puhun kolmea kieltä sujuvasti

entä sinä ?

Syy: kunhan vaan kyselen ajanpuutteeksi palstalaisten kielitaitoa.

Puhun siis kolmea kieltä sujuvasti (suomi, englanti ja ranska) ja ruotsia vähän niin ja näin (on paljon unohtunut kaikkien näiden Suomessa vietettyjen vuosien jälkeen.)

Mikä on sinun kielipohjasi ?

27

4395

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • KiovanLenny

      Sujuvasti suomi,englanti,espanja ja ranska. Lisäksi katalaanilla ja ruotsilla tulee toimeen

      • annaleena

        Täällä näyttää olevan joku muukin Katalonian alueelta? ;)

        Oma kielilistaukseni näyttää tältä:
        Sujuvasti puhun suomea, englantia, saksaa ja espanjaa. Lisäksi tulen katalaanilla, ranskalla ja ruotsilla toimeen.


    • ....

      Sujuvasti suomea, englantia ja ruotsia, auttavasti saksaa (en ole viime vuosina joutunut puhumaan lainkaan mutta matkoilla luen kyllä saksankielisiä lehtiä, jos englanninkielisiä ei ole saatavilla). Äidinkieleni on suomi.

      • kaikissa kielissä

        Suomea korvakuulolta. En ole koskaan opetellut kielioppia, silti aina kiitettävä keskikoulussa kymmeniä vuosia sitten. Ehkä tämän takia myös englanti ja ruotsi jääneet hyvin heikoiksi. Siis erittäin tankeroa turistienglantia ja vielä huonompaa ruotsia. Ihme kyllä espanjaksi pärjään ravintolassa myös ruokaa tilatessa. Muuten en silläkään kielellä pysty keskustelemaan. Arvaa harmittaako kielipuolisuus matkoilla???


    • ja vielä kehuskelet?

      Puhun seitsemää kieltä sujuvasti,eikä siinäkään ole vielä kehumista:

      • yhtään,

        En ottanut aloituksessani ollenkaan kehuskelevaa tyyliä.

        Taidat olla aika ylpeä ihminen.


      • ärrimörri..

        sitäkin, mutta puhun suomea, ruotsia, engalantia ja ranskaa.. osaan joitain kohteliauus sanoja muilta kieliltä.


      • Yliopistossa käynyt

        Harmi että ymmärsit väärin ?

        Kukaan ei ole kehumassa sinua ja muita - mutta koetamme kartoittaa että mitä kieliä olisi suomalaisten hyvä osata !


    • ---------------

      Englantia keskiverrosti ja ruotsia vähän heikommin. Näillä kielillä pystyn keskustelemaan. Hollantia ja ranskaa auttavasti. Tietenkin hyvätpäivät ja kiitokset monilla muilla kielillä mutten laske niitä kielitaitoon kuuluviksi.

    • seemiläisittäin

      -suomen lisäksi taidan heprean ja arabian, myös lukea ja kirjoittaa
      -englannilla pärjään
      -espanja ja italia ovat parhaillaan työn alla (tuttavapiirissä monia espanjankielisiä)
      -kouluruotsi ja -saksa ovat vuosikymmenten varrella päässet pahasti ruostumaan

    • kieltä

      Suomi ja englanti sujuvat moitteettomasti. Ranska ja ruotsi kohtuullisesti. Venäjä ja puola sen verran, että yksinkertaisista tilanteista selviää auttavasti.

      • en osaa mitään

        Mulla on ässävika ja lukihäiriö, joten en edes äidinkieltäni suomea osaa täydellisesti. Lisäksi ajatuskin takkuaa lähes aina. Englantia osaan sillä tavalla, että juuri ja juuri pärjään, mutta en hyvin kuitenkaan: mulla on niin voimakas suomalainen korostus, että kaikki eivät siitä saa selvää. Esim. t-kirjainta en osaa lausua niin, että se tunnistettaisiin t:ksi vaan usein d:ksi tai j:ksi luulevat useimmiten. Sanavarastonikin on aika suppea, lehtiäkin kun luen, täytyy moni sana katsoa sanakirjasta ja otsikoiden sanaleikkejä täytyy miettiä pitkään. Lisäksi osaan venäjää melkein yhtä hyvin kuin englantia, mutta siinä on se ongelma, että minua alkaa yököttämään nykyään kun kuulen sitä kieltä Putinin, Medvedevin, Lavrovin ja Suomen venäläisten tai kenen tahansa nykyvenäläisen suusta. Ruotsia ja saksaa auttavaa heikommin vanhasta muistista. Joudun kulkemaan erään ruotsalaisfirman ohi töihin mennessäni, ja ilahdutan niitä tyttöjä toivottamalla huomenet ruotsiksi ja trevlig svenska dagen tuossa männä viikolla. Ihmisten puhetta on vaikea ymmärtää vierailla kielillä, eikä harjoitus auta eikä minua niin hirveästi kiinnostakaan heidän kanssa koko ajan lörpötelläkään. Kuulokin on alkanut huonontumaan, ja puolisoni mukaan se on huono valikoivasti, eritoten hänen ohjeistuksilleen. Kaikesta tästä huolimatta kuitenkin nautin elämästäni asuinmaassani, mukaan lukien puolisoni.


    • ina

      seka englannin sujuvasti ja nykyisessa asuinmaassa on ollut pakko opetella paikallinen kieli, joten turkkikin on hallussa.
      Toivoisin osaavani espanjasta muutakin kuin alkeet ja saksaa ymmarran mutta kun yritan puhua, mieleen tulevat joko englannin tai turkin sanat.

    • unkkatkumiankka

      Suomi, englanti, italia, espanja, saksa ja ruotsi. Kaikki kuusi sujuvasti sekà kirjallisena ettà puhuttuna. Lisàksi venàjàni on intermediate-tasolla. :)

    • Sveitsissä

      Mitä kauemmin olen ulkomailla, sitä huonommin puhun ylipäätään mitään kieltä.

    • Petsku...

      Sujuvasti on melko löyhä määritelmä. Lapsena kotonani puhuttiin kahta kieltä, englantia ja suomea. Voin kuitenkin todeta, että yksi on aina ylitse muiden. Mitään toista kieltä ei voi hallita niin hyvin kuin äidinkieltään. Sanoivat ihmiset mitä tahansa, mutta näin on asian laita.

      • minullakin

        Suomea ehkä parhaiten, en sitäkään hyvin. Englantia olen joutunut puhumaan työn puolesta useita vuosia, mutta tuskin kovin korkeaa arvosanaa siitäkään saisin alkuperäisiin puhujiin, tai muihinkaan verrattuna. Ruotsissa asun ja olen asunut vuosikausia. On ihmisiä, joitten puheesta en ymmärrä sanaakaan. Osaan tilata pizzan ruotsiksi. Saksa sujuu joskus ihmeen hyvin, mutta sanavarasto on ihan tosi köyhä. Siihen tulee vaan joskus sellainen draivi. Ihme juttu. Savon murretta osaan, mutta tietenkään en hallitse vivahteita. Myös pohjanmaan murretta. Tampereen murretta hieman. Venäjää ehkä 50 sanaa. Swahilia 15 sanaa. Ja kurwa puolaksi. Eiköhän ne tulleet siinä. Lasketaanko kreikan "kalispera" kielitaidoksi? En tiedä. Oliko huomenta vai iltaa, en muista.


      • Omasta kokemuksesta

        En ole samaa mieltä, etteikö mitään muuta kieltä voi puhua yhtä hyvin kuin äidinkieltä. Itsellä kävi nimittäin niin, että vasta viimeisen about 5 vuoden aikana minulla on ollut päivittäinen pääsy suomenkieliseen mediaan (internet). Sitä ennen 20v. keskustelin suomeksi vain vanhempien ja sisaruksien kanssa, parin viikon Suomi-lomaa silloin tällöin lukuun ottamatta. Näin siis siitä asti kun muutin 13-vuotiaana pois Suomesta.

        Kun olin sitten jotain 10v. sitten Suomessa kesätöissä, huomasivat kyllä kaikki vieraan korostuksen puheessani. Samaten "uudissanat" oli aika heikolla pohjalla. sen sijaan saksankielestäni ei korostusta enää erota kun sitä joka päivä puhuu. Jopa asuinalueen murteella.

        Muuten puhun englantia, ranskaa, italiaa ja espanjaa (taitojärjestyksessä), enkä lue latinaa kielitaitooni, vaikka sitä koulussa opeteltiinkin.


    • kaksikielinen

      Itse olen (omasta mielestäni:) kielellisesti hyvin lahjakas suomessa, mutta vain kirjoitettuna - puhujana olen sökeltäjä, perin sen isältäni.

      Englanti sujuu kirjoitettuna. Teen vähemmän kirjoitus- ja kielioppivirheitä kuin paikalliset syntyjään sitä puhuvat, mutta puheessa aksenttini on hyvin suomalainen. Teen kyllä artikkeleissa ja prepositioissa paljon virheitä. Kumppani sanoi, että minun pitäisi a- ja th-artikkeleita valitessani aina tehdä niinkuin Seinfeldissa George: tehdä aina toisinpäin kuin minusta tuntuisi!

      Ruotsia osasin hyvin koulussa, luen sitä hiukan yhä, mutta aktiivinen taito puhkiruotsinut. Puolaa osasin jonkin verran joskus. Saksaa luin koulussa. Esperantoa opettelin hiukan. Italiaa haluaisin oppia, mutta taidan olla hiukan laiska. Venäjää yritin opetella, mutta kaatui kirjaimiin.

      Siis yritystä on, mutta englanti ja suomi ovat ne kielet, joilla pärjään.

    • Europeo

      Puhun suomea, ruotsia ja espanjaa hyvin, englannilla tulen toimeen ja saksaa olen lukenut pari vuotta, siis ymmärrän hieman, mutta en osaa vielä puhua.

      • tavis taapero

        Suomea ja englantia sujuvasti, ruotsia ja ranskaa kohtuullisesti, saksalla ja thailla tulen auttavasti toimeen. Latinalaisia kieliä (espanja, italia) ymmärtää ranskan opintojen kautta jotenkuten sekä kreikan ja venäjän aakkostostakin on apua matkoilla.


      • se on myönnettävä
        tavis taapero kirjoitti:

        Suomea ja englantia sujuvasti, ruotsia ja ranskaa kohtuullisesti, saksalla ja thailla tulen auttavasti toimeen. Latinalaisia kieliä (espanja, italia) ymmärtää ranskan opintojen kautta jotenkuten sekä kreikan ja venäjän aakkostostakin on apua matkoilla.

        Perhaha. No niin, tuohonkin jo tuli virhe. Jumalauta!


      • arabi

        ei sentään omaan äidin kieltä vois laskea vieras kiletä osaavana, siitä ei eres kehta mainita.


        onks muuta kuin suoema ja ruotsia?


    • osata lisää

      Suomi, Ruotsi, Englanti, Saksa jokapäiväisessä käytössä töissä. Kotona äidinkieli englanti. Italian ja ranskan alkeet ja syksyllä tarkoitus aloittaa espanjan kurssi! :)

      • näin on

        Ilman kielitaitoa maailmalla. Suomikin unohtunut.


    • villevillu

      Suomea ja espanjaa puhun sujuvasti, englantiakin joten kuten torkealla lattariaksentilla. Ruotsiakin ja ranskaakin osasin joskus, mutta ne ovat jo unohtuneet. Sujuvasti siis suomi ja espanja.

      • L.J.T.

        En ole mikään kielimies, mutta suomea ja englantia osaan. Saksaa olen opiskellut ja jopa kirjallisuutta hiukan lukenut sillä kielellä. Saksaa en kuitenkaa voi kehua osaavani. Voisi olla, että saksan osaamiseni sopivassa ympäristössä paranisi.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Persujen vaalilupaus oli euron bensa

      Nyt puhutaan jo kolmen euron bensasta. Kyseessä on Suomen historian törkein vaalipetos.
      Maailman menoa
      99
      2200
    2. Vain vasemmistohallitus saa minut menemään töihin

      Änkyräkapitalistien sortaessa kansaa en laita rikkaakaan ristiin. Elän mielummin Kelan tuilla, ja jos niitä leikataan, n
      Maailman menoa
      50
      2155
    3. Maataloustuet perittävä korkojen kera takaisin

      Yrittäjiltä jotka ovat myyneet tuotantoaan ulkomaille. Veronmaksajan kustantama tuki on tarkoitettu elintarvikkeiden hi
      Maataloustuki
      50
      1865
    4. Topi osti Askon

      Hieno mies. Pelastaa työpaikkoja. Kiitokset myös emännälleen, joka pitää isännän virkeänä. https://www.is.fi/taloussan
      Maailman menoa
      75
      1380
    5. Mitä kirjainta kaipaat?

      Pitkästä aikaa tämmöistä. Onko kirjain muuttunut edellisestä. ☺️
      Ikävä
      93
      1349
    6. Kastaa ja upottaa on eri sanat

      Kastaa ja upottaa on eri sanat ja niillä on eri merkitys. Eikä Jeesusta haudattu upottamalla maahan kaivettuun kuoppaan
      Kaste
      219
      1151
    7. Uskomatonta touhua!

      Ei olis uskonut että kateus yrittäjää kohtaan menee noin pitkälle. TTP:ssa irrotettu sähköjohto jäätelöaltaasta. Kaikki
      Haapavesi
      31
      1130
    8. Oliko se oikeasti epäselvää

      sinulle että olin ihastunut sinuun? (Ymmärrän että siitä on aikaa, eikä voi olettaa että kaikkea muistaisi tai että men
      Ikävä
      62
      1113
    9. Miten hän sinua katsoi?

      😊😊😊😊😊😊
      Ikävä
      68
      979
    10. Miksi eduskuntatalon portaille sytyttään tänään 8 645 kynttilää?

      Oikeus elämään ry järjestää lauantaina 21.3.2026 tapahtuman, jossa Eduskuntatalon portaille sytytetään 8 645 kynttilää.
      Luterilaisuus
      285
      930
    Aihe