Srimad Bhagavatam, toiselta nimeltään Bhagavata-purana, on eräs Vaishnava-tradition omaksumista Purana-eepoksista, yksi kahdeksastatoista klassisesta Puranasta. Gaudiya-vaishnaville eli sitemmiten myös Hare Krishnoille 12-osainen teos edustaa filosofian ja teologian korkeinta aatelia, kaiken Veeda-kirjallisuuden ydinsanomaa.
Seuraava oli alunalkuaan tarkoitettu kappaleeksi tulevaan tekstiini JYP:istä (Jumaluuden Ylin Persoonallisuus), mutta laajeni sen verran mittavaksi ja asian sivusta liipaavaksi että on parempi postittaa se erillisenä tekstinä. Srimad Bhagavatam, tämä Vaishnava-filosofian kehto ainakin Krishna-liikkeen ja Prabhupadan mukaan käännettynä, on kirjaimellisessa muodossaan laaja Advaita-filosofian aarreaitta.
Ajattelin itse asiassa kirjoittaa aiheesta laajemminkin, omana artikkelinaan. Mutta siitä sitten lisää joskus myöhemmin.
-=-=-=-=-=-=-=-=-
Teos kertoo avataroja kuvaavan kolmannen (1.3) kappaleensa päätteeksi johtopäätöksensä jumaluudesta, joka on syytä tuoda pöydälle jotta saamme paremman käsityksen teoksen teologiasta ylipäätänsä. Seuraa muutama merkittävä säe (kirjaimellinen käännös minun):
etad rUpaM bhagavato hy arUpasya cid-Atmanaḥ|
mAyA-gunair viracitaM mahad-Adibhir Atmani || 1.3.30
"Kaikki nämä mahtavan jumalan muodot ovat tietenkin tämän muodottoman henki-atman (arupa cid-atma) mayan laatujen hänelle luomaa elementtien jne. keinoin."
Tässä kaikki edellämainitun mahtavan jumalan muodot, oletettavasti mukaanlukien Purusha ja hänen kanssaan yhtäläinen Krishna, ovat hahmottoman hengen ilmentymiä, mayan laatujen avulla loitsittuja ilmentymiä. Juuri nimenomaan tätä kutsutaan Prabhupadalaiseksi mayavada-filosofiaksi; siis ajatusta siitä, että jopa jumalan muoto on mayan ilmentymä. Maya-sanaa ei voida tulkita viittaavaksi henkiseen energiaan, koska säe erityisesti täsmentää mayan loihtivan tämän aineen kokonaissummasta ja elementeistä.
ataH ̣paraM yad avyaktam avyUDha-guNa-bRMhitam |
adRSTAzruta-vastutvAt sa jIvo yat punar-bhavaH || 1.3.32
"Tätä ylempi on ilmentymätön, hahmoton, ei laatujen kulun liikuttama; tästä näkymättömästä ja kuulemattomasta todellisuudesta on myös elävä olento."
Tässä puolestaan esitellään toinen klassinen Advaita-siddhantan ajatus, eli elävän olennon (jiva, atman) ja hahmottoman jumaluuden (brahman) perustavaa laatua oleva ykseys.
yatreme sad-asad-rUpe pratiSiddhe sva-saMvidA |
avidyayAtmani kRte iti tad brahma-darzanam || 1.3.33
"Koettaessa omakohtaisesti, kuinka kaikki karkeat ja hienojakoiset muodot hälvenevät ainoastaan tietämättömyyden (avidya) aikaansaannoksena atmanin yllä, tätä kutsutaan jumalan kohtaamiseksi (brahma-darsana)."
Kaikki tämä heijastaa elävästi Bhagavatamin itsemääritettyä tarkoitusta:
sarva-vedAnta-sAraM yad brahmAtmaikatva-lakSaNam |
vastv advitIyaM tan-niSThaM kaivalyaika-prayojanam || 12.13.12
"Jossa on kaiken Vedantan ydin, brahman ja atman ykseys, vailla kaksinaisuutta oleva todellisuus ja siinä pitäytyminen, ja jonka ainoa päämäärä absoluuttinen ykseys on."
Tulkinnanvaraisuuden hälventämiseksi mainittakoon vielä, että Vedanta-sutra käyttää tätä nimenomaista kaivalya-sanaa absoluuttisen ykseyden kuvaamiseen. Tätä säettä, kuten lukemattomia muitakin samankaltaisia, ovat apologeetit ja eksegeetit vääntäneet tavalla, joka ylittää villeimmätkin kuvitelmani sanajonglöörauksesta, jonka huumorin nimessä on todettava olevan käsite, jolla Prabhupada toistuvasti Advaita-tradition kirjailijoita eli niitä niinsanottuja mayavadeja moitti.
Bhagavataa alkuperäiskielellä tai täsmällisenä käännöksenä lukeva kohtaa viitteitä persoonallisen jumalan ylittävään hahmottomaan absoluuttiin, jonka kanssa elävä olento on yhtä, halki ja poikki koko laajan teoksen. Jotkut näistä katkelmista ovat erittäin mielenkiintoista tutkittavaa, klassista Upanishadien monistista sieluoppia tarinoiden lomassa.
Srimad Bhagavatam: Monismin aarreaitta
12
886
Vastaukset
- Srimad Bhagavatam
" Srimad Bhagavatam, tämä Vaishnava-filosofian kehto ainakin Krishna-liikkeen ja Prabhupadan mukaan käännettynä, on kirjaimellisessa muodossaan laaja Advaita-filosofian aarreaitta".
Minulle tämä Srimad-Bhagavatam on mystinen asia. Mikä on Advaita-filosofia? Olenko oikeassa, että SB on vain Krishnaliikkeen oma "raamattu"? En ole kuullut muusta intialaisesta "raamatusta" kuin Bhagavad-Gita. Minusta tuo SB kuulostaa siltä, että sen avulla saadaan Krishna-liikkeen tulkinta Bhagavad-Gitasta kuulostamaan todella oikealta. Koska voidaan aina vedota SB:aan. - Madhava
Lyhyesti Srimad Bhagavatamin kontekstista. Hindulaiset kirjoitukset jakautuvat seuraavasti:
Vanhimmat: 4 Veedaa joissa rituaalit ja hymnit, tärkeimmät filosofiset Upanishadit, filosofinen Vedanta-sutra
Keskikautta: Mahabharata, josta osana myös Bhagavad-gita, Purana-eepokset, eri suuntausten omat Upanishadit
Myöhempää kautta: Eri suuntausten eksegeesit, kommentaarit ja uudet teesit
Srimad Bhagavatam ajoittuu tälle keskikaudelle, eli noin 500-1200 eaa. ja on yksi 18:sta Purana-eepoksesta. Teos on suosittu kautta hindulaisen maailman, mutta keisarin tuolin se on saanut vasta Krishna-liikkeen ja sen edeltäjien (Gaudiya-vaishnavismin) parissa.
Advaita-filosofia viittaa monistiseen maailmankatsomukseen, jonka juuret ovat vankasti Upanishad-ajan näkemyksissä. Tämän mukaan atman eli sielu ja brahman eli maailmansielu ovat tosiasiassa yhtä. Krishna-liike puolestaan opettaa, että sielu on ikuisesti Krishnan palvelija, ja brahman eli maailmansielu on ainoastaan Krishnan ilmentämää.
Bhagavad-gita ja Srimad Bhagavatam ovat ne kaksi teosta, jotka ovat vanhemman kirjallisuuden parista Krishna-liikkeelle tärkeitä — tietty liikkeen perustajan "kuten se on" kommentaareilla, jotka esittävät voimakkaasti hänen (oikean) tulkintansa asioista.
Siinä missä Bhagavatam antaa Gitaa huomattavasti runsaammin nyanssia Krishnalaisuudelle, on siitä vielä pitkä matka Krishna-liikkeen nykymuotoon.- Madhava
Niin, ja tuo antamani vuosiluku tuo on tietenkin jälkeen ajanlaskun alun, ei sitä ennen.
- 5000 vuotta
Madhava kirjoitti:
Niin, ja tuo antamani vuosiluku tuo on tietenkin jälkeen ajanlaskun alun, ei sitä ennen.
Sekä lähdekirjallisuus itse, että astronomiset tutkimukset sanovat että Srimad Bhagavatam ja Bhagavad-Gita ovat 5000 vuotta vanhoja.
Jos haluat uskoa imperiaististen indologien sekä heidän lakeijoiden satuja, se on oma asiasi lol.
http://www.boloji.com/astro/00325.htm - Meni..
http://www.youtube.com/watch?v=b1EoztuU26g&feature=channel
Katso uusimmat tutkimukset jotka vahvistavat mm. Maha-bharatan 5000 vuotta vanhaksi.
Esimerkiksi Kuruksetrasta löydetyt rautanuolet on ajoitettu n. 2800 eaa.
- Guruksi...
On hämmästyttävää että sinä joka kiellät Gurujen opetusten kuuntelemisen olet nyt omaksunut gurun aseman ja yrität omasta mayan alaisuudestasi ymmärtää absoluuttia.
Tässä alla on Srila Prabhupadan käännös kyseisestä tekstistä. Huomaa että tuota säettä edeltävä säe sanoo täysin selvästi että se joka antaumuksella resitoi kertomuksia näistä Herran inkarnaatioista vapautuu aineellisista kärsimyksistä. Kuinka se oisi mahdollista jos nuo Avatarat olisivat, kuten väität, mayan eli aineellisen energian, luomuksia??
http://vedabase.net/sb/1/3/29/en - Virat..
Säkeet 30-32 puhuvat virat-rupasta, Herran maailmankaikkeudellisesta muodosta, joka on tarkoitettu aloittelijoille jotka eivät vielä voi hyväksyä Herran yliaistillista, ikuista muotoa.
Hyppäsit näköjään kätevästi säkeen 1.3.31 yli, joka kutsuu niitä vähemmän älykkäiksi jotka luulevat henkisen muodon olevan aineellinen. Virat-rúpa mainitaan erillään Herran Inkarnaatioista juuri koska se on aineellinen, mitä vastoin Krishnan eli Vishnun inkarnaatiot ovat yliaistillisia.
http://vedabase.net/sb/1/3/31/en
Mitä säkeeseen 1.3.32 tulee olet jälleen kääntänyt sen täysin päin prinkkalaa, ehkä koska et hallitse sanskrit-grammatiikkaa.
Toinen asia, olet jättänyt käännöksesi vajavaiseksi ja tarkoitusperäsi mukaisesti jätit pois osan jossa nimenomaan tähdennetään ikuisen henkisielun olevan ikuisesti yksilö, eli persoona, mitä ilman reinkarnaatio olisi mahdotonta:
ataḥ paraḿ yad avyaktam
avyūḍha-guṇa-bṛḿhitam
adṛṣṭāśruta-vastutvāt
sa jīvo yat punar-bhavaḥ
SYNONYMS
ataḥ — this; param — beyond; yat — which; avyaktam — unmanifested; avyūḍha — without formal shape; guṇa-bṛḿhitam — affected by the qualities; adṛṣṭa — unseen; aśruta — unheard; vastutvāt — being like that; saḥ — that; jīvaḥ — living being; yat — that which; punaḥ-bhavaḥ — takes birth repeatedly.
TRANSLATION
Beyond this gross conception of form is another, subtle conception of form which is without formal shape and is unseen, unheard and unmanifest. The living being has his form beyond this subtlety, otherwise he could not have repeated births.- Madhava
### Mitä säkeeseen 1.3.32 tulee olet jälleen kääntänyt sen täysin päin prinkkalaa, ehkä koska et hallitse sanskrit-grammatiikkaa. ###
Näiden säkeiden kääntämiseen hallitsen kokolailla riittämiin grammatiikkaa. Valitettavasti se, että postitat tänne Prabhupadan käännöksiä, ei tee niistä juurikaan sen pätevämpiä. Omani yhtyvät kaikenkaikkiaan hyvin Gita Pressin julkaiseman Bhagavatan käännöksiin (http://www.gitapress.org/). (Josta Prabhupada itse asiassa plagioi osan käännöksistään, mm. Bhagavatan kolmannessa laulussaan.)
Säe 31 jatkaa 30:n teemaa eikä lisää siihen merkittävästi, sen vuoksi sivuutin. 30 totesi: etad rupam´ bhagavato, puhutaan Bhagavanin muodosta, joka on avatarojen alkulähde (kts. edeltävä säe). Ainoa kuvitteellinen seikka on Prabhupadan käännös, jonka mukaan säkeet 30-32 käsittelevät virat-rupaa. 28-29 eivät niinikään puhu virat-rupasta halaistua sanaa. Puhutaan 1.3.5:ssä esitellystä avatarojen alkulähteestä, Purushasta.
Katso itse niitä BBT:n sanasta sanaan käännöksiä, ne ovat yllättävän täsmällisiä toisin kuin käännökset. Etkö ole koskaan ihmetellyt, mistä kaikki se ekstratavara sinne Prabhupadan käännöksiin tiensä löytää? Säkeen 30 käännös on aivan hämmästyttävän mielikuvituksellinen!
etad rUpaM bhagavato hy arUpasya cid-AtmanaH |
mAyA-guNair viracitaM mahadAdibhir Atmani ||
Pienen käännösvirheen tein ottamalla etad rUpam monikkona (kuten BBT:n käännöksessä); monikko on rUpAm, sitä edeltävä etat viite edeltävään. Kahden tätä edeltävän säkeen yksikössä oleva tekijä on Bhagavan (29), Purusha (pumsa; 28). Myös Atmani on syytä kääntää täsmällisemmin. Revisoitu käännös on:
"Tämä mahtavan jumalan muoto on tietenkin tämän muodottoman henki-atman (arupa-cid-atma) mayan laatujen elementeistä luomaa ja atmassa sijaitsevaa."
Ja luepa nyt BBT:n sanasta sanaan käännös sellaisenaan, sanskrit karsittu välistä:
"All these forms of the Lord, certainly of one who has no material form, the Transcendence, by the qualities of material energy manufactured, with the ingredients of matter in the self."
Ja luetaan vielä kerran Prabhupadan käännös:
"The conception of the virat universal form of the Lord, as appearing in the material world, is imaginary. It is to enable the less intelligent [and neophytes] to adjust to the idea of the Lord's having form. But factually the Lord has no material form."
Tosiasiassa ylläolevassa on ylimäärää noin kaksi kolmasosaa. Virat-muotoa ei mainita, kuvitteellisuutta ei mainita, vähemmän älykkäitä ei mainita saati heidän totuttautumistaan. Ainoastaan viimeinen lause tulee suoraan säkeestä itsestään — mielenkiintoinen käännös!
Säe 32 oli itselläni seuraavasti käännettynä (poistettu avyUDha - hahmoton; joka on lähtöisin BBT-versiosta):
ataH paraM yad avyaktam avyUDha-guNa-bRMhitam |
adRSTAzruta-vastutvAt sa jIvo yat punar-bhavaH || 1.3.32
"Tätä ylempi on ilmentymätön, ei laatujen kulun liikuttama; tästä näkymättömästä ja kuulemattomasta todellisuudesta on myös elävä olento."
Ja taas BBT:n sanasta sanaan:
"This, beyond which unmanifested, without formal shape affected by the qualities, unseen, unheard, being like that, that living being, that which takes birth repeatedly."
vastutvAt on ablatiivi, muuten kokolailla kohdallaan. avyuUDha ei tarkoita muodotonta tai vailla virallista muotoa olevaa; sanakirjan mukaan "ei pirstottava, erotettava". Ja otetaan vielä Prabhupada:
"Beyond this gross conception of form is another, subtle conception of form which is without formal shape and is unseen, unheard and unmanifest. The living being has his form beyond this subtlety, otherwise he could not have repeated births."
Mikä tässä käännöksessä taas olikaan mielestäsi ongelmana, paitsi että sanoit sen olevan päin prinkkalaa? Elävän olennon olettamastasi muodosta säkeessä ei kyllä puhuta halaistua sanaakaan.
- Alkuperä..
Säkeessä 1.3.33 on aivan selvästi käännetty sana brahma-darshan Herraksi, vaikka sanasta sanaan- käännöksessä on Absoluutti.
Koko kirjan nimi on kuitenkin Srimad Bhagavatam, eli kertomuksia Bhagavanin, kaikkien olemassaolevien mahtien alkuperästä, omistajasta ja hallitsijasta, Jumaluuden Ylimmästä Persoonallisuudesta.
Kuinka kaiken olemassaolevan alkuperä ja hallitsija voisi olla yhden, alemman energiansa, eli mayan, vallassa?? Ja kuinka tuo Brahman-sädehohto, jonka perusta Bhagavan on, voisi olla Häntä korkeampi??
Tuot tässä väitteessäsi esille vain sen minkä jo kaikki vedanta-filosofiaa tutkivat tietää, että vapautuessaan mayan kahleista henkilö oivaltaa ensin brahmanin.
Tässä asiassa sekä monistit, paramatmavadit että vaishnavat ovat samaa mieltä. Bhagavad-Gitassa Krishna sanoo:
"Tällaisen transcendentaalisen aseman saavuttanut henkilö oivaltaa välittömästi Brahmanin ja hänestä tulee täydellisen riemukas. Hän ei milloinkaan murehdi eikä hän toivo itselleen mitään. Hän suhtautuu samalla tavoin jokaiseen elävään olentoon. Tuossa tilassa hän saavuttaa Minun puhtaan antaumuksellisen palveluni.
http://vedabase.net/bg/14/27/en
Sama vahvistetaan myös Bhakti-Rasamrita-Sindhussa:
Askeleet jotka jokainen voi itse kokea soveltamalla Bhakti-joogan menetelmät käytäntöön elämässään (sokea usko tai kieltäminen ei suositeltavaa):
1.sraddha - mielenkiinto absoluuttia tai Jumalaa kohtaan
2. sadhu-sanga - kanssakäyminen pyhimysten kanssa
3. bhajana-kriya - itseoivalluksen menetelmän käytäntöönpaneminen henkisen opettajan ohjauksessa
4. anartha-nivritti - vapautus aineellisesta elämänkäsityksestä (brahman-oivallus)
5. nistha - vankka usko prosessiin koska kokee että se toimii niinkuin on luvattu
6. ruci - maku henkisen elämän harjoittamiseen kasvaa
7. asakti - kiintymys Krishnan palvelemiseen
8. bhava - niin suuri maku Krishnan palvelemiseen että on kestämätöntä olla palvelematta Häntä 24 tuntia vuorokaudessa.
9. prema - tuo bhava, Jumalan rakastamisen esiaste, kypsyy vähitellen Krishnan aiheettomasta armosta puhtaaksi Jumalan rakkaudeksi.
Näin himo, itsekeskeisyytemme ja ruumiiseen perustuva eämänkäsityksemme kehittyy brahman-oivalluksen kautta Jumalan rakkaudeksi, itsensä oivaltamisen täydellistymäksi.
Seuraava linkki on Srila Prabhupadan luento aiheeseen liittyen):
http://bvml.org/ACBSP/19720819LA_SB1-2-16.html
Mitä taas tuohon kaivalya-sanaan tulee, Vishnua kutsutaan nimellä kaivalya-natha, yliaistillisen todellisuuden Herra, hallitsija.
http://vedabase.net/sb/8/3/11/- Madhava
### Säkeessä 1.3.33 on aivan selvästi käännetty sana brahma-darshan Herraksi, vaikka sanasta sanaan- käännöksessä on Absoluutti. ###
Mutta kyseessähän ei olekaan se, miksi Prabhupada on ne aivan selvästi kääntänyt.
### Kuinka kaiken olemassaolevan alkuperä ja hallitsija voisi olla yhden, alemman energiansa, eli mayan, vallassa?? Ja kuinka tuo Brahman-sädehohto, jonka perusta Bhagavan on, voisi olla Häntä korkeampi?? ###
Koko viitehekyksesi on aivan sikkurallaan. Bhagavan ei toki ole universaalisti Brahmanin lähteeksi hyväksytty, ei liioin mayan suhdetta Bhagavaniin ymmärretty mieltämälläsi tavalla.
Totta kai asiat näyttävät ISKCON:in sisäisessä viitekehyksessä sinulle itsestäänselviltä.
---
Sen Bhakti-rasamrita-sindhun postaamisen voisit vähitellen lopettaa. Jos haluat keskustella siitä, aloita sille oma ketjunsa, mutta herra varjele älä sitä litaniaa kymmentä kertaa postita hela huussiin. Kiitos. - Askel..
Madhava kirjoitti:
### Säkeessä 1.3.33 on aivan selvästi käännetty sana brahma-darshan Herraksi, vaikka sanasta sanaan- käännöksessä on Absoluutti. ###
Mutta kyseessähän ei olekaan se, miksi Prabhupada on ne aivan selvästi kääntänyt.
### Kuinka kaiken olemassaolevan alkuperä ja hallitsija voisi olla yhden, alemman energiansa, eli mayan, vallassa?? Ja kuinka tuo Brahman-sädehohto, jonka perusta Bhagavan on, voisi olla Häntä korkeampi?? ###
Koko viitehekyksesi on aivan sikkurallaan. Bhagavan ei toki ole universaalisti Brahmanin lähteeksi hyväksytty, ei liioin mayan suhdetta Bhagavaniin ymmärretty mieltämälläsi tavalla.
Totta kai asiat näyttävät ISKCON:in sisäisessä viitekehyksessä sinulle itsestäänselviltä.
---
Sen Bhakti-rasamrita-sindhun postaamisen voisit vähitellen lopettaa. Jos haluat keskustella siitä, aloita sille oma ketjunsa, mutta herra varjele älä sitä litaniaa kymmentä kertaa postita hela huussiin. Kiitos.Totta ihmeessä minä tiedän että on paljon persoonattomuusfilosofeja jne. jotka eivät hyväksy että Jumala on Korkein Henkilö, kaikkien mahtiensa hallitsija. Mitä uutta tuossa muka on????
Väitteesi että käsitys Korkeimmasta Henkilöstä on Gaudiya-lahkon keksimä ei kestä päivänvaloa,koska on olemassa tieteellinen menetelmä oivaltaa suhteensa Korkeimpaan Henkilöön, Jumaluuden Ylimpään Persoonallisuuteen.
Krishna sanoo Bhagavad-Gitassa että Hänen oivaltamisensa perusedellytys on juuri tuon brahman-tason saavuttaminen. Jotkut ilmeisesti saavat pilkahduksen brahman-tasosta, jonka jälkeen luulevat että se on kaikki kaikessa.
On paljon sieluja jotka ovat jumittuneet Brahman-tasolle eivätkä kykene näkemään enemmän brahman-sädehohdon sokaisemana.
Joskus he ryhtyvät myös propagoimaan tätä Todellisuuden oivaltamisen alhaisinta tasoa ja (todella harvoin) myös pilkkaamaan niitä jotka ovat tai haluavat edetä pidemmälle.
Nuo pilkkaajat ovat yleensä besserwissereitä jotka itse ovat täysin Mayan pauloissa esim. tantraseksin, lihansyönnin, huumausaineiden ja muiden vahingollisten toimintojen pauloissa.
Brahman-tason yläpuolella on vielä Paramatma-oivallus, eli Ylisielu sydämessä, ja Bhagavan-oivallus, eli Korkeimman Henkiön oivaltaminen.
Vajavaisena vertauksena voisi toimia työläisen oivallus pomostaan työpaikalla. Pomo on tietynlainen töissä, mutta se ei tarkoita etteikö ko. pomolla olisi aivan erilainen elämä piilossa työläisen katseelta, perheensä ja tuttaviensa parissa.
Mayan eli aineellisen energian suhde Bhagavaniin on energian suhde ko. energian hallitsijaan. Kaikki muut tulkinnat ovat vahvasti ongelmallisia.
Ilmeisesti haluat unohtaa sen tosiasian että Vyasadeva kirjoitti Srimad Bhagavatamin gurunsa Narada Munin ohjeesta jossa tämä sanoi että et ole tyytyväinen koska et ole kuvannut Korkeimman Henkilön ihanuutta:
http://vedabase.net/sb/1/5/8/en
Miksi en hyväksyisi Krishnan palvelijan tulkintaa siitä mitä Krishna sanoo?! Yleensä jopa tuomioistuimessa kuulustellaan asianomaisten läheisiä, jotta saadaan parempaa tietoa asioista.
"Hei tuomari.. Miksi kuulustelet syytetyn sihteeriä, minä annan puolueettomamman lausunnon, minä en ole koskaan edes nähnyt syytettyä ja vihaan sitä koska olen lukenut siitä pahaa lehdistössä!"
Ilmeisesti sinulle on mielekkäämpää ottaa tietoa Krishnasta niiltä jotka vierastavat koko ajatusta siitä että olisi olemassakaan kaiken Korkein Omistaja ja Hallitsija.
---
"Bhagavan ei toki ole universaalisti Brahmanin lähteeksi hyväksytty, ei liioin mayan suhdetta Bhagavaniin ymmärretty mieltämälläsi tavalla." - Bhakti-Joogaa..
Madhava kirjoitti:
### Säkeessä 1.3.33 on aivan selvästi käännetty sana brahma-darshan Herraksi, vaikka sanasta sanaan- käännöksessä on Absoluutti. ###
Mutta kyseessähän ei olekaan se, miksi Prabhupada on ne aivan selvästi kääntänyt.
### Kuinka kaiken olemassaolevan alkuperä ja hallitsija voisi olla yhden, alemman energiansa, eli mayan, vallassa?? Ja kuinka tuo Brahman-sädehohto, jonka perusta Bhagavan on, voisi olla Häntä korkeampi?? ###
Koko viitehekyksesi on aivan sikkurallaan. Bhagavan ei toki ole universaalisti Brahmanin lähteeksi hyväksytty, ei liioin mayan suhdetta Bhagavaniin ymmärretty mieltämälläsi tavalla.
Totta kai asiat näyttävät ISKCON:in sisäisessä viitekehyksessä sinulle itsestäänselviltä.
---
Sen Bhakti-rasamrita-sindhun postaamisen voisit vähitellen lopettaa. Jos haluat keskustella siitä, aloita sille oma ketjunsa, mutta herra varjele älä sitä litaniaa kymmentä kertaa postita hela huussiin. Kiitos.Tuo menetelmä eri vaiheineen on jokaisen oivallettavissa. Sehän ei sinulle sovi että ihmiset kokeilisivat asiaa, vaan heidän pitää uskoa sokeasti sinunlaisen moraalittoman persoonan neuvoja.
"Sen Bhakti-rasamrita-sindhun postaamisen voisit vähitellen lopettaa."
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Aivosyöpää sairastava Olga Temonen TV:ssä - Viimeinen Perjantai-keskusteluohjelma ulos
Näyttelijä-yrittäjä Olga Temonen sairastaa neljännen asteen glioomaa eli aivosyöpää, jota ei ole mahdollista leikata. Hä1233982Pelotelkaa niin paljon kuin sielu sietää.
Mutta ei mene perille asti. Miksi Venäjä hyökkäisi Suomeen? No, tottahan se tietenkin on jos Suomi joka ei ole edes soda3142049Mikä saa ihmisen tekemään tällaista?
Onko se huomatuksi tulemisen tarve tosiaan niin iso tarve, että nuoruuttaan ja tietämättömyyttään pilataan loppuelämä?2481811- 1051727
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik21710IL - VARUSMIEHIÄ lähetetään jatkossa NATO-tehtäviin ulkomaille!
Suomen puolustuksen uudet linjaukset: Varusmiehiä suunnitellaan Nato-tehtäviin Puolustusministeri Antti Häkkänen esittel4391661Nyt kun Pride on ohi 3.0
Edelliset kaksi ketjua tuli täyteen. Pidetään siis edelleen tämä asia esillä. Raamattu opettaa johdonmukaisesti, että4431518Esko Eerikäinen tatuoi kasvoihinsa rakkaan nimen - Kärkäs kommentti "Ritvasta" lävähti somessa
Ohhoh! Esko Eerikäinen on ottanut uuden tatuoinnin. Kyseessä ei ole mikä tahansa kuva minne tahansa, vaan Eerikäisen tat441266MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar531252Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun4401218