Mikä on mielestänne Juicen onnistunein käännösbiisi, niin että sanoituksen alkuperäinen idea parhaiten kääntynyt suomeksi?
Ei tarvitse olla Juicen itsensä esittämä, muutkin artistit käy. Myös Juicen omat Suomesta Englantiin hyväksyttänee.
Itse pidän:
-Vahdinvaihto (Dylanin Changing of the Guards)
-Paperitähdet (Kinksien Celluloid Heroes), ei ole periaatteessa käännös, vaan vaihtoi alkuperäiset suomalaisiin henkilöihin.
Ja sitten vaan vastaamaan...
Käännetyt
10
8914
Vastaukset
- tuoppi
- olavi virtaa...
Itse pidän kyllä paperitähtiä parhaana, vaikkakin on vain vaihtanut nimet suomalaisiin mutta onhan teksti kuitenkin pitänyt kääntää ja riimittää suomeksi ja siinä(kin) Juice kyllä onnistui hienosti. Alkuperäinen sekä käännös ovat molemmat hienoja tekstejä sekä tulkintoja.
- Don-Pate
Mielestäni paras "ei Juice" on Paperitähdet.
Paikallisradion toimittaja soitti sen kappaleen, joskus naistenpäivän kunniaksi ja väänsi nimen Celluloid Heroes, selluliitti sankareiksi. - Afroditen_poika
Vahdinvaihto on hieno, mutta ylitse muiden on mielestäni Kalpeaakin kalpeempaa, jonka Juice käänsi Harri Marstiolle. Kyseessähän on Procol Harum kappale A Whiter Shade of Pale.
On aivan käsittämätöntä, miten suomennos voi niin tarkkaan noudattaa alkuperäistekstin ideaa, mutta riimit ovat silti täysin kohdallaan. Jos vertaa esimerkiksi samasta kappaleesta Jyrki Lindströmin 60-luvulla tekemää suomennosta Merisairaat kasvot, eroa on kuin yöllä ja päivällä.- Tauko II
mieltä olen. Kyllä Juice sanat toimii paremmin ja tietysti Marstion mahtava tulkinta.
Marstion näin, joskus 70-luvun lopussa 80-luvun alussa Mikkelin Naisvuorella heittämässä akustista keikkaa, lähinnä eng.kielistä bluesia nimellä Harri "Maddog" Marstio. Ei ollut vielä silloin levyttänyt ja oli tuikituntematon. Ajatelin jo silloin, et jumalauta mikä ääni...
- K. Vaakku
Mää ja Tapparan miehessä (Popeda) ei ehkä alkuperäisidea ole säilynyt, mutta jos joku kääntää Tomahawk kidin Tapparan mieheksi niin sen jonkun täytyy olla nero.
- juicen rokit
oma suosikkini on versio "pomon" biisistä born the run,suomeksi popeda ja synnyimme lähtemään,ei tosin suora suomennos
- GonstaB
tykänny siitä Juicen ja Mikon "keskiyön erikoisesta" ja Paten sooloalbumilla olleesta biisistä "Nyt".
- kat5
Hyvin käännetyistä biiseistä tulee mieleen Freukkarien Kipee (Leon Payne / Eddie Noack - psycho).
http://lirama.net/song/239267
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Psycho-lyrics-Elvis-Costello/8E36A7E97F79F247482568AF002467C3Mutta eihän Kipee ole Juicen tekemä käännös vaan Pekka Myllykosken (joka myöskin on varsin ansiokas käännöstekstien tekijä ja myöskin tulkitsija).
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Henkirikos kiuruvedellä
Poliisi tutkii maaliskuussa tapahtunutta 50 luvulla syntyneen kuolemaa henkirikoksena. Missä päin tälläinen sattunut1334135Ketkä haukkuu suomalaisten ÄO:tä?
Siinä on kaksi vaihtoehtoa, joko siis rutiköyhä vajaaälyinen vasuri tai venäläinen. Kyllähän täällä käy suomenvenäläisi1913905Diesel-ammattilainen kehuu Sanna Marinia
"Sanna Marinin (sd) hallitus loi neljä vuotta sitten väliaikaisen polttoainetukijärjestelmän, kun energianhinnat nousi292626Pitkänperjantain kunniaksi tekoälyn analyysi Riikka Purran kirjoituksesta
🧠 Mitä se kertoo "riikka"-nimimerkin lähijunassa tapahtuneesta? 1. Asenteellinen ja epäasiallinen sävy: Kirjoitus purs102412100 prosentin perintövero korjaisi myös Hitas-ongelman
Moni ei uskalla kieltäytyä perinnöstä maineen menettämisen uhalla, joten sitten tulee näitä tilanteita, joissa joutuu es322183Riikan antisakset leikkaavat bensan hintaa ylöspäin
Sannan aikoina bensaa sai 1,3 euron litrahinnalla ja Riikka leikkasi sen euron ylemmäksi reiluun 2 euroon. Joko on saks41756Läpäiseekö Martina Aitolehti Erikoisjoukot - kyllä vai ei?
Martina Aitolehti on pärjännyt mainiosti Erikoisjoukoissa. Yrittäjä on mielipiteiltään napakka ja hän sivaltaakin koulut941385Olen aika varma
että meidän tiemme risteäminen oli ainutkertainen tapahtuma elämässäni. En tule koskaan kohtaamaan ketään muuta, joka sa481382Sukupuolineutraalit liikennemerkit yksi persujen älynväläys
Samassa rytäkässä kaikki syrjäseutujen bussipysäkkien liikennemerkitkin vaihdettiin, vaikkei bussia ole liikennöinyt enä241291Ei ne päivät ole samanlaisia...
Toisena hymyillään ja katsellaan silmiin, toisena taas tuntuu ettei edes tunneta toisiamme, vältellään ja katseet ei vah361079