Tarkoitus olisi lisätä tekstiin myös arabiankielinen pätkä copy-paste toiminnolla web-sivulta wordillä tehtyyn tekstiin. Kun siirrän sen wordiin niin vasen ja oikea vaihtavat paikkaa. Siis oikelta vasemmalle kirjoitettu teksti tulee word sivulle vasemmalta oikealle. Saanko sen jollain konstilla kääntymään oikeinpäin. Muun kieliset tekstit ei saa kääntyä väärin päin.
Arabiaa pätkä
8
249
Vastaukset
- auttaako.
en mä tiedä, mutta pitäisikö siihen sivulle johon liität toisenlaisen tekstin tehdä osanvaihto ja sitten taas sen arabiankielisen jälkeen osanvaihto. Ja jos siinä joutuu jotain muita asetusten vaihtoja tekemään, niin nekin siihen arabiankieliseen osaan.
Yleensähän se menee noin, eli jos vaikka kesken sivun joutuu palstoittamaan, niin pitää tehdä osanvaihto ennen ja jälkeen.- auttaako.
Todennäköisesti sinulla pitää olla myös kielivaihtoehdoissa arabia, ja siihen kohtaan mihin haluat "arabiaksi" pitänee sitten vaihtaa se kieli asetus.
Olisko noin. - auttaako.
auttaako. kirjoitti:
Todennäköisesti sinulla pitää olla myös kielivaihtoehdoissa arabia, ja siihen kohtaan mihin haluat "arabiaksi" pitänee sitten vaihtaa se kieli asetus.
Olisko noin.Voi olla että tuota osanvaihtoa ei tarvitakaan, jos vain kielen siinä vaihtaa kun arabiaa pitäisi tulla.
En viitsi itselleni kokeillakseni sitä arabiaa hakea kieleksi wordiin. auttaako. kirjoitti:
Voi olla että tuota osanvaihtoa ei tarvitakaan, jos vain kielen siinä vaihtaa kun arabiaa pitäisi tulla.
En viitsi itselleni kokeillakseni sitä arabiaa hakea kieleksi wordiin.Mihin Wordiin pitäisi erikseen hakea arabia kieleksi? Kyllä se ainakin jo Word 2007:ssä on valmiina vain odottamassa, että sitä käytetään.
Hupaisa yksityiskohta on, että kun Word 2007:ssä kirjoittaa arabiaa näppäimistöltä tai kopioi arabiaa leikepöydältä tekstiin, Word innokkaasti tunnistaa kieleksi arabian, vaikka tätä yrittäisi estää. Arabialaisen kirjoituksen kieltä ei edes voi erikseen vaihtaa vaikkapa suomeksi, mutta kielentunnistuksen ”arabia (Saudi-Arabia)” voi sentään korjata arabian muuksi muodoksi tai esimerkiksi persiaksi.- jep jep.
Yucca kirjoitti:
Mihin Wordiin pitäisi erikseen hakea arabia kieleksi? Kyllä se ainakin jo Word 2007:ssä on valmiina vain odottamassa, että sitä käytetään.
Hupaisa yksityiskohta on, että kun Word 2007:ssä kirjoittaa arabiaa näppäimistöltä tai kopioi arabiaa leikepöydältä tekstiin, Word innokkaasti tunnistaa kieleksi arabian, vaikka tätä yrittäisi estää. Arabialaisen kirjoituksen kieltä ei edes voi erikseen vaihtaa vaikkapa suomeksi, mutta kielentunnistuksen ”arabia (Saudi-Arabia)” voi sentään korjata arabian muuksi muodoksi tai esimerkiksi persiaksi.No jaa, te tiedätte paremmin, ja oppiihan tässä itsekin.
Kuitenkin kun ite kokeilin kopioida arabiankielistä tekstiä wordiin, niin ei se mitään suuntia muuttanut. Olettaisi kuitenkin, että jos se tunnistaa arabian niin vaihtaisi myös sen kirjoitussuunnan.
Niin arabia on siellä kielissä, mutta mulla sitä ei ainakaan ollut ruksattuna käytetyksi kieleksi.
Mutta kuten sanottu, te tunnette nämä asiat paremmin. Ja sinänsä kun kerran jo 13. päivä annoit oikean vastauksen ilmeisesti, miksi pitää vääriä ruveta ihmettelemään. jep jep. kirjoitti:
No jaa, te tiedätte paremmin, ja oppiihan tässä itsekin.
Kuitenkin kun ite kokeilin kopioida arabiankielistä tekstiä wordiin, niin ei se mitään suuntia muuttanut. Olettaisi kuitenkin, että jos se tunnistaa arabian niin vaihtaisi myös sen kirjoitussuunnan.
Niin arabia on siellä kielissä, mutta mulla sitä ei ainakaan ollut ruksattuna käytetyksi kieleksi.
Mutta kuten sanottu, te tunnette nämä asiat paremmin. Ja sinänsä kun kerran jo 13. päivä annoit oikean vastauksen ilmeisesti, miksi pitää vääriä ruveta ihmettelemään.Tarkoitatko, että vääriä vastauksia tai arvailuja ei saa sanoa vääriksi? Minähän en edes ihmetellyt – vaikka aihetta olisi ollut – sitä, että tarjoillaan vastauksia, joiden toimivuutta ei ole viitsitty kokeilla, kun se muka olisi ollut hankalaa. Vaan korjasin vain virheitä.
Kappaleiden ladontasuunta on Wordissa asetettava erikseen. Ei asiaan vaikuta se, onko Word tunnistanut tekstin kielen tai onko tekstin kieli erikseen ilmoitettu. Tämä on varsin helppo huomata vaikka kokeilemalla.
Jos kopioit kokonaisen kappaleen arabiankielistä tekstiä, aseta kopioinnin jälkeen kappaleen ladontasuunta. Word 2007:ssä tämä tehdään Aloitus-välilehden Kappale-osan alimman painikerivin toisella painikkeella; siinä on symbolit ”¶◂”.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu2972696Tässä totuus jälleensyntymisestä - voit yllättyä
Jumalasta syntyminen Raamatussa ei tässä Joh. 3:3. ole alkukielen mukaan ollenkaan sanaa uudestisyntyminen, vaan pelkä3001409- 1081261
En kadu sitä, että kohtasin hänet
mutta kadun sitä, että aloin kirjoittamaan tänne palstalle. Jollain tasolla se saa vain asiat enemmän solmuun ja tekee n831251Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi991235Oisko mitenkään mahdollisesti ihan pikkuisen ikävä..
...edes ihan pikkuisen pikkuisen ikävä sulla mua??.. Että miettisit vaikka vähän missähän se nyt on ja oiskohan hauska n581195- 451073
Helena Koivu : Ja kohta mennään taas
Kohta kohtalon päivä lähestyy kuinka käy Helena Koivulle ? Kenen puolella olet? Jos vastauksesi on Helenan niin voisi75976Au pair -työ Thaimaassa herättää kiivasta keskustelua somessa: "4cm torakoita, huumeita, tauteja..."
Au pairit -sarjan uusi kausi herättää keskustelua Suomi24 Keskustelupalvelussa. Mielipiteitä ladataan puolesta ja vastaa23911- 33807