Vapaa kuvaus

Kopittelija kopittelee... ;) http://otakoppi.webnode.fi/

Aloituksia

32

Kommenttia

7983

  1. Ps. Tämän Risto Santalan tunsin henkilökohtaisesti ja hänen raamattutunneillaan istuin Joutjärven kirkolla monta kertaa ja keskustelimme monista asioista uskoni alkuaikoina kun hän toimi Joutjärven kirkkoherrana !

    Todella hyvä hebrean asiantuntija ! Suosittelen lukemaan myös hänen teoksiaan !

    Hänellä tutkitutin myös kerran uskoni alussa saamani henkilökohtaisen profetian, jonka hän totesi hyvin raamatulliseksi ja pitämisen arvoiseksi sanoen vielä että tällaista sinä et tällä raamatuntuntemuksellasi vielä voisi mitenkään omasta päästäsi keksiä ! :)))
  2. Niin tämä "Ihmisen Poika" sananontahan myös viittaa JUMALALLISEEN OLENTOON joka esiintyy jo VT:ssä esim.
    Dan10:5 Minä nostin silmäni ja näin, ja katso: oli eräs mies, puettuna pellavavaatteisiin ja kupeet vyötettyinä Uufaan kullalla.
    10:6 Hänen ruumiinsa oli kuin krysoliitti, hänen kasvonsa olivat kuin salaman leimaus, hänen silmänsä kuin tulisoihdut, hänen käsivartensa ja jalkansa kuin kiiltävän vasken välke; ja hänen sanojensa ääni oli kuin suuren kansanjoukon pauhina.
    10:16 Silloin eräs IHMISEN KALTAINEN (bə-nê 'ā-ḏām,) kosketti huuliani, ja minä avasin suuni ja lausuin edessäni seisovalle: "HERRANI , näyn nähdessäni tuska kouristi minua ja voima pakeni minusta.
    10:17 Miten minä, vähäinen palvelija, voisin puhua herrani kanssa? Enää ei minussa ole jäljellä voimaa, tuskin henkeäkään!"
    10:18 IHMISEN KALTAINEN (bə-nê 'ā-ḏām,) kosketti minua uudelleen, antoi minulle voimaa

    bə-nê 'ā-ḏām,= SON OF MAN, MANKIND = IHMISEN POIKA, POIKA MIES, IHMISSUKU

    http://biblehub.com/text/daniel/10-16.htm

    ja sitten tämä sama "HMISEN POIKA" ILMESTYY UT:ssa ja kertoo olevansa Jeesus Kristus ylösnousseena !

    Vrt. Ilm 1:1 "Jeesuksen Kristuksen ilmestys" !
    Ilm 1:13 ja lampunjalkain keskellä IHMISEN POJAN ("uion anthrōpou") muotoisen, pitkäliepeiseen viittaan puetun ja rinnan kohdalta kultaisella vyöllä vyötetyn.
    1:14 Ja hänen päänsä ja hiuksensa olivat valkoiset niinkuin valkoinen villa, niinkuin lumi, ja hänen silmänsä niinkuin tulen liekki;
    1:15 hänen jalkansa olivat ahjossa hehkuvan, kiiltävän vasken kaltaiset, ja hänen äänensä oli niinkuin paljojen vetten pauhina.
    1:16 Ja hänellä oli oikeassa kädessään seitsemän tähteä, ja hänen suustaan lähti kaksiteräinen, terävä miekka, ja hänen kasvonsa olivat niinkuin aurinko, kun se täydeltä terältä paistaa

    "uion anthrōpou" = SON OF MAN, MANKIND = IHMISEN POIKA, POIKA MIES, IHMISSUKU

    http://biblehub.com/text/revelation/1-13.htm

    ELI KUTEN TÄSTÄ NÄEMME!

    Joh 3:12 Jos ette usko, kun minä puhun teille maallisista, kuinka te uskoisitte, jos minä puhun teille taivaallisista?

    3:13 Ei kukaan ole noussut ylös taivaaseen, paitsi hän, joka taivaasta tuli alas, IHMISEN POIKA ("uion anthrōpou") , joka ON TAIVAASSA." !!!

    Vrt. http://otakoppi.webnode.fi/news/mielenkiintoinen-kohta-on-taivaassa/

    ELI " Ti oun eroumen pros tauta" = "mitä voimme tästä päätellä" ?

    Vastaus: JEESUS ON JUMALALLINEN PERSOONA "JOKA OLI JA ON JA ON TULEVA ON" (Ilm 1:8) JA JUMALAN SANANA "LOGOS" ON MYÖS JUMALA ! (Joh 1:1 , Hebr 1:8)
  3. Joh 8:54...........> 8:55 ettekä tunne häntä; mutta minä tunnen hänet. Ja jos sanoisin, etten tunne häntä, niin minä olisin valhettelija niinkuin tekin; mutta minä tunnen hänet ja pidän hänen sanansa.8:56 Aabraham, teidän isänne, riemuitsi siitä, että hän oli näkevä minun päiväni; ja hän näki sen ja iloitsi."8:57 Niin juutalaiset sanoivat hänelle: "Et ole vielä viidenkymmenen vuoden vanha, ja olet nähnyt Aabrahamin!"


    17:3 .............> 17:8 Sillä ne sanat, jotka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille; ja he ovat ottaneet ne vastaan ja TIETÄVÄT TOTISESTI MINUN LÄHTENEEN SINUN TYKÖÄSI ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt.

    Ja perään Jehovien väärennetty raamattu:
    "sillä olen antanut heille ne sanat, jotka annoit minulle,+ ja he ovat ottaneet ne vastaan ja ovat tulleet varmasti tietämään, että olen tullut sinun edustajanasi,"
    https://www.jw.org/fi/julkaisut/raamattu/bi12/kirjat/johannes/17/

    ...Siis " olen tullut sinun edustajanasi" muuttaa lauseen merkityksen ihan muuksi kuin "TIETÄVÄT TOTISESTI MINUN LÄHTENEEN SINUN TYKÖÄSI" !!!!!

    VERTAA ALKUKIELI:
    http://biblehub.com/text/john/17-8.htm


    Ja kansainväliset käännökset!
    New American Standard Bible
    for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.

    King James Bible
    For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

    Holman Christian Standard Bible
    because the words that You gave Me, I have given them. They have received them and have known for certain that I came from You. They have believed that You sent Me.

    International Standard Version
    because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

    NET Bible
    because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me.

    Aramaic Bible in Plain English
    “For the words that you gave me I have given them, and they have received them and known truly that I have proceeded from unity with you.”

    GOD'S WORD® Translation
    because I gave them the message that you gave me. They have accepted this message, and they know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

    King James 2000 Bible
    For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.

    Tässä juuri näkee, että Jehovat törkeästi "vääntää" raamatun tekstin vaikka väkisin heidän näkemyksiinsä siellä täällä !
    Jos luottaa Jehovien käännökseen niin se yksioikoisesti johtaa ihmisen harhaan ohi alkukielen !
  4. Ei kai se jalkojen pesu ole kaiketi väärin mutta perin omituinen hukkapukka käytäntö se on ja muutenkin hankalaa ja vie ajatukset pois ehtoollisen perusajatuksesta.

    (Ps. itse olen käynyt adventistien ehtoollisella ! )

    Mutta ei tämä adventistien ehtoollinen ole ihan yhtä hullua kuin Jehovan todistajien ehtoollinen joka jaetaan vain 144 000 tuhannelle "Pyhälle" joita kaiketi suomessakin muutama... muitten nenän edestä vaan kuljetaan ehtoollinen... :O

    Lainaus wikipedia: "Leipää ja viiniä muistonvietossa nauttivat vain ne, jotka tuntevat kuuluvansa 144 000:een hengestä siinneeseen, joilla on taivaallinen toivo. Heidän joukossaan on muutamia suomalaisia, mutta heistä ei tehdä maakohtaista tilastoa. Suurin osa läsnäolijoista ei osallistu ehtoolliseen, vaan he seuraavat tilaisuutta ”kunnioittavina tarkkailijoina”, jotka eivät syö leipää tai juo viiniä vaan ojentavat heille tarjotun leivän ja viinin eteenpäin niistä kieltäytyen. Vuoden 2013 muistonvietossa leipään ja viiniin otti osaa 13 204 henkilöä ympäri maailman ja kaiken kaikkiaan muistonvietossa oli läsnä 19 241 252 henkilöä."
  5. Tässäkin Jehovat vääristävät raamattua !!!!

    Hebr 1:7 ”Ja hän tekee enkelinsä hengiksi ja julkiset palvelijansa* tulen liekiksi.”+ 1:8 Mutta Pojasta: ”Jumala on sinun valtaistuimesi aina ja ikuisesti,
    https://www.jw.org/fi/julkaisut/raamattu/bi12/kirjat/heprealaisille/1/

    Eli asia käännetään tässä ovelasti toiseksi "Jumala on sinun valtaistuimesi aina" !!!!
    Vaikka edellinen jae puhuu enkeleistä ja seuraava nostaa Pojan Jumalaksi ISOLLA !

    vRT. http://biblehub.com/lexicon/hebrews/1-8.htm

    New American Standard Bible
    But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM.

    King James Bible
    But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

    Holman Christian Standard Bible
    but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

    International Standard Version
    But about the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a righteous scepter.

    NET Bible
    but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

    Aramaic Bible in Plain English
    But concerning The Son, he said, “Your throne, oh God, is to the eternity of eternities. A straight scepter is the scepter of your Kingdom.”

    GOD'S WORD® Translation
    But God said about his Son, "Your throne, O God, is forever and ever. The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

    King James 2000 Bible
    But unto the Son he says, Your throne, O God, is forever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of your kingdom