Muistaisiko joku miten alkoi se kuuluisa laulu elokuvassa Sumujen silta joskus 50 luvulla?
Tai edes pätkän sanoja jostain kohtaa?
Vanhempani kuuntelivat sitä mutta en saa sitä mieleeni. Etukäteen kiitellen,
Vuosien takaa
Sumujen silta
20
14416
Vastaukset
- tämäkö ?
Onko kyse tästä kappaleesta ?
http://www.youtube.com/watch?v=qRfEKZUNl3A&feature=related - Tapiolasta
Vaimoni tunnisti melodian eräästä terveydkortista ja muisteli sanoja:
Nyt unhoittuisko ystävyys tuo takaa vuosien,
tuo vanha kunnon ystävyys ja veikko entinen
nyt juomme veikko
maljan sen
nyt maljan menneiden.- RAMIRAIKKA
Otsikossa on sanojen alku!
- patefani
Kun aivan ensi kerralla sinut tavata mä sain, niin silloin peitti sataman sumu harmaa kosteinen...
noin se tais mennä!- RAMIRAIKKA
Hyv´yötä jää nyt rakkahin, eron hetki jälleenon,
mut kerran vielä pyytää saan, Sinut valssiin kiehtovaan,
kun aivan ensi kerralla, Sinut tavata mä sain
näin silloin peitti satamaa, sumuharmaa, kosteinen,
on päivät, yöt ja vuodetkin, jo taase jäänehet,
mut´unhoittaa en koskaan voi, miten valssi meidän soi;
suutelosi silloin, unhoon ei jää milloin,
viimeiset lyhdyt nuo, ne sammuu hehkuen. - exglobetrotter
RAMIRAIKKA kirjoitti:
Hyv´yötä jää nyt rakkahin, eron hetki jälleenon,
mut kerran vielä pyytää saan, Sinut valssiin kiehtovaan,
kun aivan ensi kerralla, Sinut tavata mä sain
näin silloin peitti satamaa, sumuharmaa, kosteinen,
on päivät, yöt ja vuodetkin, jo taase jäänehet,
mut´unhoittaa en koskaan voi, miten valssi meidän soi;
suutelosi silloin, unhoon ei jää milloin,
viimeiset lyhdyt nuo, ne sammuu hehkuen.Melodia on vanha skotlantilainen 1700-luvun lopulla sävelletty. Se on tehty silloin kun Englanti oli vielä suurvalta , siirtomaita ympäri maailman, välimatkat pitkiä, kulku nidasta ja ystävät olivat joutuneet erilleen. Mutta nykyisin se on säilynyt vanhana tradionaalisena lauluna ja lauletaan etupäässä uuden vuoden vastaanottajaisissa ympäri maailman, tai kapakassa, pubissa, muutaman pintin jälkeen, kun joku menee paikan epävireisen pienon jakkaralle ja lyö alkumelodian, johoh sitten yhtyy koko kapakka laulamaan sitä. Sanat suomeksi tähän, " Auld Lang Syne", on mm. tälläiset; "Tää ystävyys ei raukene, vaan kestää ainiaan/ On suuri silloin riemumme, kun jälleen kohdataan/ Tiet kauas voivat loitota, jää muistot sydämmiin/ Siis vielä kiitos kaikesta ja terve näkemiin". Olen tämän kuullut jo vuosikymmeniä sitten, mutta vaikka olen jo vanha mies, tulee silti tippa silmään, koska se tuo muistot mieleen ympäri maailman, etupäässä kuitenkin Englannista! Siis elokuvan "Waterloo Bridgen" tunnusnmelodia. (Suom. "Sumujen Silta".)
- exglobetrotter.
exglobetrotter kirjoitti:
Melodia on vanha skotlantilainen 1700-luvun lopulla sävelletty. Se on tehty silloin kun Englanti oli vielä suurvalta , siirtomaita ympäri maailman, välimatkat pitkiä, kulku nidasta ja ystävät olivat joutuneet erilleen. Mutta nykyisin se on säilynyt vanhana tradionaalisena lauluna ja lauletaan etupäässä uuden vuoden vastaanottajaisissa ympäri maailman, tai kapakassa, pubissa, muutaman pintin jälkeen, kun joku menee paikan epävireisen pienon jakkaralle ja lyö alkumelodian, johoh sitten yhtyy koko kapakka laulamaan sitä. Sanat suomeksi tähän, " Auld Lang Syne", on mm. tälläiset; "Tää ystävyys ei raukene, vaan kestää ainiaan/ On suuri silloin riemumme, kun jälleen kohdataan/ Tiet kauas voivat loitota, jää muistot sydämmiin/ Siis vielä kiitos kaikesta ja terve näkemiin". Olen tämän kuullut jo vuosikymmeniä sitten, mutta vaikka olen jo vanha mies, tulee silti tippa silmään, koska se tuo muistot mieleen ympäri maailman, etupäässä kuitenkin Englannista! Siis elokuvan "Waterloo Bridgen" tunnusnmelodia. (Suom. "Sumujen Silta".)
Nyt kun kohta vuosi vaihtuu, niin kokeilkaa hyvät ihmiset sitä laulamalla ja pitämällä toisianne käsistänne. Tulette huomaamaan kuinka se yhdistää toisianne, kun samalla laulatte sitä, vaikka noilla edellisen viestin sanoilla, taikka Hyv´yötä laulun sanoilla. Musiikki yhdistää! Se on koettu maailmalla monet kerrat!
- Nuotteja...
Kirjasarja löytyy varmaan lähimmästä kirjastosta.
Osa 7 sivu 107 "Auld lang syne"
Osa 3 sivu 249 "Hyv' yötä jää nyt rakkahin"
Edellinen melodia on alkuperäinen skotlantilainen kansanlaulu,
jälkimmäinen siitä elokuvaan "Sumujen silta" tehty sovitus.
Levyillä on enimmäkseen jälkimmäistä. Esittäjiä on useita.- Anonyymi
Asia selvisi varmaan aikoinaan.
Mutta kirjasarja, johon tuossa viitattiin, on Suuri Toivelaulukirja, jonka on julkaissut Fazer Musiikki OY
- Keijo2
Olen kirjoittanut runon "Sumujen silta" ja siksi kysyin kuvan johto melodian sanoja!
Runo alkaa: Silta sumuinen meitä kahta rakastavaista kantoi,
se meille herkän tulisenkin tunteen antoi!
Sumuverho meidät hellästi peitti,.......jne. Kiitos laulun sanoista! Joo! Mutta olen etsinyt teemasävelmän suomalaista nimeä ja esittäjää?
- Veikko 20
Hyv yötä jää nyt rakkahin, eron hetki tullut on. Vaan kerran vielä pyytää saan sinut valsiin kiehtovaan.
- aurinkohilda
Valssilaulu elokuvasta "Sumujen silta"
Hyv' yötä, jää nyt rakkahin,
eron hetki jälleen on.
Mutt' kerran vielä pyytää saan
sinut valssiin kiehtovaan.
Kuin aivan ensi kerralla
sinut tavata mä sain,
näin silloin peitti sataman
sumu harmaa, kosteinen.
On päivät, yöt ja vuodetkin
ne taakse jäänehet,
mutt' unhoittaa en koskaan voi
miten valssi meidän soi.
Hm - - - - - - - - - - - -
Muistaen kuulen sun kertovan näin,
muistoissa kanssasi käyn.
Suutelosi silloin
unhoon ei jää milloin.
Viimeiset lyhdyt nuo
ne sammuu hehkuen.- Hintsu
Suomalainen käännös Hyv yötä ja esittäjä on Ari Klem.
- Ipeandrea
Balettitanssijatar ja upseeri tapasivat ja rakastuivat, ja tauatalla soi "Auld Lange Syne", aivan kuin joku mainitsikin. Se on tosiaan vanha skottilainen kansanlaulu, josta syysta on kukaties muistutettava, moni kaunis folkkari on iirilainen tai sitten Normandiasta tai Baskimaasta kotoisin. T. Ipe
- Anonyymi
Englantilainen elokuva 1946 "Sumujen silta"
- Annuun
Auld Lang Syne (Kauan sitten) on tosiaan skotlantilainen kansansävelmä, jonka sanat runoilija Robert Burns on kirjoittanut muistiin muunnellen, kahteen säkeistöön:
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to min´?
Should auld acquaintance be forgot
and days of o´ lang syne?
For auld lang syne, mydear,
for auld land syne,
we´ll tak´a cup of kindness yet
for auld lang syne.
And here´s a hand, my trusty fren´,
and gie´s a hand o´ thine.
We´ll tak´ a cup o´ kindness yet
for auld lang syne.
For auld lang syne... (kerto)
Tätä lauletaan usein uuden vuoden aattona, juuri käsi kädessä, isonakin joukkona.
Sanat on käännetty monta kertaa suomeksi, ja ainakin on pyritty kahteen: joko kääntämään sanat runona tai sitten tahtilajin ja ehkä elokuvankin johdosta valssiksi. Minusta paras on Pekka Sipilän kolmisäkeistöinen, joka ei ole liian makea tai romanttinen, kuten ei alkuperäinenkään:
Kai muistat vanhan ystävän, ja hetket yhteiset?
Kai muistat vanhan ystävän ja päivät mennehet?
Jo kauan taakse jääneet on nuo vuodet kultaiset.
Ne muistat kai, oi ystäväin, ja kätes ojennat?
Nyt sulle käden ojennan - sä siihen tarttunet?
Kai muistat vuodet kultaiset ja kätes ojennat?
Jo kauan taakse jääneet on nuo vuodet kultaiset...
Tää ystävyys ei raukene, vaan kestää ainiaan.
On silloin suuri riemumme, kun jälleen kohdataan.
Tiet kauas voivat loitota, jää muistot sydämiin.
Siis kiitos vielä kaikesta ja terve, näkemiin.
Näin sitä on voitu jopa laulaa kuolinvuoteella. - Anonyymi
Näinhän se menee "Hyv yötä , jää nyt rakkahin, eron hetki jälleen on vaan kerran vielä pyytää saan sinut valssiin kiehtovaan, Kun aivan ensi kerralla sinut tavata mä sain näin silloin peitti sataman sumu harmaa, kosteinen. On päivät, yöt ja vuodetkin, ne taakse jäänehet, vaan unhoittaa en koskaan voi, miten valssi meidän soi...
- Anonyymi
Monia hyviä versioita on kerrottu iki-ihanasta laulusta.
Vaan muistiko kukaan, että sen on esittänyt suomeksi ensin Henry Theel, nimellä Hyvää yötä valssi tai vain Hyvää yötä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Monia hyviä versioita on kerrottu iki-ihanasta laulusta.
Vaan muistiko kukaan, että sen on esittänyt suomeksi ensin Henry Theel, nimellä Hyvää yötä valssi tai vain Hyvää yötä.Olen entinen muusikko. Nyt jo 88vuotias. Aloitin musisoinnin 1953 Vaasalaisessa Antti Tiihosen Kvintetissä. Ensimmäinen soittoni oli Vaasan työväentalolla tosiaan 1953. Juuri silloin oli Uuden-vuoden tanssijaiset , ja tietenkin Hyvä yötä valssin tahdissa ilta päättyi . Soitin heidän kanssa 1958 saakka koska sairaus keskeytti muusikon urani.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Aivosyöpää sairastava Olga Temonen TV:ssä - Viimeinen Perjantai-keskusteluohjelma ulos
Näyttelijä-yrittäjä Olga Temonen sairastaa neljännen asteen glioomaa eli aivosyöpää, jota ei ole mahdollista leikata. Hä1364215Pelotelkaa niin paljon kuin sielu sietää.
Mutta ei mene perille asti. Miksi Venäjä hyökkäisi Suomeen? No, tottahan se tietenkin on jos Suomi joka ei ole edes soda3232126Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik31944Mikä saa ihmisen tekemään tällaista?
Onko se huomatuksi tulemisen tarve tosiaan niin iso tarve, että nuoruuttaan ja tietämättömyyttään pilataan loppuelämä?2481851- 1061780
IL - VARUSMIEHIÄ lähetetään jatkossa NATO-tehtäviin ulkomaille!
Suomen puolustuksen uudet linjaukset: Varusmiehiä suunnitellaan Nato-tehtäviin Puolustusministeri Antti Häkkänen esittel4461739Nyt kun Pride on ohi 3.0
Edelliset kaksi ketjua tuli täyteen. Pidetään siis edelleen tämä asia esillä. Raamattu opettaa johdonmukaisesti, että4771594MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar551375Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun4641300Esko Eerikäinen tatuoi kasvoihinsa rakkaan nimen - Kärkäs kommentti "Ritvasta" lävähti somessa
Ohhoh! Esko Eerikäinen on ottanut uuden tatuoinnin. Kyseessä ei ole mikä tahansa kuva minne tahansa, vaan Eerikäisen tat441296