Mitä mieltä olisitte tarinasta, joka olis kirjotettu savon murteella? Mielestäni savo on ehottomasti Suomen parrain murre, vuan ymmärtäsittäkö työ Etelä-Suomen tollot tämmöstä tekstiä? x)
Murteet
16
896
Vastaukset
- Fucoo
Haaskannäköstä!
Mä taisin lukea jonkin Ankan tai Asterixin savoks. kai se lyhyellä mankelilla menee, mut jos niinku kolmesataa sivuu...huh huh!- sakke
Ehkä en ihan niin pitkee rommaania saes aekaseks... Mutta voeshan sitä jottaen koettoo rustaella aekasa kuluks x)
- paakki
sakke kirjoitti:
Ehkä en ihan niin pitkee rommaania saes aekaseks... Mutta voeshan sitä jottaen koettoo rustaella aekasa kuluks x)
Mun juuri valmistuvan romaanin dialogit on kirjoitettu kymenlaakolaismurteella tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meillä päin nimistä jätetään usein loppuosia pois, kuten Virtain, Lahtiin, Hämäläin jne.
Ja tätä ihanutta on tulossa just parin sadan sivun verran. Mutta vaan dialogit, ei muuta.
Laitan muuten tähän äskein tekstin turun murteeksi muutettuna:
"Mun juuri valmistuvan romaanin rialokit mahtaks sitä sanokka kehrata o kirjoitettu kymenlaakolaismurteel tiätty tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meil päin nimist jätetään usein loppuassi pois, kuten Virtain, Mahtaks sitä sanokka kehrata lahtisse, Hämäläin jne.
ja tätä ihanut o ja nii om mone muukki sanonu tulos just parin saran sivun verran. Ja nii om mone muukki sanonu mut vaan rialokit, ei täsä ny muuta."
Ja tämän muunnoksen suoritti turkuraattori os. http://www.netello.com/, sieltä löytyy myös manse- ja ouluraattoritkin. - sakke
paakki kirjoitti:
Mun juuri valmistuvan romaanin dialogit on kirjoitettu kymenlaakolaismurteella tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meillä päin nimistä jätetään usein loppuosia pois, kuten Virtain, Lahtiin, Hämäläin jne.
Ja tätä ihanutta on tulossa just parin sadan sivun verran. Mutta vaan dialogit, ei muuta.
Laitan muuten tähän äskein tekstin turun murteeksi muutettuna:
"Mun juuri valmistuvan romaanin rialokit mahtaks sitä sanokka kehrata o kirjoitettu kymenlaakolaismurteel tiätty tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meil päin nimist jätetään usein loppuassi pois, kuten Virtain, Mahtaks sitä sanokka kehrata lahtisse, Hämäläin jne.
ja tätä ihanut o ja nii om mone muukki sanonu tulos just parin saran sivun verran. Ja nii om mone muukki sanonu mut vaan rialokit, ei täsä ny muuta."
Ja tämän muunnoksen suoritti turkuraattori os. http://www.netello.com/, sieltä löytyy myös manse- ja ouluraattoritkin.turuks ois tosi kiva lukkee jotakin tekstiä :) eri asia vaan ymmärtäskö siitä sitten mittään xD
- paakki
sakke kirjoitti:
turuks ois tosi kiva lukkee jotakin tekstiä :) eri asia vaan ymmärtäskö siitä sitten mittään xD
Kirjoita tai kopioi joku teksti, ja liitä se Netellon sivuilla olevaan turkuraattoriin. Se kääntää tekstisi ihan hetkessä.
Suora linkki on http://www.netello.com/cgi-bin/netellocom/murre.cgi
-nauramisiin- - sakke
paakki kirjoitti:
Mun juuri valmistuvan romaanin dialogit on kirjoitettu kymenlaakolaismurteella tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meillä päin nimistä jätetään usein loppuosia pois, kuten Virtain, Lahtiin, Hämäläin jne.
Ja tätä ihanutta on tulossa just parin sadan sivun verran. Mutta vaan dialogit, ei muuta.
Laitan muuten tähän äskein tekstin turun murteeksi muutettuna:
"Mun juuri valmistuvan romaanin rialokit mahtaks sitä sanokka kehrata o kirjoitettu kymenlaakolaismurteel tiätty tyyliin "ihmeellisen väriin valkoin hevoin". Meil päin nimist jätetään usein loppuassi pois, kuten Virtain, Mahtaks sitä sanokka kehrata lahtisse, Hämäläin jne.
ja tätä ihanut o ja nii om mone muukki sanonu tulos just parin saran sivun verran. Ja nii om mone muukki sanonu mut vaan rialokit, ei täsä ny muuta."
Ja tämän muunnoksen suoritti turkuraattori os. http://www.netello.com/, sieltä löytyy myös manse- ja ouluraattoritkin.takia tuolla osoitteessa ei sitten voi olla savoraattoria... eikä tuo ouluraattori ainakaan toimi ihan moitteettomasti.
- paakki
sakke kirjoitti:
takia tuolla osoitteessa ei sitten voi olla savoraattoria... eikä tuo ouluraattori ainakaan toimi ihan moitteettomasti.
aina meitä pieniä sorretaan...
- Suula
sakke kirjoitti:
takia tuolla osoitteessa ei sitten voi olla savoraattoria... eikä tuo ouluraattori ainakaan toimi ihan moitteettomasti.
..löytyy kyllä netistä. En muista, mikä on osoite, mutta eräs kaveri löysi sen, ja kulutti tylsän työpäivän muuttamalla mm. työturvallisuusohjeet savoksi.
- mie
teiltä etelän vareksilta onnistuis lukeminen, jos mie alakasin kirijottamhan tätä minun murretta. Sekotus sitä ja tätä ja välhin mie sitte heitän muutaman hoonkin. Mie ossaan kyllä laittaa net hoot ihan oikiihan paikhan. Kirijottasinko mie teille semmosen pienen esimerkin? Niinku kokheksi, tejän lukutaijon testaamiseksi?
Olipa kerran (alotethan perintheisesti niin tejän on helepompi lukia) kissa jonka nimi oli Raita. Mie laittoin sen nimeksi Raita siksi kun se ei ole ollenkhan raiallinen vaan enempi semmonen yksvärinen versio tuosta jalosta, tiikerinsukuisesta elläimestä. Kyllä mie ensteks mietin, josko laittasin nimeksi Paakki, mutta sitte mie asiaa toisen kerran mietittyäni päätinki luopua ajatuksesta. Ajattelin, että mieki näyttäsin palijon fiksummalta, kun pyhätällingissä huutelisin kylätiellä kissaani nimeltä. Ei ainakhan kukhan luulis, että multa on miehenpuoli karkuteillä.
Raita oli kova mettästämhän hiiiriä ja tykkäsi maivoista ja tuorekurkusta. Se keheräs ja nukku, tai teki molempia. Joskus se kuorsasikin. Silloin mie olin vähän juluma ja siirsin sen pois tyynyltäni. Raita eli onnellisen kissanelämän ja sitte se kuoli. Sen pituinen se.
;-)
Terkkuja paakille- paakki
Kiitti terkuist ja omast murteestas. Kiva lukee miten muut kirjottaa.
Vai oli sin kissan nimi Raita. Ja se jahtas oikein hiiriikii, niin pitääkii. Miä en oikein oo kissaihmisii, mut kyl ne siin ohes menee, kunhaa ei tuppaa samaa sänkyy...
Kyl minust murteet on mukavii!
Ja terkkui sullekkii, muttei samoi. - sakke
Kyllä kait minä ainakin hyvin sain tuosta selevän! Ja hauskan kuulosta tekstiä :)
- Marjaana
Olen itsekin itämurrealueelta, joten ehkä ymmärtäisinkin.
Murteet on tosi hauska piirre kielessä, mutta savon litterointi ei kyllä ole ihan helppo homma. Ole tarkkana, että pysyt tiukasti tietyssä variantissa (ehkö tietyn paikkakunnan??) tai muuten diftongeista ei ota selvää erkkikään.
Suattaapi pijannii olla nimittäe lukijjankotvake sillä silimällää jos ruppee liijja löyssästi teksttii pukkoommaan. Taikka suattaapi olla olemattai.- sakke
Mää oon tämän nuoren sukupolven edustaja enkä välttämättä ossaa ihan puhasta ja alakuperästä savvoo huastella, ja paikkakuntakohtasiakin eroja voi tietysti olla savon murteessa.
- Marjaana
sakke kirjoitti:
Mää oon tämän nuoren sukupolven edustaja enkä välttämättä ossaa ihan puhasta ja alakuperästä savvoo huastella, ja paikkakuntakohtasiakin eroja voi tietysti olla savon murteessa.
Se on hyvä vaan, jos osaat kirjoittaa oikeaa, elävää puhekieltä. Eli mitään arkaaista virsutöppöstallennetta ei varmaan kannatakaan tehdä.
MUTTA se valitsemasi murrevariantti olisi kyllä sitten osattava kunnolla. Kaupungeissa esiintyvät sulautumat ovat luultavasti välttelemisen arvoisia, koska niissä on vaihtelevasti piirteitä niin monesta eri murteesta. Eli jos ajatuksenasi on kirjoittaa siten, kuin vaikkapa joku kuopiolaisnuori puhuu oikeasti, niin itse en usko sen toimivan.
Yhden tai kaksi henkilöä voi pistää puhumaan 'Kuopion slangia', mutta koko tarinassa valinta ontunee. Syy (mutua!!) on se, että murre ei ole tarpeeksi 'puhdasta' murretta, joten lukijalla pysyy koko ajan takaraivossa yleiskieli. Tulee tavallaan jatkuvaa koodinvaihtoa murteen/murteiden ja yleiskielen välillä.
- Tampio 2.0 Pro
Kannattaa kuitenkin pitää mielessä että murteet ovat ohi menevästä muodikkuudestaan huolimatta vain kielen eri variaatioita. Pelkästään murteen varaan tarinaa ei siis kannata rakentaa, koska kököllä savon murteella kirjoitettu tökerö tarina on ihan yhtä ikävää luettavaa kuin kököllä kirjakielellä kirjoitettu tökerö tarinakin.
- kokeilkaas tätä
Hei miä tiiän yhen savom murteelle kiäntäjän.
Se on osoittees: http://www.savonsanomat.fi/muljaatin/
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kelekkakisat
Mikä vakava onnettomuus sattunut kisoissa. On peruttu koko kisat. Pelastuskopteri näytti käyvän paikalla.3411291- 609098
- 1375445
- 1443754
- 753680
Virkamiehille tarvitaan tuntuvat palkankorotukset
Naistenpäivänä on syytä muistuttaa, että virkamiehen euro on vain 80 senttiä. Palkat tulee saattaa samalle tasolle yksi373599- 403338
- 602698
Olisipa saanut sinuun
Tutustua paremmin. Harmi että aloin lopulta jännittämään kun näytit tunteesi niin voimakkaasti ja lähestyit niin voimaak722420Riikka Purran kaudella nousi bensan hinta yli 2 euron
Muistatteko kuinka edellisen vasemmistohallituksen aikana, ns. Marinin aikakaudella, bensiiniä sai 1,3 euron litrahinnal142073