Tahaksin küsida eestlaste käest

PORO®

Miks eestlasest klienditeenustajale-müüjale on NIIII raske raha tagasi kliendi kätte anda? Ta viskab raha lauale ükskõik kui palju inimesi on järjekorras tema "teenindust" ootamas.

Minu meelest on see ülimalt ebaviisakas ja ükskõikne suhtumine. Tahaks soomlasena iga kord neile tagasi tervitada: Well fuck you very much, bitch!

Olen kuulnud, et vene kultuuris olevat arusaam, et raha (meie mõttes viisakas) kätte andmine tähendab midagi paha või halba raha vastuvõtja jaoks.

Kas Eesti ongi mentaalselt nii venestunud?

30

1257

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • somm.

      nii hästi eesti keelt oskad?

      • oluguki

        et olen pöhjala perältä. Ma sain selgeks ju Nöukokude ajal mis sugune rahvas Eesti on!


      • elavad

        oskavad päris hästi eesti keelt ja klõbistavad klaviatuuri ka eesti ajalehtede kommentaariumis.
        Mõni on oma keeleandi "täiendanud" ka vene keele oskusega, nagu siinsest kommentaariumist lugeda võib.:-)


      • jah, oskad küll
        oluguki kirjoitti:

        et olen pöhjala perältä. Ma sain selgeks ju Nöukokude ajal mis sugune rahvas Eesti on!

        Aga sinu kirjutatust saab aru, et sa pole eestlane, sellised ”kivat” vead on sees. Samamoodi, nagu minul soome keeles.

        Aga teemaalustaja soomlane on ilmselt Eestist pärit ja käinud Eesti koolis. Tean ise mitut inimest, kellel passis oli rahvus ”soomlane” – cccp-ajal oli nimelt passis rahvus, mis määrati isa järgi.

        Siis võib olla ka palumuutaja või lihtsalt inimene, kes tunneb end soomlasena.

        Minul endal on Soome kodakondsus, aga ma olen ikka eestlane.


        Noh, olgu kes on, sel pole mingit tähtsust.


      • PORO®
        jah, oskad küll kirjoitti:

        Aga sinu kirjutatust saab aru, et sa pole eestlane, sellised ”kivat” vead on sees. Samamoodi, nagu minul soome keeles.

        Aga teemaalustaja soomlane on ilmselt Eestist pärit ja käinud Eesti koolis. Tean ise mitut inimest, kellel passis oli rahvus ”soomlane” – cccp-ajal oli nimelt passis rahvus, mis määrati isa järgi.

        Siis võib olla ka palumuutaja või lihtsalt inimene, kes tunneb end soomlasena.

        Minul endal on Soome kodakondsus, aga ma olen ikka eestlane.


        Noh, olgu kes on, sel pole mingit tähtsust.

        siis pole ma küll ühtegi päeva Eestis elanud, või jah, vähemalt juhul kui hotellis viibimist Eestis elamiseks ei loeta.

        Mu eesti keel on pärit õpikust Taro, Laanpere: Saagem tuttavaks!, mis on küll minu arus juba vananenud. Näib et eesti keel muutub kiirusega: näiteks öeldi selles raamatus, et näiteks soome keele essiivit eesti kirjakeeles pole vaid ainult murretes. Täna päeval kasutatakse seda -na värkki üha enam ja tundub et justnimelt kirjakeeles.

        Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid roppusi ja solvanguid :P

        Minu meelest pole see eesti keele värk küll eriti raske, tuleb ainult kuidagi sellesse "siseneda" või sisse päästa, rootsi ja saksa keele oskus on suureks abiks ka, sest erinevalt soome keelest, mis on läbi käinud rangelt puristilise puhastamise protsessi, on eesti keeles väga palju väljendeid, mis otse saksa keelest võetud ja kui sellised on nad soomlase jaoks eriti rasked ja "mõttetud" - pean silmas selliseid väljendeid kui näiteks "läbi kukkuma", "väljaanne", "välja kutsuma" jm.

        Sõnavara võiks mul parem olla, seejaoks peaks sõnaraamat ostma.


      • PORO®
        PORO® kirjoitti:

        siis pole ma küll ühtegi päeva Eestis elanud, või jah, vähemalt juhul kui hotellis viibimist Eestis elamiseks ei loeta.

        Mu eesti keel on pärit õpikust Taro, Laanpere: Saagem tuttavaks!, mis on küll minu arus juba vananenud. Näib et eesti keel muutub kiirusega: näiteks öeldi selles raamatus, et näiteks soome keele essiivit eesti kirjakeeles pole vaid ainult murretes. Täna päeval kasutatakse seda -na värkki üha enam ja tundub et justnimelt kirjakeeles.

        Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid roppusi ja solvanguid :P

        Minu meelest pole see eesti keele värk küll eriti raske, tuleb ainult kuidagi sellesse "siseneda" või sisse päästa, rootsi ja saksa keele oskus on suureks abiks ka, sest erinevalt soome keelest, mis on läbi käinud rangelt puristilise puhastamise protsessi, on eesti keeles väga palju väljendeid, mis otse saksa keelest võetud ja kui sellised on nad soomlase jaoks eriti rasked ja "mõttetud" - pean silmas selliseid väljendeid kui näiteks "läbi kukkuma", "väljaanne", "välja kutsuma" jm.

        Sõnavara võiks mul parem olla, seejaoks peaks sõnaraamat ostma.

        Peaks vist olema 'murdetes', või?


      • Hmmmm...
        PORO® kirjoitti:

        Peaks vist olema 'murdetes', või?

        Terve! Ei mitään sanomista jos oot sanakirjasta oppinut vironkielen taitosi, mutta en oikein usko sitä!...Tai sulla on hyvä pää kielille... mutta jjos puhutaan käteen antamisesta ja muusta niin eikös kassalla oo just sitä varten ne kupit? vai??ja jos puhutaan käteen antamisesta ja kuppiin laittamisesta.. niin eikös ole paljon realistisempaa ja selvempää jos vieras ihminen laskee sinun rahat selvästi pöydälle..kun johonkin isoon hikiseen kouraan???mistä kukaan ei selvitä loppujenlopuksi paljon sinne rahaa meni ja paljon tuli..Jos olet koskaan käyni kasinolla niin tiedät että kukaan ei anna sulle koskaan rahaa kouraan..vaan se lasketaan pöydälle ja sen jälkeen otetaan omat kourat kauemmas.. todella tyhma alotus. ja luulen et oot todella tyhmä ja jälkeen jäänyt..ehkä vanhuus puskee jo päälle :P.. Sellanen myyjä joka puskee sulle seteliä ja kolikkoa täysiä kämmeneen on vaan osaamaton alallaan..joten onnea


      • PORO®
        Hmmmm... kirjoitti:

        Terve! Ei mitään sanomista jos oot sanakirjasta oppinut vironkielen taitosi, mutta en oikein usko sitä!...Tai sulla on hyvä pää kielille... mutta jjos puhutaan käteen antamisesta ja muusta niin eikös kassalla oo just sitä varten ne kupit? vai??ja jos puhutaan käteen antamisesta ja kuppiin laittamisesta.. niin eikös ole paljon realistisempaa ja selvempää jos vieras ihminen laskee sinun rahat selvästi pöydälle..kun johonkin isoon hikiseen kouraan???mistä kukaan ei selvitä loppujenlopuksi paljon sinne rahaa meni ja paljon tuli..Jos olet koskaan käyni kasinolla niin tiedät että kukaan ei anna sulle koskaan rahaa kouraan..vaan se lasketaan pöydälle ja sen jälkeen otetaan omat kourat kauemmas.. todella tyhma alotus. ja luulen et oot todella tyhmä ja jälkeen jäänyt..ehkä vanhuus puskee jo päälle :P.. Sellanen myyjä joka puskee sulle seteliä ja kolikkoa täysiä kämmeneen on vaan osaamaton alallaan..joten onnea

        Kasinoissa en ole käynyt eivätkä ne voisi vähempää kiinnostaa. Teen maailmalle palveluksen kiertämällä moiset "vapaan" kapitalismin hämäräluolat ja rikollisen rahan pesulat kaukaa - "pikka kaarega" kuten viroksi näemmä sanotaan.

        Suomalaisena olen tottunut siihen, että vaihtorahat annetaan rehellisesti eikä siinä suhteessa ole ollut Suomessa kertaakaan mitään ongelmia.

        Ja sitä vaihtorahakuppia ei ole kaikissa kaupoissa.


      • PORO®
        PORO® kirjoitti:

        siis pole ma küll ühtegi päeva Eestis elanud, või jah, vähemalt juhul kui hotellis viibimist Eestis elamiseks ei loeta.

        Mu eesti keel on pärit õpikust Taro, Laanpere: Saagem tuttavaks!, mis on küll minu arus juba vananenud. Näib et eesti keel muutub kiirusega: näiteks öeldi selles raamatus, et näiteks soome keele essiivit eesti kirjakeeles pole vaid ainult murretes. Täna päeval kasutatakse seda -na värkki üha enam ja tundub et justnimelt kirjakeeles.

        Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid roppusi ja solvanguid :P

        Minu meelest pole see eesti keele värk küll eriti raske, tuleb ainult kuidagi sellesse "siseneda" või sisse päästa, rootsi ja saksa keele oskus on suureks abiks ka, sest erinevalt soome keelest, mis on läbi käinud rangelt puristilise puhastamise protsessi, on eesti keeles väga palju väljendeid, mis otse saksa keelest võetud ja kui sellised on nad soomlase jaoks eriti rasked ja "mõttetud" - pean silmas selliseid väljendeid kui näiteks "läbi kukkuma", "väljaanne", "välja kutsuma" jm.

        Sõnavara võiks mul parem olla, seejaoks peaks sõnaraamat ostma.

        Mitte 'täna päeval' vaid tänapäeval.

        Ma olen NIIIIIII osav...


      • :)))))
        PORO® kirjoitti:

        siis pole ma küll ühtegi päeva Eestis elanud, või jah, vähemalt juhul kui hotellis viibimist Eestis elamiseks ei loeta.

        Mu eesti keel on pärit õpikust Taro, Laanpere: Saagem tuttavaks!, mis on küll minu arus juba vananenud. Näib et eesti keel muutub kiirusega: näiteks öeldi selles raamatus, et näiteks soome keele essiivit eesti kirjakeeles pole vaid ainult murretes. Täna päeval kasutatakse seda -na värkki üha enam ja tundub et justnimelt kirjakeeles.

        Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid roppusi ja solvanguid :P

        Minu meelest pole see eesti keele värk küll eriti raske, tuleb ainult kuidagi sellesse "siseneda" või sisse päästa, rootsi ja saksa keele oskus on suureks abiks ka, sest erinevalt soome keelest, mis on läbi käinud rangelt puristilise puhastamise protsessi, on eesti keeles väga palju väljendeid, mis otse saksa keelest võetud ja kui sellised on nad soomlase jaoks eriti rasked ja "mõttetud" - pean silmas selliseid väljendeid kui näiteks "läbi kukkuma", "väljaanne", "välja kutsuma" jm.

        Sõnavara võiks mul parem olla, seejaoks peaks sõnaraamat ostma.

        _Mu eesti keel on pärit õpikust.Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid ROPPUSI JA SOLVANGUID :P_


        Ka siin näitad sa oma rumalust ning suurusehullustust.

        Sõnaraamtu ja õpiku abil ei saa kunagi õppida ega tõlkida eesti keele slängi, ütlemisi ning nalju, kuna tihti on nende tähendus hoopis teine kui välja öeldakse. Seetõttu jääte alati hätta nende ütlemiste täieliku mõistmisega. :))

        Sinusugused tunnebki ära eesti ajalehtede kommentaariumides, kus sa valimatult sõimad eesti rahvast.

        Kas alaväärsuskompleks paneb sind seda tegema, huono itsetunto ?

        :))


      • PORO®
        :))))) kirjoitti:

        _Mu eesti keel on pärit õpikust.Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid ROPPUSI JA SOLVANGUID :P_


        Ka siin näitad sa oma rumalust ning suurusehullustust.

        Sõnaraamtu ja õpiku abil ei saa kunagi õppida ega tõlkida eesti keele slängi, ütlemisi ning nalju, kuna tihti on nende tähendus hoopis teine kui välja öeldakse. Seetõttu jääte alati hätta nende ütlemiste täieliku mõistmisega. :))

        Sinusugused tunnebki ära eesti ajalehtede kommentaariumides, kus sa valimatult sõimad eesti rahvast.

        Kas alaväärsuskompleks paneb sind seda tegema, huono itsetunto ?

        :))

        Ma pole eesti kommentaariumides juba ammu midagi komminud. Lõpetasin umbes neli aastat tagasi kuna mu pseudonüümi hakkas keegi ajukääbik väärkasutama kirjutades igasugu idiootsusi minu "nimel". Äkki see kommionu teeb seda seal tänapäevalgi. Teegu palju tahab. Mul temast pohhui.


      • märgatud.....
        PORO® kirjoitti:

        Ma pole eesti kommentaariumides juba ammu midagi komminud. Lõpetasin umbes neli aastat tagasi kuna mu pseudonüümi hakkas keegi ajukääbik väärkasutama kirjutades igasugu idiootsusi minu "nimel". Äkki see kommionu teeb seda seal tänapäevalgi. Teegu palju tahab. Mul temast pohhui.

        ja justnimelt sellesama "ebatavalise õpikust õpitud" eesti keele pärast :)))


      • kommija 10.2.2009 klo 20.24
        PORO® kirjoitti:

        siis pole ma küll ühtegi päeva Eestis elanud, või jah, vähemalt juhul kui hotellis viibimist Eestis elamiseks ei loeta.

        Mu eesti keel on pärit õpikust Taro, Laanpere: Saagem tuttavaks!, mis on küll minu arus juba vananenud. Näib et eesti keel muutub kiirusega: näiteks öeldi selles raamatus, et näiteks soome keele essiivit eesti kirjakeeles pole vaid ainult murretes. Täna päeval kasutatakse seda -na värkki üha enam ja tundub et justnimelt kirjakeeles.

        Suureks abiks on mulle olnud internet ja seal eesti ajalehtede võrguväljaanded, eriti kommentaarid kust on võimalik elavat keelt õpida, näiteks igasuguseid roppusi ja solvanguid :P

        Minu meelest pole see eesti keele värk küll eriti raske, tuleb ainult kuidagi sellesse "siseneda" või sisse päästa, rootsi ja saksa keele oskus on suureks abiks ka, sest erinevalt soome keelest, mis on läbi käinud rangelt puristilise puhastamise protsessi, on eesti keeles väga palju väljendeid, mis otse saksa keelest võetud ja kui sellised on nad soomlase jaoks eriti rasked ja "mõttetud" - pean silmas selliseid väljendeid kui näiteks "läbi kukkuma", "väljaanne", "välja kutsuma" jm.

        Sõnavara võiks mul parem olla, seejaoks peaks sõnaraamat ostma.

        Oled küll kõva tegija!



        229-leheküljelisest Viron kielen alkeiskirjast keel paremini selgeks saada, kui mõni Eesti keskastme õpilane!

        Au ja kiitus sulle! Seda enam, et Eestis olles ainult hotellis viibisid.


        ___ Saagem tuttavaks! Viron kielen alkeiskirja
        Tekijä: Taro Viive ja Laanpere Helga
        Tuoteryhmä: Kielet, kielitiede
        Kustantaja: Otava
        Kieli: suomi, viro
        Painovuosi: 1990
        Painos: 2. -3. painos
        Sivumäärä: 229
        Sidonta: Nidottu

        Hinta: 8 EUR
        ___


    • siis kohe

      nii porolikult talle vastata? Vali vastupidine käik.

      Võib ju palju viisakamalt, näiteks nii:

      "Te olete täna eriliselt kaunis ja teenidate mind väga viisakalt."

      :))

    • ei tea

      Ei tea, kas sain küsimusest aru. Minul on meeldivam raha aluselt võtta. Arvan, et müüjalt nõutakse tagasiantava raha lugemine/asetamine ostjale nähtavale kohale, mitte ei suruta pihku.

      Nii on parem eksimusi vältida.

      Samal põhjusel jäetakse suurem rahatäht nähtavale, kui tagasiantavat raha rohkem on, raha loetakse letile ja alles siis pannakse kupüür ära.

      Minu mehele näiteks on väikesest ostust 50€-st antud tagasi nagu 20€-st. See juhtus oma kodukaupluses ja mees sõitis kodust tagasi, kui kodus hakkas vaatama, et vähe raha lompakos. Tegemist oli inimliku eksitusega, asi sai korda, kõik ju tuttavad omavahel.


      See lõpupoolne küsimus oleks parem kusagil Eestimaa (kasvõi venekeelses) foorumis või küsi arusaadavas keeles otse teenindajalt. Aga need ”fakid”– sellega rohkem iseloomustad ennast.

      • tuntee heti

        Kyllä noi on varmaan venäläisiä myyjiä. Ne tietää että Suomi hyökkäsi Venäjälle ja ovat vihaisia teille. Nehän tunnistää suomalaisia kilometrin päästä ihan hajusta(alkoholin aiheuttama). Virossahäh melkein puolet ovat venäjänkielisiä.


      • tutkaillut
        tuntee heti kirjoitti:

        Kyllä noi on varmaan venäläisiä myyjiä. Ne tietää että Suomi hyökkäsi Venäjälle ja ovat vihaisia teille. Nehän tunnistää suomalaisia kilometrin päästä ihan hajusta(alkoholin aiheuttama). Virossahäh melkein puolet ovat venäjänkielisiä.

        Uikuta anukseen moinenkin historian väärentäjä. Muuten, montako päivää olet ollut työssä tänä vuotena?


      • PORO®

        No jah, ega ma neid "fuck-e" neile ütlegi, mõtlen aga küll, sest see raha ära korjamine käib mulle iga kord närvi.

        Teine imelik asi on soome keele oskus, mis müüjalt enamasti puudub. Kui aga hakadki neile eesti keeles rääkima, siis saavad nad lausa paanikasse ja soome keele oskus kusgilt ühtäkki leidubki. Mõnikord tekkib justkui maavõistlus: mina oskan sinu keelt vähemalt sama hästi rääkida kui sina minu keelt, mis isegi koomiline.

        Ma arvan, et hea tahtega saab soomlane eestlasega väga hästi hakkama "idameresoome keeles", mida valdatakse maal paremini kui Tallinnas ;-)


    • kui pahur inimene leti taga!

      Huvitav, kui talle raha kätte ei suruta, saabki teine närvivapustuse. Seljuhul ikka parem koju jääda ja reisimisi mitte enam ette vôtta.

      • kuhu tahes

        ehk paremini: Mine perse!


      • kui pahur
        kuhu tahes kirjoitti:

        ehk paremini: Mine perse!

        tule ise ennem sealt välja


      • PORO®

        Nüüd tean juba, et see "laud" on lett.
        Legendaarne K-kaupan Väiskin LIHALETT 70-80-ndatelt..


    • tällä palstalla :)

      tosi hyvä provo. vaikea olisi parempaa keksiä. hyvä!

      näin vedätetään virolaisia. :)))))))))))

      • :)))

        _parhaita provoja
        tällä palstalla :) 11.2.2009 klo 00.21

        tosi hyvä provo. vaikea olisi parempaa keksiä. hyvä!

        näin vedätetään virolaisia. :)))))))))))_



        Teie provod siin on mulle suureks abiks teie psüühilise tausta uurimistööl...:))


    • eestitar

      Ka minu soomlasest sõber on seda aina imestanud, miks Eestis pannakse raha lauale ja ei anta kätte? Oleme temaga lausa vaidlema läinud, sest minu meelest see pole mingi ebaviisakuse märk vaid lihtsalt palju mugavam on lugeda tagasi antud raha laua pealt oma rahakotti, kui seda kortsunult ja hunnikus peopesalt "silmadega" kokku lugeda ja siis võivad ka väiksed sendid maha kukkuda ja sekeldamist kui palju. Ja seda, et see mingi kultuurituse märk, ei ole seda hoopiski vaid lihtsalt siinne tava, mis tegelikult palju parem ja mugavam kui see käest-kätte värk. Kuidas Venemaal on, mina ei teagi, niiet mine oma "mentaalselt venestamise" jutuga kuu peale!

    • Arst Loppuni

      Epähygieeninnen tapa !

    • maassamaantavalla

      Järjekordne möödapanek.
      Sinu kõrge äly ilmselt ei võta vastu seda teavet, et igal maal on omad tavad.
      Kui sulle loetakse raha letile, on sul võimalus raha koos raha andjaga seda mõttes kaasa lugeda ning hiljem veelkord üle lugeda kui soovid.
      Kui aga raha pigistatakse sulle nutsuna pihku, siis kes ütleb et sa ei libista ühte kupüüri omale varrukasse ja ei hakka nõudma seda kassapidajalt?


      _Tahaks soomlasena iga kord neile tagasi tervitada: Well fuck you very much, bitch!_

      Sul on venelastega väga sarnane sõim mis kõlab umbes nii: "idi tõ n....blj..."

      _Olen kuulnud, et vene kultuuris olevat arusaam, et raha (meie mõttes viisakas) kätte andmine tähendab midagi paha või halba raha vastuvõtja jaoks._

      Suhtled ilmselt tihti vene kultuuri esindajatega, et sul selline arusaam on tekkinud..

    • MMhh

      Huvitav, ei ole sellist raha tagasi andmise asja üldse märganudki, kuigi olen Soomes 6 a. elanud ja suurema osa elust Eestis. Mind aga ärritab Eestis käies hoopis teine asi.

      See on täpselt samas situatsioonis, kui müüja leti taga küsib: kas te tsekki (arvet) ka tahate?
      No, siis mul läheb küll hari punaseks ja alati tuleb mõte, kas siin tahetakse tööandjat petta (marketites pistetakse raha oma taskusse) või siis tahetakse maksuametit petta (väikesemates poodides tahetakse väikesmat käivet näidata) või on minule mingi valearvestus tehtud (noh, sel juhul mulle muidugi enam tsekki ei pakutaks).


      Soomes pole sellist küsimust kunagi: igakord iseenestmõistetavalt pistetakse tsekk pihku.


      Millal Eesti sellise tsiviliseerituseni jõuab?
      Alati ei pea ju pettus mängus olema ja enamasti ehk ei olegi, kuid miks ma peaksin alandlikult ütlema: jah, soovin küll seda tsekki saada. Sest võib-olla ma lihtsalt tahan kodus kulude arvestust pidada.

      Tahan Eestis poes käies ennast normaalse inimesena tunda nagu Soomeski, mitte alandliku palujana.

      Millised on teie kogemused?

      • eestitar

        Olen isegi seda poodides, aga just viimasel ajal täheldanud. Teinekord olen nii mõtetes ja siis järsku müüja veel küsib ka midagi, see paneb tõesti imestama. Arvan siiski, ehk on asi paberi kokkuhoius, et kui tsekki ei soovita, lihtsalt seda ei trükita :P


      • ilmselt
        eestitar kirjoitti:

        Olen isegi seda poodides, aga just viimasel ajal täheldanud. Teinekord olen nii mõtetes ja siis järsku müüja veel küsib ka midagi, see paneb tõesti imestama. Arvan siiski, ehk on asi paberi kokkuhoius, et kui tsekki ei soovita, lihtsalt seda ei trükita :P

        selles, et soomlastel on komme kõikvõimalikke tsekke koguda. Olen näinud neid soome kodudes hunnikute viisi. Eestis küsitakse seda küsimust põhiliselt väikepoodides väikeste ostude puhul, kuna tsekk visatakse sealsamas peale kättesaamist koheselt prügikasti. Pealegi on kassaaparaadi kliendipoolses osas juba näha kokkuvõttev summa, kel peasarvutamine selge, saab ka kontrollida.

        Eesti suuremates marketites või kaubamajades antakse iga ostu puhul tsekk.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Räppäri kuoli vankilassa

      Ei kuulemma ole tapahtunut rikosta. Sama vahinkohan kävi Epsteinille. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011840869.html "
      Maailman menoa
      87
      4138
    2. Välillä kyllä tuntuu, että jaat vihjeitä

      Mutta miten niistä voi olla ollenkaan varma? Ja minä saan niistä kimmokkeen luulemaan yhtä sun toista. Eli mitä ajatella
      Ikävä
      28
      3067
    3. No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen

      Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol
      Ikävä
      45
      2330
    4. Missä näitte viimeksi?

      Missä näit kaivattua viimeksi ja oliko sähköä ilmassa?
      Ikävä
      35
      1338
    5. Puukotus yöllä

      Oli kaveri hermostunut ja antanut puukosta.
      Sotkamo
      10
      919
    6. 133
      901
    7. rakas J siellä jossain

      Niin ikävä sua. -P. Nainen
      Ikävä
      6
      894
    8. Masan touhut etenee

      Punatiilitalon tietotoimiston mukaan Masa on saanut viimein myytyä kämppänsä ja kaavoittaa uudelle lukaalille tonttia pa
      Äänekoski
      12
      832
    9. Naisten ja miesten tasoeroista

      Oletteko huomanneet, että naisissa ylemmän tason naiset ovat sinkkuja, ja miehissä alemman tason incelit? Toimivat paris
      Ikävä
      124
      776
    10. You've been running and

      so has your mind, I'm thinking of you all the time... 💘
      Ikävä
      11
      760
    Aihe