Cuando despertó, el dinosaurio estaba todavía allí.

Breve

Luit juuri alkukielellä guatemalalaisen Augusto Monterroson novellin El dinosaurio.

Englanninnos (virallinen): When he woke up, the dinosaur was still there.

Miten käännettäisiin suomeksi- vai onko peräti jo julkaistu? Perulainen Mario Vargas Llosa ylistää (sivukaupalla) tätä novellia kirjassaan Cartas a un joven novelista.

9

484

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kielien kääntelijä

      Mitä tarkoittaa ”virallinen englanninnos” kaunokirjallisuudesta puhuttaessa?

      Saksaksi tuo siteeraamasi Monterroson lause näkyy kuuluvan:
      ”Und als er erwachte, war der Dinosaurier noch immer da.”
      www.rrz.uni-hamburg.de/IIK/brennpkt/jg2003/bpk0314.pdf

      Eipä tuon sisältö paljoa näyttäisi englannista poikkeavan.

      Pikku pähkinä googlaajille keskiviikon viihteeksi:
      Millähän eurooppalaisella kielellä lause kuuluu seuraavasti:
      ”Esnatu zenean, dinosaurioa hantxe kieto zegoen artean.”

      (Osaan tuota kieltä yhtä vähän kuin espanjaakin, ehkäpä vieläkin vähemmän. Sillä on kai suomeksi kolmekin nimeä.)

      Kun sivulla http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/monte/dinosau.htm sanotaan:
      [Minicuento. Texto completo], niin lienee uskottava, että Monterroso todellakin tyhjentää sanaisen arkkunsa noihin kahteen lauseeseen. Suomeksi selvittäisiin kai lauseenvastikerakennetta käyttäen yhdelläkin:

      ”Hänen herättyään dinosaurus oli yhä paikalla.”

      Suomessa tuskin tullaan suomennosta koskaan julkaisemaan - ainakaan itsenäisenä teoksena. Paperi- ja painokoneita ei moisen takia täällä juuri ole tapana käynnistellä. Novellikokoelmaan tarina ehkä mahtuisikin.

      • Kielien kääntelijä

        >Saksaksi tuo siteeraamasi Monterroson lause...

        Mitäs ihmettä minä taas sekoilin? Toisaalla viittaan KAHTEEN lauseeseen. Nehän muodostavat tottavie kokonaisen VIRKKEEN.

        Olen muuten virkannut kansakoulussa 1950-luvulla pannulapun - että jotain se osaan minäkin! (Tai olen joskus osannut). Neulominen jäi osaltani salatieteeksi.

        Ommelluskoneella olen joskus suoraa saumaa ajellut, kun koneen ensisijaisen kuljettajan silmä on välttänyt. Ja ommellukseni ovat saaneet välttää. Välttämättömyyden laki.

        Älkääkä sitten väittäkö minulle, että ompeleminen on neulomista!


      • Topias

        >Esnatu zenean, dinosauria hantxe kieto zegoen
        >artean

        Kyllä se vahvasti romaanista kieltä on. Jos se ei ole romaniaa, niin minä en tiedä mitä kieltä se on.


      • Kielien kääntelijä
        Topias kirjoitti:

        >Esnatu zenean, dinosauria hantxe kieto zegoen
        >artean

        Kyllä se vahvasti romaanista kieltä on. Jos se ei ole romaniaa, niin minä en tiedä mitä kieltä se on.

        ...minun tietääkseni tuo näyte ei ole romaniaa. Valitan.

        Uusia arvauksia?


      • Kielien kääntelijä
        Kielien kääntelijä kirjoitti:

        ...minun tietääkseni tuo näyte ei ole romaniaa. Valitan.

        Uusia arvauksia?

        Täzzäpä vähän lizää tuota zetojen ja äxien zekamelzkaa. Jokohan aukeaisi?

        Zer da ipuin "hiperlaburra"? Definizio kanonikorik ez dagoen arren, haren izaera oso lotuta dago, zalantzarik gabe, luzaera mugatuarekin, testu motaren izenak berak iragartzen duenez. Egile eta ikertzaile gehienek, ados antzean, orri inprimatu bakar bat jotzen dute narrazio mota honen luzaera gehienezkoa (batzuek apur bat gehiago edo gutxiago onartzen badute ere). Gutxienekorik, berriz, ez dago: paragrafo bat, esaldi bat, hitz bat..., edo hitz bat bera ere ez. Izenburuaz aparte, noski, izenbururik izatekotan.


      • Kielien kääntelijä
        Kielien kääntelijä kirjoitti:

        Täzzäpä vähän lizää tuota zetojen ja äxien zekamelzkaa. Jokohan aukeaisi?

        Zer da ipuin "hiperlaburra"? Definizio kanonikorik ez dagoen arren, haren izaera oso lotuta dago, zalantzarik gabe, luzaera mugatuarekin, testu motaren izenak berak iragartzen duenez. Egile eta ikertzaile gehienek, ados antzean, orri inprimatu bakar bat jotzen dute narrazio mota honen luzaera gehienezkoa (batzuek apur bat gehiago edo gutxiago onartzen badute ere). Gutxienekorik, berriz, ez dago: paragrafo bat, esaldi bat, hitz bat..., edo hitz bat bera ere ez. Izenburuaz aparte, noski, izenbururik izatekotan.

        Palstalaisista ei tainnut löytyä Google-urheilumieltä tarpeeksi. Kerronpa siis, että kysymäni kielinäytteet olivat euskaraa.

        Jos tuollainen kielen nimi ei tunnu sanovan mitään, niin kerrottakoon myös nimen euskera olevan käytössä.

        Jos ei vielä sekään sytytä lamppua, niin kielellä on vielä sellainenkin nimi kuin baski. Biskaijan lahden etelärannalla jotkut puhuvatten äidinkielenään. "EL EUSKARA, IDIOMA DE LOS VASCOS"


      • Mens Sana
        Kielien kääntelijä kirjoitti:

        Palstalaisista ei tainnut löytyä Google-urheilumieltä tarpeeksi. Kerronpa siis, että kysymäni kielinäytteet olivat euskaraa.

        Jos tuollainen kielen nimi ei tunnu sanovan mitään, niin kerrottakoon myös nimen euskera olevan käytössä.

        Jos ei vielä sekään sytytä lamppua, niin kielellä on vielä sellainenkin nimi kuin baski. Biskaijan lahden etelärannalla jotkut puhuvatten äidinkielenään. "EL EUSKARA, IDIOMA DE LOS VASCOS"

        Claro que se trata del euskera. Vivi en el Pais Vasco durante nueve meses sin aprender mas de unas palabras del idioma. Su origen todavia es un misterio. No se parece a ningun otro idioma. Gora Euroopan talousalue!


      • Idiomaatti
        Mens Sana kirjoitti:

        Claro que se trata del euskera. Vivi en el Pais Vasco durante nueve meses sin aprender mas de unas palabras del idioma. Su origen todavia es un misterio. No se parece a ningun otro idioma. Gora Euroopan talousalue!

        Minulla on koneessani Euroword 2004 Pro versio 4.2. Hyvänlainen valikoima siinä on kieliä ja paljon olen mielestäni hyötyä ohjelmasta saanut, mutta välillä siitä löytää riemastuttavan hauskoja bugeja. Ohjelman tekijöillä on ollut pikku kiiruita, arvatenkin. - Voi hyvin olla, että löytämiäni bugeja on uudemmissa versioissa paikkailtukin, mutta toistaiseksi olen onnistunut vastaamaan päivityksen puhelinmyyjille että toisemmalla kertaa kiitoos.

        Paninpa nyt kokeeksi osiossa espanja-suomi hakusanaksi 'idioma'. Ruutuun lutviutui niinkin yllättävä vastaus kuin 'latvian kieli'!

        Jos löydän ensi syksynä työväenopiston kurssiohjelmasta linguan kielen kurssin, niin taidanpa ilmoittautua.

        Herramientas miten monta kieltä se Googlekin jo osaa!
        http://www.google.com/language_tools?hl=es


    • Breve

      Ulkomuistista ei pitäisi (ainakaan minun)siteerata mitään. Oikea sanajärjestys on ...todavía estaba...

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. 115
      2396
    2. Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."

      Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi
      Tv-sarjat
      65
      2237
    3. Voi kun mies rapsuttaisit mua sieltä

      Saisit myös sormiisi ihanan tuoksukasta rakkauden mahlaa.👄
      Ikävä
      16
      2001
    4. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      19
      1707
    5. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      21
      1638
    6. Haluan jutella kanssasi Nainen

      Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O
      Ikävä
      13
      1442
    7. Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa

      Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak
      Seinäjoki
      13
      1378
    8. Haluan tavata Sinut Rakkaani.

      Olen valmis Kaikkeen kanssasi...Tulisitko vastaa Rakkaani...Olen todella valmistautunut tulevaan ja miettinyt tulevaisuu
      Ikävä
      27
      1373
    9. Onko mies niin,

      että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.
      Tunteet
      16
      1357
    10. Kristityt "pyhät"

      Painukaa helvettiin, mä tulen sinne kans. Luetaan sitten raamattua niin Saatanallisesti. Ehkä Piru osaa opetta?!.
      Kristinusko
      6
      1282
    Aihe