Katselin juuri Aamu-tv:stä ruotsalaisen kirjailijan Mikael Niemen haastattelun. Mies on tullut tunnetuksi kirjastaan Populäärimusiikkia Vittulanjänkältä. Juontajapari teki haastattelun ruotsiksi ja käänsi sen samalla suomeksi. Minusta oli hienoa että toimittajat kykenivät tähän ja tunsin ehkä jopa jonkinlaista ylpeyttä siitä että meillä homma hoituu muutenkin kuin vain pelkällä amerikalla.
Mistäköhän tämä pilkistävä (pilkistävä on oikea sana, koska esim. allekirjoituksia pakkoruotsi-kansalaisaloitteeseen on kertynyt hyvin vaatimattomasti) ruotsin kielen vastaisuus kumpuaa?
Viekö pakkoruotsi resursseja joltain tärkeämmältä oppiaineelta koulussa?
Onko kyseessä isänmaallisuudeksi tai "suomiylpeydeksi" verhottu alemmuudentunto? ..onhan Ruotsi ollut aikanaan isäntämme ja nykyäänkin monessa asiassa meitä edellä, esim. urheilussa olemme pääsääntöisesti edelleen pikkuveljiä.
Voiko taustalla olla tämä vääristynyt "bättre folk - pappa betalar" -retoriikka, jota jotkut ehkä paremman tiedon puutteessa pitävät synonyymina ruotsinkieliselle väestönosalle?
Vai voiko kyseessä olla lisääntyvän pahoinvoinnin oireiden kanavoituminen kaikkeen erilaiseen? ...mamut, muslimit, homot, svedut, ryssät...
Ei ruotsi minunkaan lempiaineitani ollut, mutta ei se ole mitenkään haitannut elämääni tai estänyt minua menestymästä. Mitään kunnollisia perusteita en ole vielä kertaakaan kuullut ja nettipalstojen öykkäröinti/spämmäys ei vakuuta.
Pakkoruotsin vastustus
39
259
Vastaukset
- Oppi on sivistystä
Pieni joukko kovaäänisiä huutajia jotka eivät itse aikanaan oppineet ruotsinkieltä koulussa pitävät nyt kovaa meteliä, varsinkin täällä nettipalstoilla. He eivät koskaan ole tarvinneet ruotsinkieltä, eivät tietysti koska eivät sitä osaa.
- ...
Ruotsinkielessä yks kelju puoli.
Sitä ei oikein kuule käytettävän missään. "De är där för at hun tycker inte so mycket om porkkanaraaste". Tuon kuulin -80 luvun alussa Oulussa ruotsinkielisen koulun pihalta, opettajan puhuessa jonkun oppilaan äidin kanssa. Olin silloin itse yli 20 vuotias ja töistä ruokatunnille menossa.
Puhun juu useampaakin kieltä, vaihtelevalla osaamisella. Ruotsi ylivoimaisesti surkein. Syy, sitä ei voi käyttää missään, vaikka suomi nyt kaksikielinen maa onkin. Koulussa opettajat oli surkeita, ei se aine ketään oikein kiinnostanut. Muistamani mukaan eniten hylättyjä lukiossa tuli just ruotsinkielestä. Se vaan oli niin teoreettinen, sama ois ollut lukea latinaa.
Mulla muuten on useampiakin äidinkielenään ruotsia puhuvia tuttavia tai tuttuja. Me puhutaan suomea keskenämme, syy just se, että mun ruotsin osaaminen on suoraan sanottuna surkeaa. Mutta joskus jotain asioita, mitkä pitää koittaa sitten ruotsiksi selvittää, kun toinen ei tiedä sanoja tai ilmaisuja suomeksi. Hupaisaa hommaa, välillä epäilyttää, ymmärtääkö kukaan toisiaan :D
Vaan ihan faktisesti. Ruotsinkieli on rikkaus. Ei se keneltäkään poissa ole. Vähän samantyylistä jankutusta nettipalstoillakin aiheesta, kuin sukupuolineutraali avioliitto, tai venäjä, tai mamut. Ne on eniten äänessä, jotka ymmärtävät asiasta vähiten.
Ei mua ruotsinkieliset haittaa mitenkään. Ja mun mielestä on oikeasti hauskaa koittaa sönköttää länsirannikon ruotsinkielisissä paikoissa ruotsia, on siinä vastapuolellakin naurussa pitelemistä :D
En muuten muista lukumäärää, jotain puoli miljoonaa. Siis elintasopakolaista muuttanut aikojen kuluessa rahanahneuttaan ruotsiin. Tunnen niitäkin. Muutama on, että ihan integroituneita maahan. Mutta valitettavasti tunnen niitäkin, jotka elää vain suomalaisslummeissa jossain Eskilstuunassa eivätkä osaa ruotsia ollenkaan. Pitääpi muistaa, maassa maan tavalla. Ruotsi on yksikielinen maa, suomi kaksikielinen.
=DW=- expimot
Kerran Ruotsissa eräs paikallinen kysyi minulta kesken kommunikointimme että voisimmeko jatkaa englannin kielellä. Hetkeksi mieleni pahoitin, mutta pääsin yli siitä.
- ...
expimot kirjoitti:
Kerran Ruotsissa eräs paikallinen kysyi minulta kesken kommunikointimme että voisimmeko jatkaa englannin kielellä. Hetkeksi mieleni pahoitin, mutta pääsin yli siitä.
Ei erikoista.
Mulla yks äidinkielenään ruotsia puhuva tuttu, jonka kanssa aina puhutaan englantia. Se on meitin yhteinen kieli :D
Mä olen työasioissa joutunut oikeen riitelemään asiasta. Kun se on niin, että jos on suomen/ ruotsinkielinen teksti ja se halutaan myös englamnniksi, suomi ja ruotsi on niinkuin ensin ja englenti käännöksenä, vasta niitten jälkeen. Hitto, melkoista selvittämistä asioissa ja aina löytyy joku tomppeli, joka koittaa määrätä mua rikkomaan lakia. Ällöttävin oli yks isohko paikka. missä joku edesmennnyt toimitusjohtaja ole keksinyt, että kaikki kyltit oltava saksaksi. Koita siinä selittää, että aiakkaat juu eurooppalaisia., kaikki puhuu englantia, mutta juuri kukaan ei saksaa. Ja kun koitti siinä vielä selittää ruotsinkielen perustuslaillisesta asemasta. Haa, mä otin sitten yhden kokouksen ja sönkötin kaiken sanottovani ruotsiksi :DDD
Virkamiesruotsi, en mä siitä selviäis, vaikka se helppo onkin. Mutta eipä nuo muutkaan virkamiehet tunnu kieltä osaavan.... Hitto, "fiksuin" pyysi tulkkia, meitsi kommentoi sitten suomenkielellä, että suomi on kaksikielinen maa. Oli hiljaa loppukokouksen.
=DW= - joopa-joo-
"Ruotsinkielessä yks kelju puoli. Sitä ei oikein kuule käytettävän missään."
Ei kai siellä skutsissa kuulu kuin tuulen suhina:)) - ...
joopa-joo- kirjoitti:
"Ruotsinkielessä yks kelju puoli. Sitä ei oikein kuule käytettävän missään."
Ei kai siellä skutsissa kuulu kuin tuulen suhina:))Tosiasia on.
Kadulla kuulee enenpi venäjää, somalia, romaniaa, vaikkapa englantia, kuin ruotsia. Yks syy voi kylläkin olla, ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella, lisäksi kaksikielisiä, joten puhuvat usein suomea.
Ai niin, Malmilla paljon suomen romaneita, sitä kieltä kuulee useasti.
Ruotsin kielen vähäiseltä tuntuva käyttö tsadissa johtuu siis yleisestä monikulttuurisuudesta. Länsirannikolla paljon yleisempää.
Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D
=DW= - todempi asia on
... kirjoitti:
Tosiasia on.
Kadulla kuulee enenpi venäjää, somalia, romaniaa, vaikkapa englantia, kuin ruotsia. Yks syy voi kylläkin olla, ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella, lisäksi kaksikielisiä, joten puhuvat usein suomea.
Ai niin, Malmilla paljon suomen romaneita, sitä kieltä kuulee useasti.
Ruotsin kielen vähäiseltä tuntuva käyttö tsadissa johtuu siis yleisestä monikulttuurisuudesta. Länsirannikolla paljon yleisempää.
Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D
=DW=Malmilla mitään manneja enää oo, elät viime vuosituhannella, esimerkiksi Hakunilasta bongaat niitä monin kertaisesti. Kylla Stadissakin puhutaan aika paljon ruotsia, riippuu alueesta, jossan Jakiksessa ja Tapulissa taitavat suomen ruotsalaiset olla 0% asukkaista.
- oikeesti ulkomailla
... kirjoitti:
Tosiasia on.
Kadulla kuulee enenpi venäjää, somalia, romaniaa, vaikkapa englantia, kuin ruotsia. Yks syy voi kylläkin olla, ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella, lisäksi kaksikielisiä, joten puhuvat usein suomea.
Ai niin, Malmilla paljon suomen romaneita, sitä kieltä kuulee useasti.
Ruotsin kielen vähäiseltä tuntuva käyttö tsadissa johtuu siis yleisestä monikulttuurisuudesta. Länsirannikolla paljon yleisempää.
Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D
=DW="Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D"
niin että missäköhän ulkomailla? olemme tainneet olla eri ulkomailla - tsali
... kirjoitti:
Tosiasia on.
Kadulla kuulee enenpi venäjää, somalia, romaniaa, vaikkapa englantia, kuin ruotsia. Yks syy voi kylläkin olla, ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella, lisäksi kaksikielisiä, joten puhuvat usein suomea.
Ai niin, Malmilla paljon suomen romaneita, sitä kieltä kuulee useasti.
Ruotsin kielen vähäiseltä tuntuva käyttö tsadissa johtuu siis yleisestä monikulttuurisuudesta. Länsirannikolla paljon yleisempää.
Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D
=DW=Telkkarissa haastateltiin kahta "malmin mannea" joskus -80 luvulla.
Kundit sanoi;"..ne luulee meitä italialaisiksi..."
Paskat, Malmilla mitään manneja ole, sinä elät menneisyydessä:)) - sitroen.
... kirjoitti:
Tosiasia on.
Kadulla kuulee enenpi venäjää, somalia, romaniaa, vaikkapa englantia, kuin ruotsia. Yks syy voi kylläkin olla, ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella, lisäksi kaksikielisiä, joten puhuvat usein suomea.
Ai niin, Malmilla paljon suomen romaneita, sitä kieltä kuulee useasti.
Ruotsin kielen vähäiseltä tuntuva käyttö tsadissa johtuu siis yleisestä monikulttuurisuudesta. Länsirannikolla paljon yleisempää.
Vaan suomea puhuvat erottuvat hvyn katukuvassa ulkomailla. Kauhee mökä, kehnot käytöstavat, junttipukeutuminen, helvetillinen känni :D
=DW="...ruotsinkieliset käyttäytyvät hillitysti, puhuvat asiallisella äänenvoimakkuudella..."
Kyllä minun tuntemistani rantaros- eiku -ruotsalaisista useimmat huutaa kailottavat. On siinä joukossa muutama fiksumpikin, mutta siis suurin osa mölyää. Ja sitä olen joutunut kuulemaan 40 vuotta...
- älä lietso
Mulla ei ole mitään ruotsin kieltä vastaan, mutta se on minun kohdallani osoittautunut melko tai vois jopa sanoa, että täysin tarpeettomaksi taidoksi. Suurin osa suomalaisista ei tarvitse ruotsia oikeastaan koskaan tai korkeintaan hyvin harvoin, meitä suomalaisia kun asuu muuallakin, kuin siellä länsirannikolla, eikä kaikista tule virkamiehiä.
Kun sitten sattumoisin kohdataan aito ruotsalainen, niin sivistysvaltion kansalaisena hän puhuu englantia paremmin, kuin pelkät pakolliset suorittanut suomalainen ruotsia. Keskustelu siirtyy helposti englanniksi, kun ruotsalainen huomaa, että keskustelu suomalaisen ruostuneella kouluruotsilla sanoja muistin takanurkista etsien keskustelu ei etene. Ja taaskaan ei tarvittu ruotsin kieltä. Käsittääkseni suomenruotsalaiset osaavat suomea, eikä heidänkään kanssaankaan siis tarvita ruotsin kieltä. Mitä tästä voimme päätellä? No sen, että ruotsin kieli ei ole välttämätön taito. Hyvä lisä se on yleissivistykseen, mikäli sitä oikeasti tarvitsee, ja myös hallitsee sen riittävän hyvin. Öö-tota-ruotsi ei ole yleissivistystä.
Ei pakkoruotsin poistaminen vie keneltäkään mahdollisuutta opiskella sitä, jos kokee sen tarpeelliseksi, tai on yleensä innostunut kielten opiskelusta. Myös aikuisena voi opiskella kielen, jos jäi nuorena väliin. Vasta aikuisena minäkin opiskelin saksani sujuvalle tasolle, mikä on paljon tarpeellisempi kieli kuin ruotsi. Tarpeelliseksi käynyttä venäjän kieltäkin aloin opiskella vasta aikuisiässä. Ei peli ole menetetty, jos jotain ei opiskele oppivelvollisuuden puitteissa.
On aika älytöntä, että useimmille turhaksi osoittautuvan ruotsin kielen opiskelua pidetään niin must-juttuna, että sen opiskeleminen halutaan turvata jokaiselle kansalaiselle jo tenavasta alkaen. Nykypäivänä puhutaan elinikäisestä oppimisesta ja jatkuvasta osaamisten päivittämisesta. Jokainen voi räätälöidä osaamistaan omien tarpeidensa mukaiseksi.
Käyttämätön kieli näivettyy hyödyttömäksi, ja siihen uhratun opiskeluajan olisi voinut kohdentaa tarkoituksenmukaisemmin. Mikä tahansa oppiaine voi olla tietyissä tulevaisuudensuunnitelmissa tarkoituksenmukainen opiskeltava, myös se ruotsi, mutta esimerkiksi Itä-Suomessa se voisi hyvinkin olla venäjä. Sen omaksumiseen tarvitaan helppoa ruotsia huomattavasti pidempi opiskeluaika, ja se olis hyvä aloittaa varhain.- expimot
Kuka lietsoo?
Ensimmäinen näkemäni pakkoruotsin vastainen palstakirjoitus, jossa perustellaan mielipide asiallisesti ja kiihkottomasti, kiitos. - Tarralenkkari
Enpä ole tarvinnut mitään sinejä ja kosinejakaan enkä osmooseja elämässäni koulun jälkeen. Pärjäisin myös ilman villasukan kantalapun neulomistaitoa. Kuka mitäkin tarvitsee. Oikeastaan en tarvi pilkkusääntöjäkään, kun niitä ei enää kai olekaan. Aika vähällä tiedolla kai sitä tulisi toimeen. Voisi ihan auttava lukutaito riittää ja se, että osaa tarralenkkarit kiinni laittaa. Turhaan siellä koulussa ollaan. Paljo vähemmällä opilla kelpaa moneen työhön.
- vapaus valita ja ei
Tarralenkkari kirjoitti:
Enpä ole tarvinnut mitään sinejä ja kosinejakaan enkä osmooseja elämässäni koulun jälkeen. Pärjäisin myös ilman villasukan kantalapun neulomistaitoa. Kuka mitäkin tarvitsee. Oikeastaan en tarvi pilkkusääntöjäkään, kun niitä ei enää kai olekaan. Aika vähällä tiedolla kai sitä tulisi toimeen. Voisi ihan auttava lukutaito riittää ja se, että osaa tarralenkkarit kiinni laittaa. Turhaan siellä koulussa ollaan. Paljo vähemmällä opilla kelpaa moneen työhön.
Ei taida olla enää jokaisen pakko opetella sukan neulomista ja kantapäätä. Tekstiilikäsityö ei ole enää pakollinen oppiaine vuodesta toiseen, kuten se oli ennenvanhaan tytöille. Nykyään voi jo valita.
Trigonometriaa, tai yleensä geometriaakaan ei käsittääkseni ole pakko tahkota useita vuosia, jos valitsee suppean matematiikan kurssin. Jonkun verran matematiikkaa tarvitsee jokainen, onhan numeerinen tieto osa jokapäiväistä elämäämme. Yhtälöistä ollaan monta mieltä, mutta ne kehittävät abstraktia ajattelua ja loogisuutta. Kaikki eivät ehkä tarvitse tai ainakaan koe tarvitsevansa loogista ajattelukykyä.
Niin, ylikouluttaminenkin voi olla yhteiskunnalle ongelmallista. Moniin hanttihommiin ei tahdo löytyä työvoimaa. Niihin saattaisi hyvinkin riittää auttava lukutaito. Nykyään yhdellä sun toisella on ammattikorkeakoulu- tai yliopistokoulutus. Sen vuoksi porukka ei motivoidu hanttihommista, vaikka koulutusta vastaavaa työtäkään ei aina löydy.
- bvsju564
Suomen kieltä puhutaan suomenrajojen ulkopuolella 50-100km ja kyseinen alue on täysin suomen ja ruotsinkielen alue.
Ruotsia siis mikä sopii minun korvalle ei puhuta suomen tv:ssä, tosin Suomessa muualla..
Suomalaiset suomesta, tietenkin ruotsalaiset haluaisivat puhua omalla kielellä ei siis englannin tämä näkyy kirjoituksista on huumannnut suomalaiset negatiivisella tavalla ulkomaalaisille,(tanska,norja,ruotsi---islanti.
Ruotsin kielen opettaminen täytyy heti lopettaa koska suomalainen ei sitä opi, vaan helppoa rallienglantia kyllä, jota osaan ilman mitään opetusta. - p.ersu
Miksi haastattelu tehtiin ruotsiksi ?
Mikael Niemi on tietääkseni suomenkielinen joka puhuu torniojoki-
laakson murretta "meän kieltä".
Olisi outo tilanne jos ruotsin televisiossa haastateltaisiin
suomenruotsalaista kirjailijaa joka olisi pohjanmaalta SUOMEKSI.
Eikö meän kieltä pidetty tarpeeksi hienona?
Haastatellulla on todella huono itsetunto ja YLE. Nyt on mitä on...- expimot
'p.ersu'
Niemi kertoi puhuvansa meän kieltä ja ymmärtävänsä aika hyvin suomea, mutta ei osaa kunnolla puhua sitä.
- p.ersu
"expimot"
Sitten kun olemme siirtyneet suomessakin normaaliin eurooppalaiseen
kielipolitiikaan ja suomi on suomen ainoa virallinen kieli, kuten
ruotsissa ruotsi, norjassa norja jne. Kaikkiin kieliryhmiin
suhtaudutaan normaalisti, ruotsinkielisiin tavallisina naapurimaan
kansalaisina ja vähemmistökielenä.
Nyt asenteet suruilla ja esim. Pohjoismaiden neuvostossa
lähtevät siitä että suomi on kielenä verrattavissa saamenkieliin
ja eskimokieleen, vaikka kielenpuhujia on p-maissa toiseksi
eniten ruotsin jälkeen !
Surullisinta on nämä hieman yksinkertaiset suomalaiset,
jotka ovat koulussa oppineet kyökki-ruotsia ja luulevat
olevansa sivistyneitä.
Jos suomalainen ja ruotsalainen kommunikoivat täytyy kielen
olla mieluiten kummallekin vieras kieli - tasapuolisuuden vuoksi.- expimot
"ruotsinkielisiin tavallisina naapurimaan kansalaisina"
Nyt puhutaan kyllä syntyperäisistä supisuomalaisista joiden äidinkieli on ruotsi. - monikielipuoli
expimot kirjoitti:
"ruotsinkielisiin tavallisina naapurimaan kansalaisina"
Nyt puhutaan kyllä syntyperäisistä supisuomalaisista joiden äidinkieli on ruotsi.kohta meillä on aika paljon syntyperäisiä "supisuomalaisia" joiden äidinkieli on ihan joku muu kuin suomi, sillä he lisääntyvät huomattavasti tehokkaammin kuin suomenkieliset supisuomalaiset
monesko polvi on suomalaisuuden määre? - ''''''''
monikielipuoli kirjoitti:
kohta meillä on aika paljon syntyperäisiä "supisuomalaisia" joiden äidinkieli on ihan joku muu kuin suomi, sillä he lisääntyvät huomattavasti tehokkaammin kuin suomenkieliset supisuomalaiset
monesko polvi on suomalaisuuden määre?Tuskinpa tuosta kannattaa pulttia ottaa. Äidit eivät useinkaan tahdo oppia yhtä nopeaan, kuin lapset.
Lapsethan oppivat kielen alta aikayksikön, usein saavat toimia tulkkinakin.
Hyvähän on, että tänne kuihtuvaan maahan tulee lisää ihmisiä. - expimot
"Jos suomalainen ja ruotsalainen kommunikoivat täytyy kielen
olla mieluiten kummallekin vieras kieli - tasapuolisuuden vuoksi."
Tämä oli jotenkin mykistävä kommentti.
Onko tämä joku Suomi-Ruotsi -juttu, vai päteekö se myös vaikkapa suomalaisen ja englannin kielisen kommunikoidessa keskenään?
Miten kansainvälisissä kokouksissa, EU, YK jne.. pitäisikö niissä käyttää kaikille vierasta kieltä - tasapuolisuuden vuoksi? - ...
expimot kirjoitti:
"Jos suomalainen ja ruotsalainen kommunikoivat täytyy kielen
olla mieluiten kummallekin vieras kieli - tasapuolisuuden vuoksi."
Tämä oli jotenkin mykistävä kommentti.
Onko tämä joku Suomi-Ruotsi -juttu, vai päteekö se myös vaikkapa suomalaisen ja englannin kielisen kommunikoidessa keskenään?
Miten kansainvälisissä kokouksissa, EU, YK jne.. pitäisikö niissä käyttää kaikille vierasta kieltä - tasapuolisuuden vuoksi?Nojaa, simutaani tulkkaus kallista.
Kv- kuvioissa englanti yleinen kieli, ei sitäkään kaikki puhu. Diplomaattikielenä perinteisesti ranska, se ei enää niin yleistä kuin ennen. Saksa käyttökelpoinen, onhan noita.
Kandee hokata, suomalaislla kuitenkin kielitaitoa, monet briti ei osaa muita kieliä, sama monien ns. suurvaltioiden ihmisten kanssa. Eikä itäisillä mailla pärjää kuin paikallisella murteella. En muista ulkoa, muttta Venäjällä puhutaan aivan älyttömän montaa kieltä. Johtuu siitä, että se aikojen kuluessa levittäytynyt niin laajaksi.Kaikki kielet tunnustettuja, maan virallinen kieli kuitenkin venäjä.
Edelleen mieltä, suomess kieltenopetusta lisättävä, ei vähennettävä. kiinan ja venäjän osaajista huutava pula. Kielissä se juttu, äidinkielensä jokainen jotenkin oppii, mutta mitä useampia kieliä opettelee, sen helpompi on opetella uusia kieliä. Suomessa ei nykyisin paljoa jotain saksaa opiskella, mutta äidinkielen lisäksi ihan peruskoulussa tulee pari muutakin kieltä. Se on vahvuus, mistä hyvä ponnistaa.
=DW= - monikielimieli
monikielipuoli kirjoitti:
kohta meillä on aika paljon syntyperäisiä "supisuomalaisia" joiden äidinkieli on ihan joku muu kuin suomi, sillä he lisääntyvät huomattavasti tehokkaammin kuin suomenkieliset supisuomalaiset
monesko polvi on suomalaisuuden määre?
- L - L
Ruotsin opetus. Resurssien tuhlausta!
Johtuneeko oppilaiden asenteista vai mistä mutta tulokset ovat todella kehnoja.
Työelämässä tapaamani, pakkosvedun läpikahlanneet, ovat osaamisessaan täysin ala-arvoisia. Jossakin on kai poikkeuksia.
Virkamiessvedun suorittaneet lapsenikaan eivät häikäise osaaamisellaan vaan käyttävät sveduyhteyksissään enkkua.
Minä näen, ja olen kokenut yhden ainoa myönteisen puolen ruotsin osaamisessa.
Se on hyvä apu esimerkiksi saksan ja englannin oppimisessa mutta sen vuoksi sitä ei kannattaisi tahkota.
Svedukielisille nuo ovat helpompia.
Minua ärsyttää ainoastaan ns. ruotsinkielisten kohtuuttomat etuoikeudet ( epäoikeudenmukaisuudet ) ja pienen kansanosan aiheuttamat turhat lisäkustannukset.
Pahin pelkoni on, että jos näitä sveduoikeuksia ei poisteta niin tulemme näkemään päivän jolloinlisääntynyt venäjänkielinen asujamistomme ryhtyy Moskovan painokkaalla tuella vaatimaan virallisen kielen asemaa ja samoja etuuksia kuin svedukielisillä on.
Hymähtäkää vaan mutta katsokaa ympärillenne!
Käyttösvedua on kiva osata mutta turhaa se on.- lastuja....
Mahtaa olla raskasta pelätä muita ???
- expimot
"Minua ärsyttää ainoastaan ns. ruotsinkielisten kohtuuttomat etuoikeudet ( epäoikeudenmukaisuudet ) ja pienen kansanosan aiheuttamat turhat lisäkustannukset."
Mitä kohtuuttomia etuoikeuksia tarkoitat?
Minulle tulee lähinnä mieleen RKP:n automaattinen hallitukseen pääsy, mutta mitä muita niitä on?
- expimot
"...ryhtyy Moskovan painokkaalla tuella vaatimaan virallisen kielen asemaa ja samoja etuuksia kuin svedukielisillä on.."
En hymähdä, mutta en kyllä osaa pelätäkään tuota mahdollisuutta.
Kun Ruotsiin muutti riittävän paljon suomalaisia, tehtiin siellä suomen kielestä virallinen vähemmistökieli. Tuskin virallistaminen oli muun kielisiltä pois.
Jos sama tulisi ajankohtaiseksi venäjän kielelle Suomessa, tuskinpa sekään muiden oloja huonontaisi.- Sinikka.
Et kai kuitenkaan yritä verrata suomen asemaa Ruotsissa ruotsin asemaan Suomessa? Kas kun ne ovat aivan eri tasolla.
Ruotsissa suomen hyväksyminen alunalkaenkin on nihkeätä, saati että esim. täällä olisi jokin täysin suomenkielinen maakunta tai täysin suomenkielinen yliopisto, tai että suomenkieliset pääsisivät vähemmin pistein yliopistoihin. Niinhän on laita Suomessa, mitä tulee ruotsinkielisiin. En yhtään ihmettele, että pakkoruotsin arvostelijat ovat vähän ns kiihkeitä, mitä tähän asiaan tulee. Epäkohdat ovat todella räikeitä.
Ja kuten sanottu, koulussa sitä ruotsia ei kuitenkaan tahdo oikein oppia, en minäkään mitään käyttöruotsia sieltä plakkariini saanut hankituksi. Jonkin verran jäi ihan alkeellista sanastoa mieleen. Kielitaito tuli vasta Ruotsiin muutettuani ja kun sitä tuli todella käytettyä joka ikinen päivä.
Ruotsissa on sitä paitsi nykyään alettu suosia arabiaa. Tehkää siitä omat päätelmänne. Viralliset vähemmistökielet ovat lähinnä lapsipuolen asemassa, jos niitä ollenkaan otetaan huomioon. Tämä näkyy hyvin esim. kirjastojen hankinnoissa.
t. Ruotsissa 30 vuotta asunut
- TTJyvänen
Antaisin plussan sun kirjoitukselle, mutta periaatteesta en peukuta, kun se on varsinkin joillain palstoilla mennyt ihan älyttömäksi. Hyvä kirjoitus!
Kyllähän se niin on, että jokin katkeruus tuota ruotsia kohtaan on tehnyt kielikeskustelusta jotain muuta kuin kielestä ja kielen oppimisesta käytävää debattia. Mikä siinä venäjässä nyt niin viehättää? Ei mulla mitään sitäkään kieltä vastaan ole, ja kyllä se nyt ihmistaimi voi näitä kahtakin koulussa aloitella. Sen verta hidasta on kielten opetus on koulussa. Lasten oppiminen vaikuttaa paremmalta kuin onkaan. Kyllä aikuinenkin sillä tahdilla ja alituisella kertaamisella oppii saman määrän. Muksujen ylistetty englannin kielen taito on loppujen lopuksi hyvin käytännöllistä, mutta ei sillä vielä edes pääsykoekirjoja lueta. Maailmalla pärjäävät reppu selässä reissatessaan ja uskaltavat avata suunsa ja hyvä niin, mutta... Ei nyt vallan madella ihailun kourissa me entisen koulun kasvatit, joilla on ollut hyvä pohja lähteä lujittamaan kielitaitoa, ja muitakin valmiuksia meillä on. Ollaanhan me opittu tietokoneet, netit ja muut ja suurin osa vielä ihan omin apuinemme.
Kuulinpa kerran kahvilassa, kun parikymppinen porukka oli sitä mieltä, että suomikin on turha kieli. Olisi kuulemma paljon parempi kun vaihdettaisiin Suomen viralliseksi kieleksi englanti. Totesivat olevansa käytännössä kaksikielisiä, mitä olen kuullut monen muunkin 15-20-vuotiaan kehuvan, vaikka englanninkieliset voivat olla pikkuisen toista mieltä. Suomeksi kyllä viisauksiaan julkitoivat.
Mitäpä olette mieltä? Pitäisikö Suomessa alkaa puhua ja kirjoittaa vaan englanniksi? Sittenpä ei mitään vanhoja elokuvia tai dokumenttejakaan tarvitse säilöä, kun ei niitä kukaan enää ymmärrä. Äkkiäkös sen kielen vaihtaa. Onhan noita esimerkkejä maailmalta.- vapaa elämä
Koska Suomi vaikuttaa venäjältä ja kansan luonne on itäinen on venäjä oikea kieli samalla voi rajan poistaa kokonaan, eihän Suomen ja Ruotsin välillä oikeastaan ole rajaa, samoin kaikilla EU mailla, Norjaan ajaessa kyllä näkyy missä on raja (moottoritiellä).
Suomi vaikuttaa venäjältä sanoin ensikertaa Suomessa matkannut 68v ruotsalainen.
- vuoroin vieraissa
Ihan hienoa. Olisi todella hienoa että joku ruotsalainen toimittaja pystyisi täällä samaan, haastattelemaan kohdettaan suomeksi ja kääntämään sen ruotsiksi. Onhan kirjailijalla ja miksei muillakin lupa täälläkin vastata haastattelijalla sillä kielellä jonka hän ammatillisesti ja ilmaisullisesti parhaiten hallitsee.
- Huomattavia säästöjä
syntyy, kun pakkoruotsi poistetaan.
Kielitaitoa tarvitaan, mutta oppimiseen tarvittava energia kannattaa suunnata kieliin joista on oikeasti jotain hyötyä eli englannin lisäksi joku seuraavista: venäjä, kiina, saksa, ranska ja espanja! Ruotsi on olematon marginaalikieli ja Ruotsissa tulee ymmärretyksi englannilla, joten ruotsin opiskelu on hukkaan heitettyä aikaa!
Ketjusta on poistettu 14 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Theermannilla kulkee!
Vouti vie kaiken mikä mieheltä irti lähtee ja palstan naiset syyttävät tilanteesta kilpaa eri naisia. Miehellä on elämän1317789- 555798
Esivaihdevuodet, menopaussi
https://www.pihlajalinna.fi/palvelut/yksityisasiakkaat/terveys/esivaihdevuodet-eli-premenopaussi Täällä kun puhutaan pa803283Tänään taas tuli pari-kolme juttua
Jotka niin mielelläni jakaisin sun kanssa. Niin paljon elämää jaettavana ja niin selkeä paikka sinulle. Mutta ymmärrän72923Kuhmo tekisi perässä
Lomauttakaa kaupungin talolta turhat lattiankuluttajat pois, kuten naapuripitäjä101678Suomi julkaisi varautumisoppaan
Että sellanen tappaus. Kun kriisitilanne iskee, niin on mentävä nettiin ja luettava ohjeet suomi.fi -sivuilta. Onkohan j2091620Miksi putin ei valinnut ensimmäiseksi kohteekseen Suomea?
Olisiko ollut sittenkin helpompi kohde?3321335Ukraina sai luvan vastata ohjuksin Venäjän lueelle
Mediatietojen mukaan Yhdysvallat on antanut Ukrainalle luvan iskeä pitkän kantaman ohjuksilla Venäjälle. Ylen kirjeenvai3351182Olen jälleen pahoillani
Harjoittamastani henkisestä väkivallasta palstan välityksellä. Kyllä ne voi vaikuttaa jotenkin mieleen, vaikka ei itsell931169Oot vaan niin hellä
Ja lämmin luonteeltasi, että rakastan sitä yli kaiken. Oot ehkä tietämättäsi auttanut mua todella paljon. Auttaisit tämä321071