Käännetyt

Tauko II

Mikä on mielestänne Juicen onnistunein käännösbiisi, niin että sanoituksen alkuperäinen idea parhaiten kääntynyt suomeksi?
Ei tarvitse olla Juicen itsensä esittämä, muutkin artistit käy. Myös Juicen omat Suomesta Englantiin hyväksyttänee.

Itse pidän:
-Vahdinvaihto (Dylanin Changing of the Guards)

-Paperitähdet (Kinksien Celluloid Heroes), ei ole periaatteessa käännös, vaan vaihtoi alkuperäiset suomalaisiin henkilöihin.

Ja sitten vaan vastaamaan...

10

7959

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tuoppi
    • olavi virtaa...

      Itse pidän kyllä paperitähtiä parhaana, vaikkakin on vain vaihtanut nimet suomalaisiin mutta onhan teksti kuitenkin pitänyt kääntää ja riimittää suomeksi ja siinä(kin) Juice kyllä onnistui hienosti. Alkuperäinen sekä käännös ovat molemmat hienoja tekstejä sekä tulkintoja.

    • Don-Pate

      Mielestäni paras "ei Juice" on Paperitähdet.

      Paikallisradion toimittaja soitti sen kappaleen, joskus naistenpäivän kunniaksi ja väänsi nimen Celluloid Heroes, selluliitti sankareiksi.

    • Afroditen_poika

      Vahdinvaihto on hieno, mutta ylitse muiden on mielestäni Kalpeaakin kalpeempaa, jonka Juice käänsi Harri Marstiolle. Kyseessähän on Procol Harum kappale A Whiter Shade of Pale.

      On aivan käsittämätöntä, miten suomennos voi niin tarkkaan noudattaa alkuperäistekstin ideaa, mutta riimit ovat silti täysin kohdallaan. Jos vertaa esimerkiksi samasta kappaleesta Jyrki Lindströmin 60-luvulla tekemää suomennosta Merisairaat kasvot, eroa on kuin yöllä ja päivällä.

      • Tauko II

        mieltä olen. Kyllä Juice sanat toimii paremmin ja tietysti Marstion mahtava tulkinta.
        Marstion näin, joskus 70-luvun lopussa 80-luvun alussa Mikkelin Naisvuorella heittämässä akustista keikkaa, lähinnä eng.kielistä bluesia nimellä Harri "Maddog" Marstio. Ei ollut vielä silloin levyttänyt ja oli tuikituntematon. Ajatelin jo silloin, et jumalauta mikä ääni...


    • K. Vaakku

      Mää ja Tapparan miehessä (Popeda) ei ehkä alkuperäisidea ole säilynyt, mutta jos joku kääntää Tomahawk kidin Tapparan mieheksi niin sen jonkun täytyy olla nero.

    • juicen rokit

      oma suosikkini on versio "pomon" biisistä born the run,suomeksi popeda ja synnyimme lähtemään,ei tosin suora suomennos

    • GonstaB

      tykänny siitä Juicen ja Mikon "keskiyön erikoisesta" ja Paten sooloalbumilla olleesta biisistä "Nyt".

    • kat5
      • Mutta eihän Kipee ole Juicen tekemä käännös vaan Pekka Myllykosken (joka myöskin on varsin ansiokas käännöstekstien tekijä ja myöskin tulkitsija).


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Milloin olet viimeksi nähnyt

      Kaivattusi ja missä? Onko ikävä vastaa rehellisesti.
      Ikävä
      136
      2263
    2. Pimahdan kohta ihan kunnolla

      Entä, jos otan sitten yhteyttä sinuun? 🫨🫥🥴
      Ikävä
      27
      1775
    3. Onpas punavihreät taas ärhäkkäinä

      😺 Ihan tuntuu kuin syyttäisitte meikäläisiä/meikäläistä Oulun puukotuksesta. Tapaus on hyvin ikävä ja tuomittava. En
      Luterilaisuus
      384
      1767
    4. Hauskaakin jopa...

      Että moni nainen olettaa, että kyse on vaan siitä kaanustinloukusta, kun mies jotain ehdottaa. 😄 Ja miettiikö monikaan
      Sinkut
      233
      1230
    5. Nainen, minkä kappaleen laittaisit nyt miehelle

      kuunneltavaksi tietäen, että hän ikävöi sinua ja kipuilee päästäkseen yhteyteen kanssasi. Jotain, joka kertoo...
      Ikävä
      119
      1109
    6. Toivottavasti vielä kohdataan mies

      Ja aloitetaan juttelu. Nyt olisin valmis.
      Ikävä
      101
      1089
    7. Vanhemmalle naiselle

      Aikataulu muutos. Ensi viikolla pistetään asia vireille. Ei juhannukseen asti aikaa. Kannatti valehdella!
      Ikävä
      56
      1033
    8. Koen, että minua tavallaan vainotaan

      Kyllä minä vain satun tietämään, että täälläkin on joitain serkun kaiman kummeja jotka kiusaavat minua. Lisäksi sairas n
      Ikävä
      125
      1024
    9. Jos et kaipaakaan minua täällä

      Niin miksi sinua ehkä häiritsee se, että minä kaipaan sinua? Miehelle.
      Ikävä
      11
      947
    10. Herätänkö minä sinut itkullani nainen

      Kysyn tässä kun kaipuun aallot lyövät ylitseni ja ihmettelen missä olet toivoessani, että olisit tässä vierelläni. On va
      Ikävä
      25
      898
    Aihe