Mitä, olenko tyhmä?

ei-venakko

Haluaisin sivulle lyhyitä venäjänkielisiä tekstejä. Ja nimnoga gavarju porusski. Sellaista näppistä ei ole, vaan tavallinen suomalainen.

Ajattelin että hätätilassa voisi "kopioida ja liimata" venäläisiä kirjaimia jonkin venäjänkielisen sivun lähdekoodista, mutta hankalaa taitaa olla.

Mikä olisi helppo / oikea / kevyt tapa saada kyrilliset kirjaimet nettisivulle?

En ole löytänyt sellaisia entiteettejä, onkokaan niitä? Saako näitä aikaiseksi Alt numeronäppiksellä ( kuten esim Alt 241 tuottaa plus-miinus-merkin ± ja Alt 248 tuottaa asteen merkin ° ) ?

6

183

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • эксперт
    • Jos osaat käyttää venäläistä kirjoituskonetta sokkona, ota käyttöön koneessa oleva venäläinen näppäimistöasettelu. Jos et, asenna ”foneettinen” näppäimistöasettelu venäjälle:
      http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/rufi.html

      Tarvitset sivunteko-ohjelman, joka osaa käsitellä kyrillisiä merkkejä ja tallentaa tiedoston sopivassa muodossa. Jos sivulla on sekä suomea että venäjää, UTF-8-koodaus on ehdottomasti järkevin vaihtoehto. Sivu pitää siis tallentaa tässä muodossa, ja lisäksi pitää järjestää niin, että web-palvelin ilmoittaa koodaukseksi UTF-8:n tai ei ainakaan ilmoita mitään muuta koodausta, jolloin sivulla itsellään voi sanoa

      Jos tulee ongelmia, kerro palvelinohjelmisto tai sivukokeilusi URL (siitä voi yleensä päätellä asioita palvelimesta).

      Kyrillisiä kirjaimia voi kirjoittaa numeroviittauksina, esimerkiksi я = &​#x44f;, mutta niiden käyttö on kovin hankalaa, jos pitää kokonaisia sanoja kirjoittaa. Tosin joskus olen erinäisistä syistä joutunut tekemään niin, että kopioin tekstin BabelPad-editoriin (saa netistä), jossa sen voi yhdellä käskyllä muuttaa numeroviittauksia käyttäväksi.

      HTM5-luonnoksissa on entiteettejä kyrillisille kirjaimille, esimerkiksi&​yacy;, mutta niistä on paras pysyä kaukana (mm. siksi, että useimmat selaimet eivät tunnista niitä).

      • Ai niin, unohtui mainita, että jos hirveästi haluaa kirjoittaa kyrillisiä merkkejä Alt-numero-yhdistelmillä, niin se onnistuu useammallakin tavalla. Kerron seuraavat vaihtoehdot vain siksi, ettei kukaan rupeaisi kuvittelemaan tällaisten menetelmien olevan houkuttelevia verrattuina esimerkiksi sopivan näppäimistöasettelun käyttöön. ☺

        1) Alt-koodien 128–255 merkitykset voi muuttaa vaihtamalla ns. järjestelmän kielen. Tämä tehdään Windows 7:ssä seuraavasti: Ohjauspaneeli→Aika-, kieli- ja alueasetukset→Vaihda näppäimistöä tai muita syöttötapoja→Vaihda järjestelmän kieli. Asetus vaikuttaa joidenkin ohjelmien joihinkin toiminta­tapoihin, kuten Alt-näppäilyihin, mutta ei esimerkiksi tekstien kieleen, näppäimistö­asetteluun tms. Esimerkiksi kielen vaihtaminen venäjäksi saa aikaan, että Alt128 tuottaa kyrillisen А:n, Alt129 tuottaa kyrillisen Б:n jne., MS-DOS Cyrillic CIS 1 -asettelun (cp-866) mukaan. Ei kovin kätevää, ja ”järjestelmän kielen” vaihtaminen vaatii aina koneen uudelleenkäynnistyksen.

        2) Puukotetaan Windowsin rekisteriä sopivasti, ks.
        http://www.fileformat.info/tip/microsoft/enter_unicode.htm
        Sen jälkeen voi yleisesti kirjoittaa merkin näppäilyllä Alt numero, missä numero on merkin Unicode-numero heksadesimaalisena. Siis esimerkiksi Alt 44f (Alt alas, numero-osion plus-näppäin, 44f normaalinäppäimistöltä, Alt ylös) tuottaa я:n.


      • ei-venakko
        Yucca kirjoitti:

        Ai niin, unohtui mainita, että jos hirveästi haluaa kirjoittaa kyrillisiä merkkejä Alt-numero-yhdistelmillä, niin se onnistuu useammallakin tavalla. Kerron seuraavat vaihtoehdot vain siksi, ettei kukaan rupeaisi kuvittelemaan tällaisten menetelmien olevan houkuttelevia verrattuina esimerkiksi sopivan näppäimistöasettelun käyttöön. ☺

        1) Alt-koodien 128–255 merkitykset voi muuttaa vaihtamalla ns. järjestelmän kielen. Tämä tehdään Windows 7:ssä seuraavasti: Ohjauspaneeli→Aika-, kieli- ja alueasetukset→Vaihda näppäimistöä tai muita syöttötapoja→Vaihda järjestelmän kieli. Asetus vaikuttaa joidenkin ohjelmien joihinkin toiminta­tapoihin, kuten Alt-näppäilyihin, mutta ei esimerkiksi tekstien kieleen, näppäimistö­asetteluun tms. Esimerkiksi kielen vaihtaminen venäjäksi saa aikaan, että Alt128 tuottaa kyrillisen А:n, Alt129 tuottaa kyrillisen Б:n jne., MS-DOS Cyrillic CIS 1 -asettelun (cp-866) mukaan. Ei kovin kätevää, ja ”järjestelmän kielen” vaihtaminen vaatii aina koneen uudelleenkäynnistyksen.

        2) Puukotetaan Windowsin rekisteriä sopivasti, ks.
        http://www.fileformat.info/tip/microsoft/enter_unicode.htm
        Sen jälkeen voi yleisesti kirjoittaa merkin näppäilyllä Alt numero, missä numero on merkin Unicode-numero heksadesimaalisena. Siis esimerkiksi Alt 44f (Alt alas, numero-osion plus-näppäin, 44f normaalinäppäimistöltä, Alt ylös) tuottaa я:n.

        Ohjeita onkin tullut oikein kukkuramitoin, kiitoksia niistä.

        Lyhyitä tekstejä minä vain ajattelin, lähinnä sitaatteja joistakin lehdistä tai kirjoista.

        Olen lukenut venäjää kansalaisopistossa neljättä vuotta, mutta etenemistahti on siellä melko verkkainen kun on vain yksi kaksoistunti viikossa ja kansalaisopston lukukausi on lyhyehkö.


      • ei-venakko kirjoitti:

        Ohjeita onkin tullut oikein kukkuramitoin, kiitoksia niistä.

        Lyhyitä tekstejä minä vain ajattelin, lähinnä sitaatteja joistakin lehdistä tai kirjoista.

        Olen lukenut venäjää kansalaisopistossa neljättä vuotta, mutta etenemistahti on siellä melko verkkainen kun on vain yksi kaksoistunti viikossa ja kansalaisopston lukukausi on lyhyehkö.

        Kannattaa muista, että pelkistä sitaateista koostuva sivu ei täytä laillisen siteeraamisen edellytyksiä. Siteeraaminen on sallittua, jos se on tarpeen oman teoksen luomisessa.

        Etenkin jos kielitaito on vielä keskeneräinen, kannattaa tarkistaa teksti (myös jostakin käsin kopioitu sitaatti) tarkistusohjelmalla. Valitettavasti Wordin Suomessa myytävässä perusversiossa ei ole venäjän oikolukua, mutta esimerkiksi sivulta
        http://www.stars21.com/spelling/russian_spell_checker.html
        löytyy maksuton online-tarkistin. Tosin se tarkistanee vain sanojen oikeinkirjoituksen, ei kielioppia, mutta parempi sekin kuin ei mitään.


    • B.C.

      Saattaa olla, ettei (Apache-)serverisi ymmärrä käyttää oikeaa merkkikoodausta HTML-metadatan ohjeistuksesta huolimatta. Tällöin oikean charsetin käytöstä täytyy antaa käsky .htaccess-tiedostossa.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornosta

      https://www.kymensanomat.fi/paikalliset/8081054 Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornon hallussapi
      Kotka
      86
      2331
    2. Olen tosi outo....

      Päättelen palstajuttujen perusteella mitä mieltä minun kaipauksen kohde minusta on. Joskus kuvittelen tänne selkeitä tap
      Ikävä
      18
      2267
    3. Vanhalle ukon rähjälle

      Satutit mua niin paljon kun erottiin. Oletko todella niin itsekäs että kuvittelet että huolisin sut kaiken tapahtuneen
      Ikävä
      19
      1788
    4. Oletko sä luovuttanut

      Mun suhteeni
      Ikävä
      105
      1477
    5. Maisa on SALAKUVATTU huumepoliisinsa kanssa!

      https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ensimmainen-yhteiskuva-maisa-torpan-ja-poliisikullan-lahiorakkaus-roihuaa/1525663
      Kotimaiset julkkisjuorut
      91
      1440
    6. Hommaatko kinkkua jouluksi?

      Itse tein pakastimeen n. 3Kg:n murekkeen sienillä ja juustokuorrutuksella. Voihan se olla, että jonkun pienen, valmiin k
      Sinkut
      163
      1248
    7. Aatteleppa ite!

      Jos ei oltaisikaan nyt NATOssa, olisimme puolueettomana sivustakatsojia ja elelisimme tyytyväisenä rauhassa maassamme.
      Maailman menoa
      257
      1042
    8. Mitä sanoisit

      Ihastukselle, jos näkisitte?
      Tunteet
      63
      953
    9. Onko se ikä

      Alkanut haitata?
      Ikävä
      78
      919
    10. Omalääkäri hallituksen utopia?

      Suurissa kaupungeissa ja etelässä moinen onnistunee. Suuressa osassa Suomea on taas paljon keikkalääkäreitä. Mitenkäs ha
      Maailman menoa
      174
      903
    Aihe