Italian/ranskan/englannin kääntäminen Turussa

kääntäjäksikö?

Hei!

Olen hakemassa lukemaan italian, ranskan ja englannin kääntämistä Turun yliopistoon. Pääaineeksi haluan englannin ja italian/ranskan sivuaineeksi. Onko kokemuksia kyseisten kielten opiskelusta Turussa? Työelämää minulla on jo 10 vuotta takana kaupalliselta alalta (kaupan kassa, vastaanottohenkilö, assistentti), mutta en saa rauhaa ennen kuin olen opiskellut lisää.
Kääntämisen ja Kielen & Kulttuurin opiskelujen eroista olisi mukava myös kuulla. Kääntäminenhän on suurimmaksi osaksi vieraasta kielestä suomeen eli kielen tuottaminen olisi enimmäkseen suomen kielellä. Minua kuitenkin kiinnostaisi enemmän kielen tuottaminen noilla vierailla kielillä. Opettajaksi en kuitenkaan halua.

4

663

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tältä näyttää .

      Ei kannata. Kielikursseilla opit paremmin ja aikaa kuluu vähemmän.

      • ap...

        No kun on kaikki kielikurssit tullut käytyä, mitä kyseisistä kielistä tarjotaan. Tuntuu kyllä, ettei osaa vielä puoliksikaan kyseisiä kieliä pelkkien kurssien avulla.


    • Mamasha

      Kommentti kokemuksen syvällä rintaäänellä: kääntäjien työllistymisnäkymät ovat niin surkeat, että se seikka kannattaa pistää puntariin siinä vaiheessa, kun tulevaisuuden opiskelualaa valitsee. Todennäköisesti valmistumisen jälkeen kääntäjä sijoittuu juuri niihin tehtäviin, joista sinulla jo nyt on kokemusta: kaupan kassaksi ja/tai assistentiksi. Kaikkein järjettömintä on valita sivuaineeksi toinen kieli. Pääaineeksi kannattaa valita jokin muu ammattiin johtava ala: oikeus- tai kauppatiede tai tekniikka ja sen ohella sitten opiskella kieliä, mutta älkää hyvät ihmiset valitko kahden kielen yhdistelmää. Ette kai te ihan oikeasti kuvittele kenenkään tarvitsevan englannin ja ranskan kääntäjää? Ja tämän tiedon kertoja on siis kääntäjä (FK) vuosimallia 1990.

      • ........

        Ok, kiitoksia vastauksesta.
        Mutta eihän yhdellä kielellä nyt ainakaan tule saamaan koskaan töitä! Ainahan kääntäjillä pitää olla monta työkieltä. Sivuaineina aikoisin lukea kauppatieteitä/oikista eli juuri niitä, joista jo pääsykoekirjoissa on mainintaa.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sannan kirja USA:n bestseller!

      "Congratulations to Sanna Marin's HOPE IN ACTION, officially a USA TODAY bestseller!" Kertoo Scribner. Mitäs persut tä
      Maailman menoa
      191
      11733
    2. Oikeistolainen luki Med mod att leda : en biografi

      ...ei tykänny Sanna Marinista
      Maailman menoa
      29
      8184
    3. Metsäalan rikolliset

      Jokohan alkaa vähitellen kaatua kulissit näillä ihmiskauppaa harjoittavilla firmoilla.
      Sotkamo
      58
      6166
    4. Ruotsalaistoimittaja: "Sanna Marinin saunominen saa minut häpeämään"

      Sanna Marinin kirja saa täyslaidallisen ruotsalaislehti Expressenissä perjantaina julkaistussa kolumnissa.....voi itku..
      Maailman menoa
      171
      5096
    5. Hyvää syntymäpäivää Sanna 40 vee!!!!

      ᕼᗩᑭᑭY ᗷIᖇTᕼᗞᗩY Sister ❣️🥰 🎉🎂✨🍰🥳 🥳🎂🥂 🎉🎊🎁🎈🎂
      Maailman menoa
      40
      4868
    6. Suomen kaksikielisyys - täyttä huuhaata

      Eivätkö muuten yksilöt pysty arvioimaan mitä kieliä he tarvitsevat? Ulkomaalaiselle osaajalle riittää Suomessa kielitai
      Maailman menoa
      47
      4460
    7. Työeläkeloisinta 27,5 mrd. per vuosi

      Tuo kaikki on pois palkansaajien ostovoimasta. Ja sitten puupäät ihmettelee miksei Suomen talous kasva. No eihän se kas
      Maailman menoa
      116
      4363
    8. Missä vaiheessa

      Päätit luovuttaa suhteeni?
      Ikävä
      118
      3835
    9. Juuri muiston ne

      Rakastuneet katseesi. Huh
      Ikävä
      81
      3333
    10. Miten paljon

      Olet halunnut mun kanssa?
      Ikävä
      48
      1821
    Aihe