Hei olen 15-vuotias tyttö ja olen tekemässä suurella porukalla leffaa ensi kesänä. Teemme siitä suomenkielisen, mutta olen ajatellut että olisiko englanninkielisestä leffasta "enemmän hyötyä"? Niin tyhmältä kun se kuulostaakin, ajattelen aina niin että englanninkielistä leffaa voisi levittää suomen ulkopuolellekin ja se saisi "enemmän mainetta?" No, mitä vainhan voi käydä.
Olen aijemminkin suunnitellut englanninkielistä leffaa, mutta se on kariutunut aina siihen, kuinka kaverini eivät ymmärrä englanninkielisyyteni tarvetta, he pitävät täysin hulluna tehdä englanninkielistä leffaa kun kerran suomessa ollaan. Itse en oikeastaan välitä suomesta yhtään, vaan ajattelen aina vain kansainvälistä. En katso suomenkielisiä ohjelmia tai leffoja, vaan lähes aina amerikkalaisia tai englantilaisia.
Onko täällä ketään joka vähän niinkuin ajattelisi samalla tavalla?
Vai olenko tällainen ainut erinlainen "amerikkamainen suomalainen" :D "suomalainen keho, amerikkalainen mieli" =D
Nytkin kun teemme leffaamme, haluaisin dubata sen englanniksi jotta sen voisi laittaa vaikka Youtubeen.
Teiltä kysyn, ihmiset, että mitä mieltä te olette, voiko suomalaiset tehdä englanninkielisen leffan vai onko se jotenkin outoa? Minusta suomenkin pitäisi muuttua kansainvälisemmäksi, ja haluaisin muutenkin että suomessa ei edes puhuttaisi suomea, vaan englantia :O
Englanninkielinen leffa?
7
543
Vastaukset
- vv
se elokuva voisi saada enemmän mainetta jos se on dubattu joten siitä vaan :D
- 0ppöö
ei siin varmaan mitään jos tekee englanninkielisen leffan suomessa = D jos havittelee kansainvälistä suosiota, ainut mahis onkin tehdä enkunkielinen tai englanniks dubattu leffa. vaatiihan se kansainvälinen suosio jo paljon muutakin mutta ainakin voi olla varma ettei suomenkielisellä leffalla pitkälle suomen ulkopuolelle pyritä.
- hellokgo ;ko
..samaa mielt. paljo enemmn suosiota.
- lekavara
Pysykää suomen kielessä. Suomalaiset eivät osa ääntää englannin kieltä ja kuullostaaa typerältä ja muutenkin kun ette ole puhuneet sitä synnynperäisenä niin tuntuu epäluontevalta ja filmi flopahtaa siihen.
- näin minusta
Ja jos sillä on enemmän sukseeta niin siihen voi laittaa tekstityksen jossa ei ole suomalaista korostusta.
- Belle96
Teen myös kaveriporukan kanssa parodiaa ja teemme sen englanniksi. Englanninkieliset saavat esim.
youtubessa enemmän katsojia. Kyllähän suomi on hyvä kieli muttei sitä missään Amerikassa ymmärretä xD- dddaaaa
Minä teen sellaisia n. puolen tunnin leffoja kaveri porukan kanssa aina englanniksi. (neljättä leffaa tekemässä) Itse puhun hyvin englantia koska äitini on amerikkalainen ja isä puoliksi englantilainen, mutta kavereilla siinä on aika reipas suomalainen aksentti puheessa =D Mutta minun mielestä se on kuitenkin aika kivan kuuloista, sellainen hassu englanti, ei sitä aina tarvitse osata täydellisesti. Pääasia että on hauskaa, meillä on aina hauskaa kun me tehdään niitä. Ei me niitä youtubessa jaeta mutta se on silti hauskaa. Ei nuorten tarvii tehä leffoja menestyäkseen vaan hauskanpitoon.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 233183
Ulosotossa olevan tulisi saada itse päättää
Maksetaanko hänen ulosotossa olevia velkoja takaisin yksi kerrallaan vai ripotellen pikku summia sinne tänne, kuten ulos1962884Sanna Marin veti posket lommolla röökiä Ruisrockissa
Tai ainakin röökin näköistä, liekö itse käärittyä 🫢1711891Antin piti riuhtoa Sofia irti pojankIopista
Oli festivaaleilla Iiimautunut johonkin jätkään, niin Antin piti käydä irroittamassa täti ja pelastamassa poikanen. Pah2581524- 1111295
Nainen rakkaus sinua kohtaan ei kuole koskaan
Ihastunut olen moniin vuosien varrella mutta vain sinä jäit sydämeen enkä vaan osaa unohtaa. Olit silloin parasta elämäs481191Olet ollut aika törkeä minua kohtaan
Sillä tavalla ovelasti, ettei mitään "todisteita" ole mistään. Eli niin kuin, että mitään et ole tehnyt, mutta toisaalta461047- 1551031
Saisipa sitä palata ajassa taaksepäin
maailmaan jossa oli vielä edes joku järki tallella ja ajatus takana. Sain myös suunnatonta iloa erään henkilön näkemises33950- 43824