puhun kolmea kieltä sujuvasti

entä sinä ?

Syy: kunhan vaan kyselen ajanpuutteeksi palstalaisten kielitaitoa.

Puhun siis kolmea kieltä sujuvasti (suomi, englanti ja ranska) ja ruotsia vähän niin ja näin (on paljon unohtunut kaikkien näiden Suomessa vietettyjen vuosien jälkeen.)

Mikä on sinun kielipohjasi ?

27

4296

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • KiovanLenny

      Sujuvasti suomi,englanti,espanja ja ranska. Lisäksi katalaanilla ja ruotsilla tulee toimeen

      • annaleena

        Täällä näyttää olevan joku muukin Katalonian alueelta? ;)

        Oma kielilistaukseni näyttää tältä:
        Sujuvasti puhun suomea, englantia, saksaa ja espanjaa. Lisäksi tulen katalaanilla, ranskalla ja ruotsilla toimeen.


    • ....

      Sujuvasti suomea, englantia ja ruotsia, auttavasti saksaa (en ole viime vuosina joutunut puhumaan lainkaan mutta matkoilla luen kyllä saksankielisiä lehtiä, jos englanninkielisiä ei ole saatavilla). Äidinkieleni on suomi.

      • kaikissa kielissä

        Suomea korvakuulolta. En ole koskaan opetellut kielioppia, silti aina kiitettävä keskikoulussa kymmeniä vuosia sitten. Ehkä tämän takia myös englanti ja ruotsi jääneet hyvin heikoiksi. Siis erittäin tankeroa turistienglantia ja vielä huonompaa ruotsia. Ihme kyllä espanjaksi pärjään ravintolassa myös ruokaa tilatessa. Muuten en silläkään kielellä pysty keskustelemaan. Arvaa harmittaako kielipuolisuus matkoilla???


    • ja vielä kehuskelet?

      Puhun seitsemää kieltä sujuvasti,eikä siinäkään ole vielä kehumista:

      • yhtään,

        En ottanut aloituksessani ollenkaan kehuskelevaa tyyliä.

        Taidat olla aika ylpeä ihminen.


      • ärrimörri..

        sitäkin, mutta puhun suomea, ruotsia, engalantia ja ranskaa.. osaan joitain kohteliauus sanoja muilta kieliltä.


      • Yliopistossa käynyt

        Harmi että ymmärsit väärin ?

        Kukaan ei ole kehumassa sinua ja muita - mutta koetamme kartoittaa että mitä kieliä olisi suomalaisten hyvä osata !


    • ---------------

      Englantia keskiverrosti ja ruotsia vähän heikommin. Näillä kielillä pystyn keskustelemaan. Hollantia ja ranskaa auttavasti. Tietenkin hyvätpäivät ja kiitokset monilla muilla kielillä mutten laske niitä kielitaitoon kuuluviksi.

    • seemiläisittäin

      -suomen lisäksi taidan heprean ja arabian, myös lukea ja kirjoittaa
      -englannilla pärjään
      -espanja ja italia ovat parhaillaan työn alla (tuttavapiirissä monia espanjankielisiä)
      -kouluruotsi ja -saksa ovat vuosikymmenten varrella päässet pahasti ruostumaan

    • kieltä

      Suomi ja englanti sujuvat moitteettomasti. Ranska ja ruotsi kohtuullisesti. Venäjä ja puola sen verran, että yksinkertaisista tilanteista selviää auttavasti.

      • en osaa mitään

        Mulla on ässävika ja lukihäiriö, joten en edes äidinkieltäni suomea osaa täydellisesti. Lisäksi ajatuskin takkuaa lähes aina. Englantia osaan sillä tavalla, että juuri ja juuri pärjään, mutta en hyvin kuitenkaan: mulla on niin voimakas suomalainen korostus, että kaikki eivät siitä saa selvää. Esim. t-kirjainta en osaa lausua niin, että se tunnistettaisiin t:ksi vaan usein d:ksi tai j:ksi luulevat useimmiten. Sanavarastonikin on aika suppea, lehtiäkin kun luen, täytyy moni sana katsoa sanakirjasta ja otsikoiden sanaleikkejä täytyy miettiä pitkään. Lisäksi osaan venäjää melkein yhtä hyvin kuin englantia, mutta siinä on se ongelma, että minua alkaa yököttämään nykyään kun kuulen sitä kieltä Putinin, Medvedevin, Lavrovin ja Suomen venäläisten tai kenen tahansa nykyvenäläisen suusta. Ruotsia ja saksaa auttavaa heikommin vanhasta muistista. Joudun kulkemaan erään ruotsalaisfirman ohi töihin mennessäni, ja ilahdutan niitä tyttöjä toivottamalla huomenet ruotsiksi ja trevlig svenska dagen tuossa männä viikolla. Ihmisten puhetta on vaikea ymmärtää vierailla kielillä, eikä harjoitus auta eikä minua niin hirveästi kiinnostakaan heidän kanssa koko ajan lörpötelläkään. Kuulokin on alkanut huonontumaan, ja puolisoni mukaan se on huono valikoivasti, eritoten hänen ohjeistuksilleen. Kaikesta tästä huolimatta kuitenkin nautin elämästäni asuinmaassani, mukaan lukien puolisoni.


    • ina

      seka englannin sujuvasti ja nykyisessa asuinmaassa on ollut pakko opetella paikallinen kieli, joten turkkikin on hallussa.
      Toivoisin osaavani espanjasta muutakin kuin alkeet ja saksaa ymmarran mutta kun yritan puhua, mieleen tulevat joko englannin tai turkin sanat.

    • unkkatkumiankka

      Suomi, englanti, italia, espanja, saksa ja ruotsi. Kaikki kuusi sujuvasti sekà kirjallisena ettà puhuttuna. Lisàksi venàjàni on intermediate-tasolla. :)

    • Sveitsissä

      Mitä kauemmin olen ulkomailla, sitä huonommin puhun ylipäätään mitään kieltä.

    • Petsku...

      Sujuvasti on melko löyhä määritelmä. Lapsena kotonani puhuttiin kahta kieltä, englantia ja suomea. Voin kuitenkin todeta, että yksi on aina ylitse muiden. Mitään toista kieltä ei voi hallita niin hyvin kuin äidinkieltään. Sanoivat ihmiset mitä tahansa, mutta näin on asian laita.

      • minullakin

        Suomea ehkä parhaiten, en sitäkään hyvin. Englantia olen joutunut puhumaan työn puolesta useita vuosia, mutta tuskin kovin korkeaa arvosanaa siitäkään saisin alkuperäisiin puhujiin, tai muihinkaan verrattuna. Ruotsissa asun ja olen asunut vuosikausia. On ihmisiä, joitten puheesta en ymmärrä sanaakaan. Osaan tilata pizzan ruotsiksi. Saksa sujuu joskus ihmeen hyvin, mutta sanavarasto on ihan tosi köyhä. Siihen tulee vaan joskus sellainen draivi. Ihme juttu. Savon murretta osaan, mutta tietenkään en hallitse vivahteita. Myös pohjanmaan murretta. Tampereen murretta hieman. Venäjää ehkä 50 sanaa. Swahilia 15 sanaa. Ja kurwa puolaksi. Eiköhän ne tulleet siinä. Lasketaanko kreikan "kalispera" kielitaidoksi? En tiedä. Oliko huomenta vai iltaa, en muista.


      • Omasta kokemuksesta

        En ole samaa mieltä, etteikö mitään muuta kieltä voi puhua yhtä hyvin kuin äidinkieltä. Itsellä kävi nimittäin niin, että vasta viimeisen about 5 vuoden aikana minulla on ollut päivittäinen pääsy suomenkieliseen mediaan (internet). Sitä ennen 20v. keskustelin suomeksi vain vanhempien ja sisaruksien kanssa, parin viikon Suomi-lomaa silloin tällöin lukuun ottamatta. Näin siis siitä asti kun muutin 13-vuotiaana pois Suomesta.

        Kun olin sitten jotain 10v. sitten Suomessa kesätöissä, huomasivat kyllä kaikki vieraan korostuksen puheessani. Samaten "uudissanat" oli aika heikolla pohjalla. sen sijaan saksankielestäni ei korostusta enää erota kun sitä joka päivä puhuu. Jopa asuinalueen murteella.

        Muuten puhun englantia, ranskaa, italiaa ja espanjaa (taitojärjestyksessä), enkä lue latinaa kielitaitooni, vaikka sitä koulussa opeteltiinkin.


    • kaksikielinen

      Itse olen (omasta mielestäni:) kielellisesti hyvin lahjakas suomessa, mutta vain kirjoitettuna - puhujana olen sökeltäjä, perin sen isältäni.

      Englanti sujuu kirjoitettuna. Teen vähemmän kirjoitus- ja kielioppivirheitä kuin paikalliset syntyjään sitä puhuvat, mutta puheessa aksenttini on hyvin suomalainen. Teen kyllä artikkeleissa ja prepositioissa paljon virheitä. Kumppani sanoi, että minun pitäisi a- ja th-artikkeleita valitessani aina tehdä niinkuin Seinfeldissa George: tehdä aina toisinpäin kuin minusta tuntuisi!

      Ruotsia osasin hyvin koulussa, luen sitä hiukan yhä, mutta aktiivinen taito puhkiruotsinut. Puolaa osasin jonkin verran joskus. Saksaa luin koulussa. Esperantoa opettelin hiukan. Italiaa haluaisin oppia, mutta taidan olla hiukan laiska. Venäjää yritin opetella, mutta kaatui kirjaimiin.

      Siis yritystä on, mutta englanti ja suomi ovat ne kielet, joilla pärjään.

    • Europeo

      Puhun suomea, ruotsia ja espanjaa hyvin, englannilla tulen toimeen ja saksaa olen lukenut pari vuotta, siis ymmärrän hieman, mutta en osaa vielä puhua.

      • tavis taapero

        Suomea ja englantia sujuvasti, ruotsia ja ranskaa kohtuullisesti, saksalla ja thailla tulen auttavasti toimeen. Latinalaisia kieliä (espanja, italia) ymmärtää ranskan opintojen kautta jotenkuten sekä kreikan ja venäjän aakkostostakin on apua matkoilla.


      • se on myönnettävä
        tavis taapero kirjoitti:

        Suomea ja englantia sujuvasti, ruotsia ja ranskaa kohtuullisesti, saksalla ja thailla tulen auttavasti toimeen. Latinalaisia kieliä (espanja, italia) ymmärtää ranskan opintojen kautta jotenkuten sekä kreikan ja venäjän aakkostostakin on apua matkoilla.

        Perhaha. No niin, tuohonkin jo tuli virhe. Jumalauta!


      • arabi

        ei sentään omaan äidin kieltä vois laskea vieras kiletä osaavana, siitä ei eres kehta mainita.


        onks muuta kuin suoema ja ruotsia?


    • osata lisää

      Suomi, Ruotsi, Englanti, Saksa jokapäiväisessä käytössä töissä. Kotona äidinkieli englanti. Italian ja ranskan alkeet ja syksyllä tarkoitus aloittaa espanjan kurssi! :)

      • näin on

        Ilman kielitaitoa maailmalla. Suomikin unohtunut.


    • villevillu

      Suomea ja espanjaa puhun sujuvasti, englantiakin joten kuten torkealla lattariaksentilla. Ruotsiakin ja ranskaakin osasin joskus, mutta ne ovat jo unohtuneet. Sujuvasti siis suomi ja espanja.

      • L.J.T.

        En ole mikään kielimies, mutta suomea ja englantia osaan. Saksaa olen opiskellut ja jopa kirjallisuutta hiukan lukenut sillä kielellä. Saksaa en kuitenkaa voi kehua osaavani. Voisi olla, että saksan osaamiseni sopivassa ympäristössä paranisi.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitään järkeä?

      Että ollaan erillään? Kummankin pää on kovilla.
      Ikävä
      119
      1652
    2. Noniin rakas

      Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi
      Ikävä
      99
      1478
    3. Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä

      Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy
      Maailman menoa
      36
      891
    4. Multa sulle

      Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M
      Ikävä
      29
      849
    5. Kumpi vetoaa enemmän sinuun

      Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?
      Ikävä
      38
      791
    6. Nainen, olen tutkinut sinua paljon

      Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm
      Ikävä
      50
      766
    7. Okei nyt mä ymmärrän

      Olet siis noin rakastunut, se selittää. Onneksesi tunne on molemminpuolinen 😘
      Ikävä
      56
      718
    8. Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?

      Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s
      Ikävä
      43
      718
    9. Olet myös vähän ärsyttävä

      Tuntuu, että olet tahallaan nuin vaikeasti tavoiteltava. En tiedä kauanko jaksan tätä näin.
      Ikävä
      37
      710
    10. Onko sulla empatiakykyä?

      Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet
      Ikävä
      37
      673
    Aihe