Shiterun?

nani o shiterun da yo

Miten selittäisi joku viisas ton shiterun? Muodostuuko se suru-verbista ja miksi sen perässä käytetään viella da-verbiä?

Entä sana tms partikkeli kana, miten sitä käytetään ja kuinka yleisiä nämä kaikki ovat? Esim. ame kana?

12

959

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sasae

      Se muodostuu sanoista shite iru eli tiedän. Nopeasti puhekielessä se sitten muokkauttu shiteruksi.

      • taishita mono da

        Miten joku Sasaen kaltainen kauan Japanissa asuneena ei erota verbejä suru ja shiru? No, monella suomalaisella on kova pää.


    • sasae

      Siis se voi olla toki myös mainitsemasi suru ja iru-verbien yhdiste, eli olla tekemässä jotakin.

      • .toohemboku

        Shiteru on puhekielen muoto sanasta shiteiru (olla tekemässä). Kohtelias muoto on shiteimasu. Verbin perusmuoto on suru. Usein käytetään myös vastaavamerkityksistä verbiä yaru. (yatteru, yatteiru, yatteimasu.)

        Aivan eri sana on shitteru (tietää). Se on puhekielinen ilmaus sanasta shitteiru. Kohtelias muoto shitteimasu. Verbin perusmuoto on shiru.


      • sasae
        .toohemboku kirjoitti:

        Shiteru on puhekielen muoto sanasta shiteiru (olla tekemässä). Kohtelias muoto on shiteimasu. Verbin perusmuoto on suru. Usein käytetään myös vastaavamerkityksistä verbiä yaru. (yatteru, yatteiru, yatteimasu.)

        Aivan eri sana on shitteru (tietää). Se on puhekielinen ilmaus sanasta shitteiru. Kohtelias muoto shitteimasu. Verbin perusmuoto on shiru.

        Joo, tiedän nuo 5 vuotta maassa asuneena ja yliopistossa japania opiskelleena. Vai ap:lleko viestisi tarkoitit? Siinä tapauksessa:

        klikkaa ap:n viesti auki. Klikkaa "vastaa viestiin" - näin vastauksesi tulee hänelle, ei minulle. (Computers for Dummies, p. 5).


      • opi japania
        sasae kirjoitti:

        Joo, tiedän nuo 5 vuotta maassa asuneena ja yliopistossa japania opiskelleena. Vai ap:lleko viestisi tarkoitit? Siinä tapauksessa:

        klikkaa ap:n viesti auki. Klikkaa "vastaa viestiin" - näin vastauksesi tulee hänelle, ei minulle. (Computers for Dummies, p. 5).

        Japanissa on paljon jenkkejä, jotka eivät koskaan opi puhumaan japania. Tunnen myös yhden suomalaisen, joka perheineen asui Japanissa yli viisi vuotta. Ei Japanin kieli mennyt kalloon ollenkaan. Pari sanontaa oppi. Wakarimasen. Bokki. Jälkimäistä käytti joka tilanteessa ja aina hörönaurun kera.


    • .Toohemboku

      "Nani o shiterun da yo" on hyvin toisensa tuntevien, tuttujen välistä puhekieltä. (Joskin esimerkiksi rikolliset voivat jutella näin melkein kelle tahansa.) Tässä lauseessa tivataan vastausta muodolla 'da yo'.

      Kohteliaammin oudolle puhuttaessa sanottaneen: "Nani o shiteiru no desuka? Sanan 'shiterun viimeinen n-kirjain on lyhenne sanasta 'no' ja da on desu-verbin kantamuoto. Harvoin tosin oudolta ihmiseltä udellaan, että mitä hän on tekemässä. Tuo muoto 'n da' eli 'no desu' on hyvin tyypillinen japanille. 'No' vahvistaa olla-verbiä. Hankala selittää.

      • doomo arigatoo gozaimasu

        Kiitosta =)


      • doomo arigatoo gozaimasu

        Vielä kyselisin että miten tota "shiteiru no":ta yleisesti käytetään tai ylipäänsä no-sanaa verbin jälkeen? Ite en ole toistaiseksi mikään japanin kielen haka mutta kyllä sen tiedän että omistusmuodoissa ja mm. "doko no kamera wa desu ka?" tyylisessä lauseessa.. vai onko tuo oikein? Oisko yleisempää tyyliä kysyä että minkä maalainen joku tavara vaikka on?


      • doomo arigatoo gozaimashita
        doomo arigatoo gozaimasu kirjoitti:

        Vielä kyselisin että miten tota "shiteiru no":ta yleisesti käytetään tai ylipäänsä no-sanaa verbin jälkeen? Ite en ole toistaiseksi mikään japanin kielen haka mutta kyllä sen tiedän että omistusmuodoissa ja mm. "doko no kamera wa desu ka?" tyylisessä lauseessa.. vai onko tuo oikein? Oisko yleisempää tyyliä kysyä että minkä maalainen joku tavara vaikka on?

        *Doko no kamera desu ka?


      • doko dare
        doomo arigatoo gozaimashita kirjoitti:

        *Doko no kamera desu ka?

        Doko no kamera desu ka? Hmm mitäs tolla lauseella koitat sanoa? Kenen kamera tämä on? Missä kamera on? Kono kamera wa dare no desu? Kamera wa doko desu ka?
        eli siis kenen(dare no) ja doko(missä)


      • .Toohemboku
        doomo arigatoo gozaimashita kirjoitti:

        *Doko no kamera desu ka?

        Japanissa kai yleensä kysytään, että minkä maalainen tai missä maassa valmistettu kyseinen tuote on.

        Esimerkiksi: Onko tämä kamerra Japanissa valmistettu? Kono kamera wa Nihonsei desuka?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Melkein lähetin viestin.

      Onneksi tulin järkiini. Mukavaa kesää
      Ikävä
      129
      1847
    2. Sulla on nainen muuten näkyvät viiksikarvat naamassa jotka pitää poistaa

      Kannattaa katsoa peilistä lasien kanssa, ettet saa ihmisiltä ikäviä kommentteja.
      Ikävä
      78
      1717
    3. Ikävöimäsi henkilön ikä

      Minkä ikäinen kaipauksen kohteenne on? Onko tämä vain plus 50 palsta vai kaivataanko kolme-neljäkymppisiä? Oma kohde mie
      Ikävä
      56
      1323
    4. Liikenne onnettomuus

      Annas kun arvaan -Nuoriso -Ajokortti poikkeusluvalla -Ylinopeus
      Orimattila
      69
      1141
    5. Tiedätkö autereen?

      Se on vähän niinkuin sinä. Eräänä päivänä se hehkuttaa eteerisenä, laiskan hauen tavoin. Toisena se iskee kuin nälkäinen
      Tunteet
      8
      839
    6. Kuka jäi auton alle

      Kuka jöi kantatiellä auton alle eilen
      Kuortane
      2
      795
    7. Muistatko ensimmäisen kahdenkeskisen hetken

      kaivattusi kanssa?
      Ikävä
      45
      777
    8. Oli kyl kunnon reissu

      Jopa oli bileet hotellissa! Kunnon menot ja Kuhmon rytkyt liikenteessä. Onneksi ei ollu tuulipukua päällä! 😂👍🏻
      Kuhmo
      10
      759
    9. Vähän pelottaa

      Että ten suuren mokan. Tämä muuttaa nyt liikaa asioita.
      Ikävä
      41
      735
    10. Mikä tekee kaivatustasi

      haluttavan?
      Ikävä
      45
      717
    Aihe