä kieliopillisista jutuista..
        Saatpahan ainakin selville mistä lauletaan.
        Eise niin iso urakka ole.

        Tässä muutamia sanoja:
        tu = sinun
        lo = se
        tu amor = sinun rakkaasi
        tu piel = ihosi
        si = kyllä
        no = ei
        senor = herra
        morir = kuolla
        de = päällä, yllä
        yo = minä
        pecho = rintakehä, rinta
        vivir = asua, elää
        hablar = puhua


      • taas...
        itse.. kirjoitti:

        netistä löytyy sanakirjoja.
        Sana kerrallaan vaan suomennat, älä välitä kieliopillisista jutuista..
        Saatpahan ainakin selville mistä lauletaan.
        Eise niin iso urakka ole.

        Tässä muutamia sanoja:
        tu = sinun
        lo = se
        tu amor = sinun rakkaasi
        tu piel = ihosi
        si = kyllä
        no = ei
        senor = herra
        morir = kuolla
        de = päällä, yllä
        yo = minä
        pecho = rintakehä, rinta
        vivir = asua, elää
        hablar = puhua

        yksi ilkeä ihminen joka sai minut itkemään.


      • Chiquitita
        joku... kirjoitti:

        äärimmäisen ystävällinen henkilö suomentaa tuon? Minulla ei ole kielellisiä lahjoja.

        Mä voin suomentaa jotain pätkiä.

        Te dare lo que tu buscas si es que a ti lo que te gusta
        =Voin antaa sinulle mitä etsit, jos sen on sitä mitä haluat

        Me daras lo que yo busco y entre la alegria y el susto
        =Voit antaa minulle mitä etsin ilon ja pelon välillä

        Te dare noches enteras
        =Annan sinulle täydelliset yöt

        Me daras la primavera de tu amor y tus caderas
        =Voit antaa minulle rakkautesi kevään ja sinun vyötärösi(:D En tiiä onko toi viimenen oikein, kuulostaa vähän tyhmältä, ilmasessa sanakirjassa "cadera" suomennettiin vyötäröksi)

        Poco a poco=vähitellen

        los besos en tu piel=suudelmat ihollasi

        y en tu pecho un temblor
        =ja värinä rinnallasi(:D vitsi mitkä sanat)

        En nyt jaksa suomentaa enempää...


      • kuitenkin...
        Chiquitita kirjoitti:

        Mä voin suomentaa jotain pätkiä.

        Te dare lo que tu buscas si es que a ti lo que te gusta
        =Voin antaa sinulle mitä etsit, jos sen on sitä mitä haluat

        Me daras lo que yo busco y entre la alegria y el susto
        =Voit antaa minulle mitä etsin ilon ja pelon välillä

        Te dare noches enteras
        =Annan sinulle täydelliset yöt

        Me daras la primavera de tu amor y tus caderas
        =Voit antaa minulle rakkautesi kevään ja sinun vyötärösi(:D En tiiä onko toi viimenen oikein, kuulostaa vähän tyhmältä, ilmasessa sanakirjassa "cadera" suomennettiin vyötäröksi)

        Poco a poco=vähitellen

        los besos en tu piel=suudelmat ihollasi

        y en tu pecho un temblor
        =ja värinä rinnallasi(:D vitsi mitkä sanat)

        En nyt jaksa suomentaa enempää...

        minulla oli eilen muutenkin huono päivä niin aloin itkemään kun joku vastasi että minun pitää suomentaa itse. En ole ikinä oppinut mitään vieraita kieliä, kun suomenkielenkin oppimiseen meni pidempään kuin muilla. Jonkun sortin lukihäiriön takia.


    • hiukkasen

      "mientras que mis manos quieren, conocerte bien"
      = sillä välin kun käteni haluavat tuntea sinut hyvin/kunnolla

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Niin surullinen

      onnettomuus taas. Voimia ihan kaikille läheisille,kavereille ja kouluun 🙏
      Lapua
      82
      2740
    2. En minä kyllä enää odota sinua

      Olet siellä sen harmaan kanssa. Niin, annoit minun nähdä lämpimät tunteesi siitä huolimatta. Se merkitsi kyllä paljon. O
      Ikävä
      49
      2658
    3. Kehutaan vaihteeksi Perussuomalaisia

      Perussuomalaiset ovat olleet melkoisen lokakampanjoinnin kohteena, vaikka ovat saaneet paljon hyvää aikaiseksi. Nyt on
      Maailman menoa
      78
      2342
    4. Paloautoko se oli kolarissa Juntusrannan risteyksessä?

      Oli kuva paloautosta nettijutussa.
      Suomussalmi
      23
      1891
    5. Joka kolmas työtön on työkyvytön

      Viime vuonna työnhakuvelvoitteen ulkopuolella oli noin kolmannes työttömistä työnhakijoista. Huhheijaa, mihin suomalais
      Maailman menoa
      217
      1818
    6. Jos joku luulee että kaikki käy

      Sanon vain tämän. Minun kanssani ei neuvotella. Minun kanssani eletään tasavertaisesti. Jos se on liikaa, niin ovi rinn
      Ikävä
      68
      1680
    7. Julkinen saunatilanne Haapavedellä, tämä on täyttä paskaa!

      Eilen Haapaveden uimahallin saunassa koettu tilanne oli täysin käsittämätöntä ja helvetin järkyttävää. Ladyboy harjoitti
      Haapavesi
      20
      1491
    8. Sakin hivutus - ilmiö

      Miten tuollainen tuollainen ilmiö kuin ”sakin hivutus” syntyy? Mitä syitä ilmiön syntymiseen tarvitaan? Onko sakissa jok
      80 plus
      92
      1489
    9. Roiskeläpät takaisin niin alkaa lasit kestämään

      "Tuulilaseja hajottava talvi-ilmiö on ehkä ratkennut" Tämän päivän autoissa kun on esimerkiksi vanhempaa autokalustoa s
      Yleistä autoilusta
      22
      1480
    10. Ei ole rohkeutta tulla jututtamaan

      Voidaan me nähdä ja tervehtiä, sitäkin harvoin, mutta iso kynnys on edes mennä lähelle ja kysyä kuulumisia. Ymmärrät var
      Tunteet
      12
      1450
    Aihe