Vapaa kuvaus

Olen juuri sellainen kuin miltä näytänkin. NOT! . . .

Aloituksia

87

Kommenttia

2148

  1. Tämän ehkä uskotaan olevan kuvausta ensimmäisestä tai toisesta maailmansodasta, mutta mielestäni tämä saattaa viitata tulevaan kolmanteen maailmansotaan. Vaikea sanoa, ehkä joku sotahistorioitsija voisi löytää tekstistä yhteyksiä ensimmäiseen tai toiseen mm-sotaan.


    93
    The enemies very far from the fort,
    The bastion brought by wagons:
    Above the walls of Bourges crumbled,
    When Hercules the Macedonian will strike.

    94
    Weak galleys will be joined together,
    False enemies the strongest on the rampart:
    Weak ones assailed Bratislava trembles,
    Lübeck and Meissen will take the barbarian side.

    95
    The newly made one will lead the army,
    Almost cut off up to near the bank:
    Help from the Milanais elite straining,
    The Duke deprived of his eyes in Milan in an iron cage.

    96
    The army denied entry to the city,
    The Duke will enter through persuasion:
    The army led secretly to the weak gates,
    They will put it to fire and sword, effusion of blood.

    97
    The forces of the sea divided into three parts,
    The second one will run out of supplies,
    In despair looking for the Elysian Fields,
    The first ones to enter the breach will obtain the victory.

    98
    Those afflicted through the fault of a single one stained,
    The transgressor in the opposite party:
    He will send word to those of Lyons that compelled
    They be to deliver the great chief of Molite.

    99
    The "Aquilon" Wind will cause the siege to be raised,
    Over the walls to throw ashes, lime and dust:
    Through rain afterwards, which will do them much worse,
    Last help against their frontier.

    100
    Naval battle night will be overcome,
    Fire in the ships to the West ruin:
    New trick, the great ship colored,
    Anger to the vanquished, and victory in a drizzle.
  2. Hyvin vaikeaa saada selkoa näistä, kun ranska on vanhentunutta, ei ole varmuutta sanojen merkityksistä. Myös eri maita kuvaillessaan käytti erikoisia nimityksiä joista on vaikeaa tunnistaa maata.



    LV.

    L'horrible guerre qu'en l'Occident s'appreite,
    L'an enfuivant viendra la peftilence
    Si fort horrible, que ieune, vieux ne befte,
    Sang, feu, Mercure, Mars, Iupiter en France.

    55
    The horrible war which is being prepared in the West,
    The following year will come the pestilence
    So very horrible that young, old, nor beast,
    Blood, fire Mercury, Mars, Jupiter in France.

    pestilence /pĕs′tə-ləns/
    noun

    A usually fatal epidemic disease, especially bubonic plague. A pernicious, evil influence or agent. Specifically, the disease known as the plague; hence, any contagious or infectious epidemic disease that is virulent and devastating.