Mitä töitä teen tulevaisuudessa?

Chrissseeeeeeee

Mihin eri ammatteihin voin hakea, jos opiskelen kieltä. Esimerkiksi pääaineena ruotsin kieli? Sivuaineista en tiedä, saa ehdottaa!

6

322

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Työtön humanisti

      Älä tee niin kuin minä tein, että opiskelet pelkkiä kieliä. Itsellänikin oli ruotsi pääaine, sivuaineina englanti ja suomi. Joo, siitäpä sitä ura urkeni. Nyt olen työtön luuseri.

      Suosittelen miettimään tosiaan tuota ammattia, itse mietin 9 vuotta... Opettajan ammatti on mulle aina ollut inhokki numero 1, joten en tehnyt pedagogisia opintoja. Tämä ihkupihku kieltenopettajan ammatti kuitenkin on se yleisin, johon kielenopiskelijat valmistuvat. Silloin on toki hyvä ollakin joku toinen kieli sivuaineena, koska pelkällä yhdellä kielellä töiden saanti on vaikeampaa.

      Opettajan lisäksi vaihtoehtoja lienee opiskella kääntämistä. Markkinointia tai jotain yhteiskuntatieteellistä, jos haluat vaikka ulkomaille johonkin EU-hommiin (en tiedä mitä ne siellä tekee, mutta tietääkö kukaan?) Yleinen kielitiede on yksi vaihtoehto, jos haluat esim. tutkijaksi.

      Itsellä heikohko yritys tutkijan urasta takana (apurahojen saanti on hankalaa). Nyt suunnittelen kääntäjäksi ryhtymistä, luultavasti ainoa mulle soveltuva työ. Ikävä kyllä en sitä kääntämistä ole yliopistossa opiskellut.

      Yliopistossa, jossa opiskelin, ei annettu juuri lainkaan uraohjausta mun aikanani. Nykyisin tilanne lienee toivottavasti parempi.

      Anteeksi masentavan kuuloinen viestini ja onnea opintoihisi. Kielten opiskelu on kyllä kivaa, mutta ammatinvalinta ei.

    • oleeol

      Kannattaa ottaa opiskelupaikkaa valitessa huomioon se,että pätevänä opettajana voi toimia vain tietyn koulutuksen ´käynyt henkilö, mutta kääntäjänä voi toimia
      kuka vaan kieltä osaava. Eli jos opiskelet esim. pohjoismaista ja
      englantilaista filologiaa ja suoritat opettajan pedagogiset opinnot, voit toimia opettajana SEKÄ kääntäjänä. Mutta kääntäjäkoulutuksen käynyt ei voi
      olla pätevä opettaja.

      Suosittelen siis´opettajaopintoja ja jos potkua riittää, voithan opiskella
      sen lisäksi esim. markkinontia. Hyvin todennäköisesti työllistyt joka
      tapauksessa opettajaksi; yrityksissä on kääntäjiä todella vähän.

    • laalaa

      Mutta osaatko kääntää jos et ole opiskellut koskaan kääntämistä? Filologiaa opiskellut ei voi olla pätevä kääntäjä, vaikka joku sellaisen palkkaisikin.

      Jos opiskelee pääaineena kääntämistä, voi myös käydä opettajan pedagogiset opinnot käymällä kaksi siltakurssia, eli kääntäjillä on yhtälaiset mahdollisuudet ryhtyä opettajaksi.

    • opexi

      Laalaa.

      Kyllä aika moni filologiaa opiskellut toimii kääntäjänä ja ihan pätevästi. Mielestäni kääntäminen on oikeastaan ammatti, jonka oppii ensi sijassa käytännössä. Usein kääntäjien tausta saattaa sitä paitsi olla jotain ihan muuta, esim. insinöörit saattavat päätyä tekemään teknisiä käännöksiä. Sen myönnän, että käännöstiedettä opiskellut voi olla uran alkuvaiheessa filologiaa opiskellutta edellä, mutta ero tasaantuu hyvin nopeasti työkokemuksen karttuessa. Toisaalta jos filologi on esim. opintojen ohessa tehnyt käännöstöitä, ei eroa mielestäni ole. Niin ja filologiaa opiskelleillakin on usein käännöskursseja opinnoissaan.
      Lisäksi on toki tärkeää, että sivuaineena olisi suomi - käännösieteilijöillähän tietääkseni kuuluu opintoihin pakollisena jonkinlainen suomen kielen paketti.

      Toisaalta taas kääntäjän päätyminen opettajaksi voi olla hankalampaa. En tiedä noista mainitsemistasi parista siltakursseista, riippunee yliopistosta. Minä näet olen kuullut, että filologin asuorituksia pitää olla noin 25 opintopistettä, mikäli haluaa vastaavuustodistuksen opettajan pätevyydestä. Toisaalta kääntäjäksi opiskelleen voi olla myös hankalampi FM-opintojen jälkeen saada opiskelupaikka suorittaakseen pedagogiset opinnot. Sitä en tiedä, miten kääntäjäopiskelijat pääsevät pedagogisiin mukaan opintojen aikana - en tiedä, onko se vaikeampaa vai helpompaa kuin opintojen jällkeen.

      t. osa-aikainen opettaja ja kääntäjä, filologitausta

    • Ainahan niistä

      Susta tulee opettaja.

    • kyyninen miettijä

      Ope tai työtön/pätkätyöläinen. Tai sitten nykytyyliin näiden yhdistelmä, eli pätkäopettaja.

      Maailma on mahdollisuuksia täynnä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ketä ikävöit?

      Tuntomerkkejä jos täällä oikeat kohtaavat❤️
      Ikävä
      95
      2143
    2. Et saa mua ikinä

      Oma vikasi. Naiselta.
      Ikävä
      129
      1398
    3. Ammuskelua taas

      Keskipohjanmaa tietää kertoa että Yläpubin hujakoilla ammuskeltu lauantain vastaisena yönä.
      Kokkola
      23
      1350
    4. Juniorivalmennus Jokereissa..

      Mitä hittoa siellä seurassa oikein tapahtuu?? Tämän kauden U14 ikäluokkaan on mahdutettu kaksi päävalmentajaa. Tälle kau
      Nuorten jääkiekko
      29
      1308
    5. Päivämääriä

      Minä päivämääränä näit kaivattusi viimeksi?
      Ikävä
      68
      1223
    6. Introverttinä osastolla

      Yhdellä lääkäritapaamisella hoitaja valitti lääkärille etten tee mitään muuta kuin makaan ja ulkoilen. Kävin kuitenkin s
      337
      1028
    7. Toivotko, että

      hän tulisi juttelemaan sinulle, vai lähestytkö mieluummin itse?
      Ikävä
      89
      965
    8. Seksikkäin asu mikä päällä olet nähnyt kaivattusi ?

      Seksikkäin asu mikä yllä olet nähnyt kaivattusi ?
      Ikävä
      56
      904
    9. 122
      787
    10. VIELÄKIN NAURATTAA

      Seurustelua haluais. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
      Ikävä
      82
      776
    Aihe