Topi sorsakosken laulussa Haavekuva on sanat:
Maalata jos voisin, kalvas Mona Lisa oisin.
Niin kysymys kuuluu:onko tuo viimenen sana oikeasti oisin vai lauletaanko; kalvas monaliisa oisi.
Itse laulaisin sanalla oisi. Mutta kun kaikissa teksteissä mitä netistä löydän on tuo kyseinen sana oisin.
Olikohan tuo nyt hiuksien halkomista, mutta olis kiva laulaa oikein.
haavekuvasta
15
1541
Vastaukset
- behringeristi
Kyllä se "oisi" on oikein. Ajattelepa vaikka laulun sanomaa: Sun maalaukses Hänestä olisi niin kaunis että Mona-Lisa (taulu) kalpenisi sen rinnalla.
Behringeristi muuten menöö tänehtoona Pjoen Naapurihin kattomahan kuka siel oikeen nyt on karaoken puikoos!- kyselen
hyvä kiitos kannustuksesta. Olen kyllä kovasti miettinyt laulun sanomaa, ja pieleen menee jos sana on; oisin
Nyt aioin laulaa sen aina oisi-sanalla. Luki sanoissa sitten mitä hyvänsä.
- tilletalle
Itse käsittäisin asian näin: Maalata jos voisin, kalvas Monalisa oisin. Eli tavallaan jos voisin (laulaja siis) maalata itsensä uudelleen vaikkapa kertoakseen tunnemaailmastaan tai mistä lie, hän haluaisi olla kalvas Monalisa, joka on saanut kunniaa juuri tyhjistä, silti sadoistaan ilmeistään.
Eli olla samaanaikaan tyhjä ja silti jokaisen katsojan tunteiden tulkki...
Monalisa on kalvas jo. Mutta tosiaan näin minä ajattelen. Minusta on hieno aloitus miettiä joidenkin laulunsanojen oikeellisuutta ja tarkoitusta. Tietty on vielä sanoja, jotka eivät ole alkuperäisen tekstin mukaisia.
Itse en pidä rakastan rakastan tangossa kohdasta, jossa iloisia kasvoja katsoessa laulaja tuntee kateutta, mitähän tällä tarkoitetaan?
No heitin tähän vähän eri näkökulmia. Sanojen tarkkailu on aina tervettä, joskus tuntuu että helposti puhevirrassa käytämme huolimattomasti sanoja ja sanojen merkitys muuttuu...
Muutan itse laulujen ajatusfiboja, mutta vain kotona laulaessani, sillä laulaminenkin on jonkinlaista puhuttelua, joka vaikuttaa meihin sisäisellä tasolla.
En nyt tiedä kovinkaan montaa kappaletta, jossa itse ilmaisin sanoman päinvastaisena, mutta onneksi minulla ei ole taitoa edes ilmaista itseäni. Joten kaikki kunnia sanottajille!- kyselen
Kyllä se noinkin menee.
Ajattelin just että jos osaisin maalata, ja jos maalisin Monalisan, se olis kalvas. Mutta tuokin antamasi pointti on kyllä myös totta. - behringeristi
Haavekuvahan on alunperin Olavi Virran laulama kaunis biisi ja sitä kuunnellessa selkeästi erottuu, mikä sana se on. Muistaakseni finnkaraoken levyilläkin se on "oisi". Lienee vain jollekin tullut kopiointivirhe, kuunnellessaan Sorsakosken esitystä. Sorsakosken laulu kun nyt on sellaista..
On totta, että kappaleita voi laulaa eri tunteilla - ja luonnostaankin tulee aina eri lailla, itsekin kun on eri tunnetiloissa. Ja huvikseen laulun sanomaa voi vääristelläkin vain pienillä painotuseroilla. Vakavasti ottaen pitäisi kuitenkin kunnioittaa sanoittajan tarkoittamaa sanomaa.. - tilletalle
behringeristi kirjoitti:
Haavekuvahan on alunperin Olavi Virran laulama kaunis biisi ja sitä kuunnellessa selkeästi erottuu, mikä sana se on. Muistaakseni finnkaraoken levyilläkin se on "oisi". Lienee vain jollekin tullut kopiointivirhe, kuunnellessaan Sorsakosken esitystä. Sorsakosken laulu kun nyt on sellaista..
On totta, että kappaleita voi laulaa eri tunteilla - ja luonnostaankin tulee aina eri lailla, itsekin kun on eri tunnetiloissa. Ja huvikseen laulun sanomaa voi vääristelläkin vain pienillä painotuseroilla. Vakavasti ottaen pitäisi kuitenkin kunnioittaa sanoittajan tarkoittamaa sanomaa..vain kotioloissani. Sanoja on helppo kunnioittaa, mutta entäpä säveltäjän aikaansaannosta, se onkin minusta hiukan vaikeampi tulkinta.
Niin kun välissä on vielä sovittajan näkemys... - behringeristi
tilletalle kirjoitti:
vain kotioloissani. Sanoja on helppo kunnioittaa, mutta entäpä säveltäjän aikaansaannosta, se onkin minusta hiukan vaikeampi tulkinta.
Niin kun välissä on vielä sovittajan näkemys...Säveltäjän kohdalta olen ajatellut, että nuotteja tulee kunnioittaa mutta sovittajalle ja esittäjälle täytyy jäädä pieni elinvara tulkintoja varten.
On yksi kappale, jonka laulan aina, julkisestikin tahallani väärin sanojen osalta: Souvareiden Seitsemän päivää -kappaleessa jätän aivan-sanan pois kohdassa "Tanssisalien parketeille sua viedä tahtonut en, aivan kokonaan itselleni tahdoin rakkaan ihmisen". En yksinkertaisesti saa sitä mahtumaan lauseeseen niin, etteikö tunteikas tulkintani siitä kärsi.. - Melkat
Vanha viesti, mutta kirjoitan silti. :)
Eli:
Laulun sanathan menevät
Maalata jos voisi(n), kalvas Monalisa oisi työni verraton, kuin Michelangelon.
Niin kuin huomaatte, tässä on varsin eheä merkitys, joka on avattavissa seuraavaan yleiskieliseen lauseeseen:
"Mikäli pystyisin, maalaisin Michelangelon tavoin upean taulun, jossa olisi kalvas Monalisa-hahmo."
Tulkintapuolen vitsi on siinä, että sanottu pitää ymmärtää suhteessa sitä ympäröivään muotoon, rakenteeseen ja tyyliin. Vääriä tulkintoja ei ole, mutta enemmän tai vähemmän todennäköisiä kyllä... - Sikstuksenkappelifresko
Kaunis laulu. Mua vaan häiritsee se ettei Michel Angelina ole mitään tekemistä Mona Lisa maalauksen kanssa. Ehkä taulu samassa museossa... Mutta siinä se.
- kappale vai
joku muu:
http://www.yle.fi/levysto/firs2/kappale.php?Id=Haavekuva
Jos on sama niin -61 tehty jo eka levytys eikä ollut Sorsakoskea silloin lähellä.
Joskus on hauskaa tarkoituksella lukea sanat väärin kuten "Lululla oli kolme miestä... ja yksi niistä soitteli hänelle iltaisin..."- tilletalle
Olen kyllä kuullut kieltämättä luovuutta osoittavan koko kappaleen improvisointia ihan uusin sanoin. Oli herkullista kuultavaa. Mutta ehkä sen verran toki huumoria sallittakoon...?
- tilletalle
Minusta sinä olet laulanut oikein. Koska olen itsekin pohdiskellut ja keskustellut miten asia on. Mutta tuntuisi aika loogiselta, jos maalata mä voisin, kalvas monaliisa oisi... Kalvashan hän onkin, mutta laulaja ei osaa maalata, mutta toivosi Monalisan olevan kasvas.
Jos ajatellaan sana oisin, niin harvapa sitä omaa naamaansa maalaa, meikkaa kyllä ja vielä hassummalta tuntuisi että joku haluaisi olla Monaliisan näköinen kalvas. Tai edes maalaamalla itsestään sellaista saisi.. Topi Sorsakoski vähiten... Minusta on käytetty väärää sanamuotoa. Mutta eikös Sorsakosken yksi pravuri ole upea n- kirjain, jota vissiin on viljelty tässä kohdassa väärin. Laula vain niin kuin tunnet sanomalle tulevan jonkun sisällön, eikä outoa mongerrusta. Muistaako joku muu tällaisia lapsuksia sanoituksissa?
Tiedän että lauluun sovelletaan tietty slangia, puhekieltä ym. Mutta joskus niin huonoin tuloksin että ainakin minä jätän laulamatta, koska ajatukseta tulee liian korni...- Havukka-Ahon-ajattelija
"maalata jos voisin, kalvas Mona Lisa oisi, työni verraton, kuin Michelangelon, vaan kuitenkaan en pysty kuvaamaan..."
Suomeksi, Mona-Lisa kalpenisi työni verralla, jos minulla olisi taidot maalata, kuten Michelangelolla... (Ja jos lausutaan alkuperäkielen tavoin, pitäisi ääntyä "mikelancelon")
- oisi
on Powerin kotikaraoke-levyllä, sekä myös Finnkaraoken VHS:llä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riikan perintö: ennätysvelka, ennätystyöttömyys ja ennätysverotus
Tavallisen keskituloisen suomalaisen verotus on kireintä vuosikymmeniin, ja ensi vuonna palkansaajien käteen jää vieläki2183654Mies, näen sinua hetken
ja olet mielessä ikuisuuden. Toisia näen ikuisuuden ja he eivät jää mieleen hetkeksikään. Muistan jokaisen kohtaamisen143529Riikka Purra on ihana, jämpti
Hän yrittää saada Suomen taas kuntoon. Sanoo asiat suoraan, eikä piiloudu kapulakielen taakse. Riikan kaltaisia päättä912618Antti Lindtman kiitti valtiovarainministeri Purraa
Ministeri Purra kertoi ottavasa vastuun EU:n alijäämämenettelyyn joutumisesta. Hän myös sanoi tietävänsä, että Lindtman122199Henkilökohtaisia paljastuksia Dubaista - Kohujulkkis Sofia Belorf on äitipuoli ja puoliso!
Tiesitkö, että Sofia on äitipuoli ja rakastava puoliso? Sofia Belorf saa oman sarjan, jossa seurataan hänen Bling Bling602170Suomalaisten enemmistö on (ateisteja / fiksuja / sosialisteja)
Tai jokin noiden yhdistelmä, koska S-ryhmän markkinaosuus päivittäistavarakaupasta on yli 50 prosenttia.111919Sorsa: kuvaputki - Lipponen: kaasuputki - Marin: ryppyputki
Nuo kolme demaria ovat poikkeuksia Suomen poliittisessa historiassa. Ovat ainoita, jotka ovat kyenneet nostamaan puolue481745- 901601
- 841233
- 721163